Katy McAllister - Slowkill - перевод текста песни на немецкий

Slowkill - Katy McAllisterперевод на немецкий




Slowkill
Slowkill
How do you do that to me
Wie machst du das mit mir
Talk so sweet, like you're gonna be around
Sprichst so süß, als ob du bleiben würdest
You're just another sweet, cruel memory
Du bist nur eine weitere süße, grausame Erinnerung
How do you reel me in
Wie lockst du mich an
Like I'm gonna fall for it, but then I do
Als ob ich darauf hereinfallen würde, aber dann tue ich es
How do you do that to me
Wie machst du das mit mir
Time flies by, and I never hear a word from you
Die Zeit vergeht, und ich höre nie ein Wort von dir
And all I, I can think is
Und alles, woran ich, ich denken kann, ist
It was mean, the time you never gave me
Es war gemein, die Zeit, die du mir nie gegeben hast
And it was sad, the spine that I never had
Und es war traurig, das Rückgrat, das ich nie hatte
Ended fast, but the words still resonate so deep
Es endete schnell, aber die Worte hallen immer noch so tief nach
Deep like a knife left in me since that first night
Tief wie ein Messer, das seit jener ersten Nacht in mir steckt
And I, I could feel you twisting all the words
Und ich, ich konnte fühlen, wie du all die Worte verdrehst
They burn me alive
Sie verbrennen mich bei lebendigem Leibe
So deep, so deep
So tief, so tief
Deep like when you feel like breaking
Tief, wie wenn du das Gefühl hast zu zerbrechen
But you're already on the floor
Aber du liegst schon am Boden
Your mind is a fast car racing you to history's door
Dein Verstand ist ein schnelles Auto, das dich zur Tür der Geschichte hetzt
Just to leave you wanting more
Nur um dich nach mehr verlangen zu lassen
You move in so deep, so still
Du dringst so tief ein, so still
Slow kill
Langsamer Tod
How do you do that to me
Wie machst du das mit mir
Sink in slow, like a knife you left behind
Sickerst langsam ein, wie ein Messer, das du zurückgelassen hast
But you'll be back to twist it
Aber du wirst zurückkommen, um es zu drehen
How do you break me like that
Wie brichst du mich so
Cliche story with the same old ending
Klischeehafte Geschichte mit dem gleichen alten Ende
I didn't mean a thing at all in the end
Ich bedeutete am Ende überhaupt nichts
How do you do that to me
Wie machst du das mit mir
Use your words, every single one that kills me
Benutzt deine Worte, jedes einzelne, das mich tötet
And you let it burn, then you're gone
Und du lässt es brennen, dann bist du weg
You're laughing at me like I'm less than you
Du lachst mich aus, als wäre ich weniger wert als du
But I did it to myself cause I saw the best in you
Aber ich habe es mir selbst angetan, weil ich das Beste in dir sah
For a moment
Für einen Moment
It was sweet
Es war süß
The time you gave me
Die Zeit, die du mir gabst
But it was sad
Aber es war traurig
The spine that I never had
Das Rückgrat, das ich nie hatte
Ended fast, but the words still resonate
Es endete schnell, aber die Worte hallen immer noch nach
So deep, so deep
So tief, so tief
Deep like a knife left in me since that first night
Tief wie ein Messer, das seit jener ersten Nacht in mir steckt
And I, I could feel you twisting all the words
Und ich, ich konnte fühlen, wie du all die Worte verdrehst
They burn me alive
Sie verbrennen mich bei lebendigem Leibe
So deep, so deep
So tief, so tief
Deep like when you feel like breaking
Tief, wie wenn du das Gefühl hast zu zerbrechen
But you're already on the floor
Aber du liegst schon am Boden
Your mind is a fast car racing you to history's door
Dein Verstand ist ein schnelles Auto, das dich zur Tür der Geschichte hetzt
Just to leave you wanting more
Nur um dich nach mehr verlangen zu lassen
You move in so deep, so still
Du dringst so tief ein, so still
Slow kill
Langsamer Tod
I can't shake this sickness
Ich kann diese Übelkeit nicht abschütteln
It's in my stomach
Sie ist in meinem Magen
But you never even wanted this
Aber du hast das nie gewollt
So why did you go in for it
Also warum bist du darauf eingegangen
The kiss that left me breathless
Der Kuss, der mich atemlos machte
When you never even wanted this
Obwohl du das nie gewollt hast
Deep like a knife left in me since that first night
Tief wie ein Messer, das seit jener ersten Nacht in mir steckt
And I, I could feel you twisting all the words
Und ich, ich konnte fühlen, wie du all die Worte verdrehst
They burn me alive
Sie verbrennen mich bei lebendigem Leibe
So deep, so deep
So tief, so tief
Deep like when you feel like breaking
Tief, wie wenn du das Gefühl hast zu zerbrechen
But you're already on the floor
Aber du liegst schon am Boden
Your mind is a fast car racing you to history's door
Dein Verstand ist ein schnelles Auto, das dich zur Tür der Geschichte hetzt
Just to leave you wanting more
Nur um dich nach mehr verlangen zu lassen
You move in so deep, so still
Du dringst so tief ein, so still
Slow kill
Langsamer Tod






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.