Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARTIFICIAL (feat. JID)
KÜNSTLICH (feat. JID)
Who's
gonna
save
us
Wer
wird
uns
retten
From
losin'
our
minds?
Davor,
den
Verstand
zu
verlieren?
Oh,
you're
so
dangerous
Oh,
du
bist
so
gefährlich
Devil
in
disguise
Ein
Teufel
in
Verkleidung
Why
you
so,
why
you
so
Warum
bist
du
so,
warum
bist
du
so
Why
you
so,
why
you
so
artificial?
Warum
bist
du
so,
warum
bist
du
so
künstlich?
You
get
me
divin'
deep
in
your
system
Du
bringst
mich
dazu,
tief
in
dein
System
einzutauchen
I'm
just
a
prisoner
in
your
prison
Ich
bin
nur
eine
Gefangene
in
deinem
Gefängnis
You
got
me
hooked
on
your
algorithm
Du
hast
mich
süchtig
nach
deinem
Algorithmus
gemacht
Are
you
real
or
artificial?
Bist
du
echt
oder
künstlich?
So
what's
the
deal,
huh?
Also,
was
ist
los,
hä?
Tell
me,
are
you
fake
or
are
you
real,
huh?
Sag
mir,
bist
du
unecht
oder
bist
du
echt,
hä?
How
do
I
connect
if
I
can't
feel
ya?
Wie
soll
ich
mich
verbinden,
wenn
ich
dich
nicht
fühlen
kann?
Sooner
or
later,
I
will
reveal
ya
Früher
oder
später
werde
ich
dich
enthüllen
Artificial,
so
what
you
thinkin'?
Künstlich,
also
was
denkst
du?
Do
you
put
emotions
over
reason?
Stellst
du
Emotionen
über
die
Vernunft?
Are
you
gonna
love
me
like
a
human?
Wirst
du
mich
lieben
wie
ein
Mensch?
Can
you
touch
me
in
a
simulation?
Kannst
du
mich
in
einer
Simulation
berühren?
Who's
gonna
save
us
Wer
wird
uns
retten
From
losin'
our
minds?
Davor,
den
Verstand
zu
verlieren?
Oh,
you're
so
dangerous
Oh,
du
bist
so
gefährlich
Devil
in
disguise
Ein
Teufel
in
Verkleidung
Baby,
tell
me,
tell
me
Baby,
sag
mir,
sag
mir
Does
your
heart
beat,
heart
beat?
(Oh)
Schlägt
dein
Herz,
schlägt
dein
Herz?
(Oh)
Who's
gonna
save
us
Wer
wird
uns
retten
From
losin'
our
minds?
Davor,
den
Verstand
zu
verlieren?
Why
you
so,
why
you
so
Warum
bist
du
so,
warum
bist
du
so
Why
you
so,
why
you
so
artificial?
(Uh,
look)
Warum
bist
du
so,
warum
bist
du
so
künstlich?
(Uh,
schau)
Am
I
trapped
in
a
maze?
Are
we
lost
in
the
matrix?
Bin
ich
in
einem
Labyrinth
gefangen?
Sind
wir
in
der
Matrix
verloren?
Animalistic
instinct,
it's
all
nature
Animalischer
Instinkt,
es
ist
alles
Natur
Behind
enemy
lines
of
animation
Hinter
feindlichen
Linien
der
Animation
Scribbled
upon
a
page,
we're
stuck
in
a
simulation
Auf
eine
Seite
gekritzelt,
sind
wir
in
einer
Simulation
gefangen
Stuck
in
between
a
rock
and
a
hard
place
Gefangen
zwischen
einem
Felsen
und
einem
harten
Ort
You
know
the
sayin',
I'm
dealin'
with
similar
situations
Du
kennst
das
Sprichwort,
ich
habe
mit
ähnlichen
Situationen
zu
tun
I
see
the
angles
that
everybody
takin'
Ich
sehe
die
Winkel,
die
jeder
einnimmt
Angels,
demons,
a
lot
of
demonstrations
Engel,
Dämonen,
viele
Demonstrationen
Artificial
intelligent
information
Künstliche
intelligente
Informationen
I
been
developin'
truth
Ich
habe
die
Wahrheit
entwickelt
I
took
a
bite
into
the
bitterest
forbidden
fruit
Ich
habe
in
die
bitterste
verbotene
Frucht
gebissen
It's
not
a
vitamin,
venom,
it's
unpredictable
Es
ist
kein
Vitamin,
Gift,
es
ist
unberechenbar
Too
many
vices,
I
hear
the
voices,
silence
then
silence
Zu
viele
Laster,
ich
höre
die
Stimmen,
Stille,
dann
Stille
It's
gettin'
closer,
I'm
closin'
my
eyelids
Es
kommt
näher,
ich
schließe
meine
Augenlider
But
when
it's
over,
my
head
to
the
sky
Aber
wenn
es
vorbei
ist,
mein
Kopf
zum
Himmel
And
I
realize
everybody
wears
a
disguise
Und
ich
erkenne,
dass
jeder
eine
Verkleidung
trägt
Who's
gonna
save
us
Wer
wird
uns
retten
From
losin'
our
minds?
Davor,
den
Verstand
zu
verlieren?
Oh,
you're
so
dangerous
Oh,
du
bist
so
gefährlich
Devil
in
disguise
Ein
Teufel
in
Verkleidung
Baby,
tell
me,
tell
me
(tell
me)
Baby,
sag
mir,
sag
mir
(sag
mir)
Does
your
heart
beat,
heart
beat?
(Oh)
Schlägt
dein
Herz,
schlägt
dein
Herz?
(Oh)
Who's
gonna
save
us
Wer
wird
uns
retten
From
losin'
our
minds?
Davor,
den
Verstand
zu
verlieren?
Why
you
so,
why
you
so
Warum
bist
du
so,
warum
bist
du
so
Why
you
so,
why
you
so
artificial?
Warum
bist
du
so,
warum
bist
du
so
künstlich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Sarah Hudson, Keegan Bach, Katy Perry, Destin Route, Aaron Joseph, Chloe Angelides, Samuel Catalano
Альбом
143
дата релиза
20-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.