Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
hold
my
hand
on
the
street
side,
straight
under
streetlight
Du
hältst
meine
Hand
nicht
am
Straßenrand,
direkt
unter
dem
Laternenlicht
You
look
over
at
me
like,
you
don't
see
these
butterflies,
they
flutter
for
you
Du
schaust
mich
an,
als
ob
du
diese
Schmetterlinge
nicht
siehst,
sie
flattern
für
dich
Now
I'm
the
one
you
left
undecided,
quite
unrequited,
I
never
feel
invited
Jetzt
bin
ich
die,
die
du
unentschlossen
zurückgelassen
hast,
ziemlich
unerwidert,
ich
fühle
mich
nie
eingeladen
No
I
don't
have
no
time
to
be
wasted
on
you
Nein,
ich
habe
keine
Zeit,
die
ich
an
dich
verschwenden
kann
I
haven't
seen
your
face
since
a
week
ago,
if
it's
'bout
the
chase
Ich
habe
dein
Gesicht
seit
einer
Woche
nicht
mehr
gesehen,
wenn
es
um
die
Jagd
geht
You
should
let
me
know
Solltest
du
es
mich
wissen
lassen
Cop
another
taste
then
I'll
let
you
go,
oh
Noch
einen
Vorgeschmack,
dann
lasse
ich
dich
gehen,
oh
Now
I
know
just
what
you'll
say,
"let
me
love
you
down
on
Friday"
Jetzt
weiß
ich
genau,
was
du
sagen
wirst:
"Lass
mich
dich
am
Freitag
lieben"
But
now
I'll
never
make
that
mistake,
cause
now
I
know
Aber
jetzt
werde
ich
diesen
Fehler
nie
machen,
denn
jetzt
weiß
ich
What
you'll
say,
that
you're
too
busy
on
a
Tuesday
Was
du
sagen
wirst,
dass
du
an
einem
Dienstag
zu
beschäftigt
bist
Tired
of
learning
all
the
games
that
you'll
play
Ich
bin
es
leid,
all
die
Spielchen
zu
lernen,
die
du
spielen
wirst
Cause
I
just
want
to
show
you
now
Denn
ich
will
dir
jetzt
nur
zeigen
Show
you
how
I
feel,
yeah,
baby
let
me
know
if
this
is
real
Zeigen,
wie
ich
fühle,
ja,
Baby,
lass
mich
wissen,
ob
das
echt
ist
Yeah
I
want
to
show
you
how
I
feel
baby,
can
you
let
me
know
if
this
is
real
Ja,
ich
will
dir
zeigen,
wie
ich
fühle,
Baby,
kannst
du
mich
wissen
lassen,
ob
das
echt
ist
Loved
you
in
the
moonlight,
but
now
it
just
don't
feel
right
Liebte
dich
im
Mondlicht,
aber
jetzt
fühlt
es
sich
einfach
nicht
richtig
an
Now
I
just
don't
feel
like
putting
all
my
loving
on
you
Jetzt
fühle
ich
mich
einfach
nicht
danach,
all
meine
Liebe
auf
dich
zu
richten
But
nothing
on
me,
I
can't
believe
you
turned
it
out
on
me
Aber
nichts
auf
mich,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
es
an
mir
ausgelassen
hast
Cause
you
don't
hold
my
hand
on
the
street
side
no
Weil
du
meine
Hand
nicht
am
Straßenrand
hältst,
nein
Know
you
think
I'll
do
whatever
you
like
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
werde
alles
tun,
was
du
willst
But
now
I
know
just
what
you'll
say,
"let
me
love
you
down
on
Friday"
Aber
jetzt
weiß
ich
genau,
was
du
sagen
wirst:
"Lass
mich
dich
am
Freitag
lieben"
But
now
I'll
never
make
that
mistake,
cause
now
I
know
Aber
jetzt
werde
ich
diesen
Fehler
nie
machen,
denn
jetzt
weiß
ich
What
you'll
say,
that
you're
too
busy
on
a
Tuesday
Was
du
sagen
wirst,
dass
du
an
einem
Dienstag
zu
beschäftigt
bist
Tired
of
learning
all
the
games
that
you'll
play
Ich
bin
es
leid,
all
die
Spielchen
zu
lernen,
die
du
spielen
wirst
Cause
I
just
want
to
show
you
now
Denn
ich
will
dir
jetzt
nur
zeigen
Show
you
how
I
feel
yeah,
baby
let
me
know
if
this
is
real
Zeigen,
wie
ich
fühle,
ja,
Baby,
lass
mich
wissen,
ob
das
echt
ist
Yeah,
I
want
to
show
you
how
I
feel
baby,
can
you
let
me
know
if
this
is
real
Ja,
ich
will
dir
zeigen,
wie
ich
fühle,
Baby,
kannst
du
mich
wissen
lassen,
ob
das
echt
ist
Can
you
let
me
know
how
far
you
see
this
go
now
Kannst
du
mich
wissen
lassen,
wie
weit
du
das
jetzt
siehst
Can
you
let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Kannst
du
es
mich
wissen
lassen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Can
you
let
me
know
how
far
you
see
this
go
now
Kannst
du
mich
wissen
lassen,
wie
weit
du
das
jetzt
siehst
Can
you
let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Kannst
du
es
mich
wissen
lassen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katyayani Krishnan
Альбом
Feel
дата релиза
15-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.