Текст и перевод песни Katzenjammer - To the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
wind
is
a'whipping
through
the
open
doors
Ветер
свистит
в
распахнутые
двери,
Speaking
of
the
sea
and
the
rolling'
waves
Напевая
о
море
и
волнах
бурлящих.
Maybe
there's
a
ship
at
the
bottom
now
Может,
на
дне
теперь
покоится
корабль,
Or
struggling
on
the
surface
with
a
cry
for
help
Или
бьется
на
поверхности,
взывая
о
помощи.
Wish
I
could
forget
and
let
the
years
go
by
Хотела
бы
забыть
и
позволить
годам
пройти,
Wish
I
could
escape
from
my
dreams
of
you
Хотела
бы
сбежать
от
снов
о
тебе.
Twenty
years
ago
it
was
a
howling
storm
Двадцать
лет
назад
бушевала
свирепая
буря,
As
the
voice
of
a
god
from
a
great
beyond
Словно
глас
божий
из
далеких
небес.
I
was
standing
on
the
shore
as
the
sky
grew
dark
Я
стояла
на
берегу,
пока
небо
темнело,
With
a
hand
on
a
bible
and
a
hand
on
my
heart
С
рукой
на
Библии
и
рукой
на
сердце.
Wish
I
could
forget
and
let
the
years
go
by
Хотела
бы
забыть
и
позволить
годам
пройти,
Wish
I
could
escape
from
my
dreams
of
you
Хотела
бы
сбежать
от
снов
о
тебе.
Because
all
I
have
left
Ведь
все,
что
у
меня
осталось,
Is
the
voice
of
the
wind
Это
голос
ветра,
Blowing
through
the
doors
Что
гуляет
в
дверях
Of
our
house
Нашего
дома.
The
sun
was
drying
up
the
rain
in
our
sky
Солнце
осушало
дождь
в
нашем
небе,
Shining
gold
in
our
sails
and
our
hearts
standing
by
Золотом
сияя
в
наших
парусах,
и
наши
сердца
рядом
бились.
Remember
what
they're
singing
on
their
way
to
the
sea:
Помню,
что
они
пели,
уходя
в
море:
"Goodbye
fare
thee
well,
goodbye
for
me"
"Прощай,
будь
здоров,
прощай
навсегда".
Wish
I
could
forget
and
let
the
years
go
by
Хотела
бы
забыть
и
позволить
годам
пройти,
Wish
I
could
escape
from
my
dreams
of
you
Хотела
бы
сбежать
от
снов
о
тебе.
Empty
were
the
coffins
and
the
house
where
we
lived
Пусты
были
гробы
и
дом,
где
мы
жили,
As
the
grave
that
I
dug
by
our
place
on
the
beach
Как
могила,
что
я
вырыла
у
нашего
места
на
пляже.
How
I
wish
the
water
could
be
poured
out
of
the
sea
Как
бы
я
хотела,
чтобы
вода
исчезла
из
моря,
So
I
can
go
and
get
you
back
ashore
with
me
Чтобы
я
могла
пойти
и
вернуть
тебя
на
берег
со
мной.
Wish
I
could
forget
and
let
the
years
go
by
Хотела
бы
забыть
и
позволить
годам
пройти,
Wish
I
could
escape
from
my
dreams
of
you
Хотела
бы
сбежать
от
снов
о
тебе.
Because
all
I
have
left
Ведь
все,
что
у
меня
осталось,
Is
the
voice
of
the
wind
Это
голос
ветра,
Blowing
through
the
doors
Что
гуляет
в
дверях.
Because
all
I
have
left
Ведь
все,
что
у
меня
осталось,
Is
the
voice
of
the
wind
Это
голос
ветра,
Blowing
through
the
doors
Что
гуляет
в
дверях.
Because
all
I
have
left
Ведь
все,
что
у
меня
осталось,
Is
the
voice
of
the
wind
Это
голос
ветра,
Blowing
through
the
doors
Что
гуляет
в
дверях
Of
our
house!
Нашего
дома!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANNE MARIT BERGHEIM, Solveig Heilo, TURID JORGENSEN, MARIANNE SVEEN, Turid Jørgensen, Anne Marit Bergheim, MATS RYBO, SOLVEIG HEILO, Marianne Sveen, Mats Rybo
Альбом
Le Pop
дата релиза
28-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.