Текст и перевод песни Kauai Shawty feat. elkay - Illuminè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos
vigiando
mas
não
é
olhos
da
Fendi
Eyes
watching
but
they're
not
Fendi
eyes
Mente
no
dinheiro,
eu
tô
pensando
sempre
a
frente
My
mind
is
on
the
money,
I'm
always
thinking
ahead
Bitch,
eu
falo
loublie
acontecem
de
repente
Bitch,
I
say
loublie
and
it
happens
suddenly
Olhos
meus
olhos
nunca
mentem
My
eyes
never
lie
Pente
extended,
loublie
Extended
magazine,
loublie
Uma
vadia
inglesa
fala
An
English
bitch
says
"Spend
it,
Spend
it"
"Spend
it,
Spend
it"
Ela
fala
que
é
fã
She
says
she's
a
fan
Bitch
eu
já
sei
Bitch
I
already
know
Tipo
elkay
em
Lumiere
Like
elkay
in
Lumiere
Tô
portando
Fendi
I
carry
Fendi
Pulo
pela
França
com
uma
vadia
da
Escócia
I
jump
the
border
of
France
with
a
bitch
from
Scotland
Faço
muita
grana
não
precisei
de
escola
I
make
a
lot
of
money,
I
didn't
need
school
Eles
me
olhando
me
sinto
na
passarela
They're
looking
at
me,
I
feel
like
I'm
on
the
catwalk
Iluminei
minha
gang
I
lit
up
my
gang
Olhos
vigiando
mas
não
é
olhos
da
Fendi
Eyes
watching
but
they're
not
Fendi
eyes
Mente
no
dinheiro,
eu
tô
pensando
sempre
a
frente
My
mind
is
on
the
money,
I'm
always
thinking
ahead
Bitch,
eu
falo
loublie
acontecem
de
repente
Bitch,
I
say
loublie
and
it
happens
suddenly
Olhos
meus
olhos
nunca
mentem
My
eyes
never
lie
Oublier
les
problèmes
Forget
your
problems
Et
cherche
la
solution
And
find
the
solution
Juul
fume
dans
mon
poumon
Juul
smoke
in
my
lungs
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Problemas
resolvidos
ay
Problems
solved
ay
Com
fruit
passion
With
fruit
passion
Amigos
ageis
e
caros
todos
lembrando
o
Son
Friends
agile
and
expensive,
all
reminding
me
of
Son
Vadia
de
Liverpool
Bitch
from
Liverpool
Gosta
de
traços
alemães
ay
Likes
German
features
ay
Mas
eu
não
vim
lá
do
sul
But
I
didn't
come
from
the
south
Evito
falar
da
zona
I
avoid
talking
about
the
area
Distancia
do
Jabaquara
Distance
from
Jabaquara
E
lembranças
importunas
ay
And
haunting
memories
ay
Você
devia
falar
na
cara
You
should
have
said
it
to
my
face
Espero
que
um
dia
cê
assuma
I
hope
one
day
you'll
own
up
Vadia
chamada...
deixou
saudades
como
nunca
Bitch
called...
left
me
missing
something
Vale
mais
do
que
a
Prada,
mas
espero
que
você
suma
ay
Worth
more
than
Prada,
but
I
hope
you
disappear
ay
Vadias
pele
de
puma
ay,
agindo
como
cobras
yeah
Bitches
with
skin
like
a
mountain
lion
ay,
acting
like
snakes
yeah
Deixou
meu
coração
em
coma
e
comendo
pelas
sobras
Left
my
heart
in
a
coma
and
eating
leftovers
Manos
segurando
drogas,
todas
vieram
da
Holanda
Homies
holding
drugs,
they
all
came
from
the
Netherlands
Vadia
quer
droga
importada
e
eu
só
quero
ficar
em
paz
Bitch
wants
imported
drugs,
I
just
want
peace
Eu
amo
ficar
sozinho
lembranças
nunca
satisfazem
I
love
being
alone,
memories
never
satisfy
Manos
tipo
Harry
Houdini
perde
tudo
o
que
a
grana
faz
Homies
like
Harry
Houdini,
lose
everything
that
money
makes
Olhos
vigiando
mas
não
é
olhos
da
Fendi
Eyes
watching
but
they're
not
Fendi
eyes
Mente
no
dinheiro,
eu
tô
pensando
sempre
a
frente
My
mind
is
on
the
money,
I'm
always
thinking
ahead
Bitch,
eu
falo
loublie
acontecem
de
repente
Bitch,
I
say
loublie
and
it
happens
suddenly
Olhos
meus
olhos
nunca
mentem
My
eyes
never
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luccas Elkay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.