Текст и перевод песни Kaufman feat. Legno - Trigonometria (feat. Legno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trigonometria (feat. Legno)
Тригонометрия (feat. Legno)
E
adesso
come
stai?
Mi
dici
che
cos'hai?
Ну
как
ты
сейчас?
Скажи,
что
с
тобой?
Ti
volti
dall'altra
parte,
accendi
una
Camel
Light
Ты
отворачиваешься,
зажигаешь
Camel
Light
Dimmi
che
cos'hai,
non
dire
niente
che
poi
Скажи,
что
с
тобой,
не
молчи,
а
то
Sembri
distante,
manco
fossi
alle
Hawaii
Ты
кажешься
такой
далёкой,
будто
на
Гавайях
Io
sono
uscito
fuori,
ma
non
mi
sento
meglio
Я
вышел
на
улицу,
но
мне
не
легче
Provo
a
rincorrerti,
ma
sento
che
è
uno
sbaglio
Пытаюсь
догнать
тебя,
но
чувствую,
что
это
ошибка
Come
nei
titoli
di
coda
di
un
film
Как
в
титрах
фильма
Io
sono
Joker
e
tu
sei
Harley
Quinn
Я
Джокер,
а
ты
Харли
Квинн
Sei
un
gancio
dato
da
Mike
Tyson
Ты
как
хук
от
Майка
Тайсона
Il
proiettile
che
all'improvviso
porta
via
John
Lennon
Пуля,
которая
внезапно
забирает
Джона
Леннона
Vestiti
sul
pavimento
in
un
qualunque
lunedì
Одежда
на
полу
в
любой
понедельник
E
c'è
chi
ha
perso
un
treno
e
c'è
chi
ha
perso
la
voglia
Кто-то
опоздал
на
поезд,
а
кто-то
потерял
желание
Pensavo
fosse
notte,
ma
già
suona
la
sveglia
Я
думал,
что
это
ночь,
но
уже
звонит
будильник
Facevi
finta
di
studiare
trigonometria
Ты
делала
вид,
что
учишь
тригонометрию
Pensavo
fosse
amore,
invece
era
antropofagia
Я
думал,
это
любовь,
а
это
была
антропофагия
Adesso
cosa
fai?
Non
vedi
come
sei?
Что
ты
делаешь
сейчас?
Ты
видишь,
какая
ты?
Non
dovremmo
vederci
più,
ma
non
riusciamo
mai
Мы
не
должны
больше
видеться,
но
у
нас
не
получается
Facciamo
solo
guai
e
prima
o
poi
Мы
только
создаём
проблемы,
и
рано
или
поздно
Finisce
ancora
che
te
ne
vai
Ты
снова
уйдёшь
E
abbiamo
corso
a
perdi
fiato
e
quasi
sono
morto
Мы
бежали
до
потери
дыхания,
и
я
чуть
не
умер
A
te
piace
di
più
se
stai
sopra
e
io
sto
sotto
Тебе
больше
нравится
быть
сверху,
а
я
снизу
Ci
siamo
addormentati
col
cappotto
Мы
заснули
в
пальто
In
tutta
la
città
non
c'era
un
bar
aperto
Во
всём
городе
не
было
ни
одного
открытого
бара
Sei
la
canzone
che
va
fuori
tempo
Ты
как
песня,
которая
сбивается
с
ритма
La
margherita
che
all'improvviso
nasce
dal
cemento
Ромашка,
которая
внезапно
прорастает
из
бетона
Le
tue
mutande
in
fondo
al
letto
in
un
qualunque
lunedì
Твои
трусики
на
дне
кровати
в
любой
понедельник
E
c'è
chi
ha
perso
un
treno
e
c'è
chi
ha
perso
la
voglia
Кто-то
опоздал
на
поезд,
а
кто-то
потерял
желание
Pensavo
fosse
notte,
ma
già
suona
la
sveglia
Я
думал,
что
это
ночь,
но
уже
звонит
будильник
Facevi
finta
di
studiare
trigonometria
Ты
делала
вид,
что
учишь
тригонометрию
Pensavo
fosse
amore,
invece
era
antropofagia
Я
думал,
это
любовь,
а
это
была
антропофагия
E
c'hai
presente
poi
quando
ti
senti
soffocare?
А
помнишь,
когда
ты
чувствуешь,
что
задыхаешься?
Che
se
l'amore
è
amore,
poi
fa
quasi
sempre
male
Что
если
это
любовь,
то
она
почти
всегда
причиняет
боль
E
c'hai
presente
quando
hai
il
mal
di
gola
А
помнишь,
когда
у
тебя
болит
горло
E
in
casa
non
c'è
un
cazzo
di
Tachipirina?
И
в
доме
нет
ни
хрена
Тахипирина?
La
nostra
vita
che
va
fuori
tempo
Наша
жизнь,
которая
сбивается
с
ритма
Amore
al
primo
sguardo,
una
palla
fuori
campo
Любовь
с
первого
взгляда,
мяч
за
пределами
поля
Michael
Jordan
che
fa
un
salto
Майкл
Джордан,
который
прыгает
Faccio
goal,
ma
non
esulto,
in
un
qualunque
lunedì
Я
забиваю
гол,
но
не
радуюсь,
в
любой
понедельник
E
c'è
chi
ha
perso
un
treno
e
c'è
chi
ha
perso
la
voglia
Кто-то
опоздал
на
поезд,
а
кто-то
потерял
желание
Pensavo
fosse
notte,
ma
già
suona
la
sveglia
Я
думал,
что
это
ночь,
но
уже
звонит
будильник
Facevi
finta
di
studiare
trigonometria
Ты
делала
вид,
что
учишь
тригонометрию
Pensavo
fosse
amore,
invece
era
antropofagia
Я
думал,
это
любовь,
а
это
была
антропофагия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Micheli, Lorenzo Lombardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.