Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ci
resta
che
accettare
che
hai
lasciato
l'inferno
Wir
müssen
wohl
akzeptieren,
dass
du
die
Hölle
verlassen
hast
Ma
il
sole
splende
anche
in
inverno
Aber
die
Sonne
scheint
auch
im
Winter
E
rimbalza
sulla
neve
e
sull'asfalto
Und
sie
spiegelt
sich
im
Schnee
und
auf
dem
Asphalt
Anche
se
poi
rimane
freddo
dentro
Auch
wenn
es
innerlich
dann
kalt
bleibt
Ricordi
io
avevo
una
felpa
chiara
Erinnerst
du
dich,
ich
hatte
ein
helles
Sweatshirt
Coi
segni
dei
tuoi
morsi
sulla
schiena
Mit
den
Spuren
deiner
Bisse
auf
dem
Rücken
I
tuoi
capelli
che
ballavano
al
vento
Deine
Haare,
die
im
Wind
tanzten
Mi
hai
messo
un
dito
sulle
labbra,
"adesso
stai
zitto"
Du
hast
mir
einen
Finger
auf
die
Lippen
gelegt,
"jetzt
sei
still"
Volevo
dire
troppe
cose
Ich
wollte
zu
viele
Dinge
sagen
Ma
sei
tu
che
mi
hai
insegnato
a
respirare
Aber
du
bist
es,
die
mir
das
Atmen
beigebracht
hat
E
se
te
ne
vai
è
come
stare
Und
wenn
du
gehst,
ist
es,
als
wäre
man
Senza
branchie
in
fondo
al
mare
Ohne
Kiemen
am
Meeresgrund
È
solo
che
volevo
invitarti
a
bere
Ich
wollte
dich
nur
auf
einen
Drink
einladen
Tre
gin
tonic
con
me
Drei
Gin
Tonic
mit
mir
È
solo
che
volevo
invitarti
a
dormire
da
me
Ich
wollte
dich
nur
einladen,
bei
mir
zu
schlafen
È
solo
che
volevo
invitarti
a
ballare
Ich
wollte
dich
nur
zum
Tanzen
einladen
Con
quel
vestito
che
ti
sta
così
bene
In
diesem
Kleid,
das
dir
so
gut
steht
In
un
bar
sotto
il
mare
In
einer
Bar
unter
dem
Meer
Tre
gin
tonic
che
niente
può
andar
male
Drei
Gin
Tonic,
damit
nichts
schiefgehen
kann
E
abbiamo
litigato
fuori
dall'Ikea
Und
wir
haben
uns
vor
Ikea
gestritten
Ci
siam
gridati
fino
a
casa
tua
Wir
haben
uns
angeschrien
bis
zu
deinem
Haus
Hai
gli
occhi
umudi
come
l'Indocina
Du
hast
Augen,
feucht
wie
Indochina
Mi
scoppi
dentro,
Hiroshima
Du
explodierst
in
mir,
Hiroshima
Attaccati
al
muro
come
ombre
cinesi
An
die
Wand
geklebt
wie
Schattenfiguren
I
temporali
estivi
scuotono
gli
areoplani
Die
Sommergewitter
schütteln
die
Flugzeuge
E
l'indice
di
Tokyo
ha
violente
oscillazioni
Und
der
Tokioter
Index
hat
heftige
Schwankungen
Come
un
amore
improvviso
e
i
pianeti
alieni
Wie
eine
plötzliche
Liebe
und
fremde
Planeten
Siamo
rimasti
invisibili
ai
radar
Wir
blieben
unsichtbar
für
die
Radare
Mentre
mi
abbracciavi
Während
du
mich
umarmt
hast
Ma
adesso
per
favore
rimani
Aber
jetzt
bitte
bleib
Mi
sento
perso
come
dentro
uno
tsunami
Ich
fühle
mich
verloren
wie
in
einem
Tsunami
È
solo
che
volevo
invitarti
a
bere
Ich
wollte
dich
nur
auf
einen
Drink
einladen
Tre
gin
tonic
con
me
Drei
Gin
Tonic
mit
mir
È
solo
che
volevo
invitarti
a
dormire
da
me
Ich
wollte
dich
nur
einladen,
bei
mir
zu
schlafen
È
solo
che
volevo
invitarti
a
ballare
Ich
wollte
dich
nur
zum
Tanzen
einladen
Con
quel
vestito
che
ti
sta
così
bene
In
diesem
Kleid,
das
dir
so
gut
steht
In
un
bar
sotto
il
mare
In
einer
Bar
unter
dem
Meer
Tre
gin
tonic
che
niente
può
andar
male
Drei
Gin
Tonic,
damit
nichts
schiefgehen
kann
Ma
adesso
per
favore
rimani
Aber
jetzt
bitte
bleib
Mi
sento
perso
come
dentro
uno
tsunami
Ich
fühle
mich
verloren
wie
in
einem
Tsunami
È
solo
che
volevo
invitarti
a
bere
Ich
wollte
dich
nur
auf
einen
Drink
einladen
Tre
gin
tonic
con
me
Drei
Gin
Tonic
mit
mir
È
solo
che
volevo
invitarti
a
bere
Ich
wollte
dich
nur
auf
einen
Drink
einladen
Tre
gin
tonic
con
me
Drei
Gin
Tonic
mit
mir
È
solo
che
volevo
invitarti
a
ballare
Ich
wollte
dich
nur
zum
Tanzen
einladen
Con
quel
vestito
che
ti
sta
così
bene
In
diesem
Kleid,
das
dir
so
gut
steht
In
un
bar
sotto
il
mare
In
einer
Bar
unter
dem
Meer
Tre
gin
tonic
che
niente
può
andar
male
Drei
Gin
Tonic,
damit
nichts
schiefgehen
kann
Tre
gin
tonic
che
niente
può
andar
male
Drei
Gin
Tonic,
damit
nichts
schiefgehen
kann
Tre
gin
tonic
che
niente
può
andar
male
Drei
Gin
Tonic,
damit
nichts
schiefgehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Micheli, Lorenzo Lombardi, Luca Serpenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.