Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milano,
tangenziale,
sembra
di
essere
in
Brasile
Mailand,
Ringautobahn,
es
fühlt
sich
an
wie
in
Brasilien
Qualcuno
suona
il
clacson:
crede
di
essere
John
Lennon
Jemand
hupt:
er
glaubt,
John
Lennon
zu
sein
Ho
lasciato
indietro
tutte
le
mie
paranoie
Ich
habe
all
meine
Paranoia
hinter
mir
gelassen
Sai
che
ognuno
c'ha
il
suo
mare
nel
retrovisore
Du
weißt,
jeder
hat
sein
Meer
im
Rückspiegel
E
qui
c'è
una
luce
che
non
si
spegne
mai
Und
hier
gibt
es
ein
Licht,
das
niemals
erlischt
Tra
gli
esami
e
Morrissey
Zwischen
den
Prüfungen
und
Morrissey
E
restiamo
solo
io
e
te
Und
es
bleiben
nur
ich
und
du
Belli
come
un
quadro
di
Monet
Schön
wie
ein
Gemälde
von
Monet
E
adesso
che
ad
andare
a
dormire
non
ci
penso
più
Und
jetzt,
wo
ich
nicht
mehr
daran
denke,
schlafen
zu
gehen
E
non
ci
pensi
neanche
tu
Und
du
denkst
auch
nicht
mehr
daran
Balliamo
su
una
cassa
Wir
tanzen
auf
einer
Lautsprecherbox
Eleganti
come
un
abito
di
Alain
Delon,
Alain
Delon
Elegant
wie
ein
Anzug
von
Alain
Delon,
Alain
Delon
E
poi
torniamo
a
casa
in
autostop
Und
dann
fahren
wir
per
Anhalter
nach
Hause
E
poi
torniamo
a
casa
in
autostop
Und
dann
fahren
wir
per
Anhalter
nach
Hause
Non
ho
più
voglia
di
ascoltare
musica
latina
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
lateinamerikanische
Musik
zu
hören
Di
chi
per
apparire
cita
a
caso
Schopenhauer
Von
denen,
die,
um
aufzufallen,
wahllos
Schopenhauer
zitieren
E
più
passa
il
tempo
più
assomiglia
ad
un
ricordo
Und
je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
ähnelt
es
einer
Erinnerung
La
scimmia
sulla
schiena,
l'educazione
siberiana
Der
Affe
auf
dem
Rücken,
die
sibirische
Erziehung
500
giorni
d'estate
insieme
a
lei
500
Tage
Sommer
mit
ihr
Anche
tu
ami
Morrissey
Auch
du
liebst
Morrissey
E
restiamo
solo
io
e
te
Und
es
bleiben
nur
ich
und
du
Nudi
come
un
quadro
di
Gauguin
Nackt
wie
ein
Gemälde
von
Gauguin
E
adesso
che
ad
andare
a
dormire
non
ci
penso
più
Und
jetzt,
wo
ich
nicht
mehr
daran
denke,
schlafen
zu
gehen
E
non
ci
pensi
neanche
tu
Und
du
denkst
auch
nicht
mehr
daran
Balliamo
su
una
cassa
Wir
tanzen
auf
einer
Lautsprecherbox
Eleganti
come
un
abito
di
Alain
Delon,
Alain
Delon
Elegant
wie
ein
Anzug
von
Alain
Delon,
Alain
Delon
E
poi
torniamo
a
casa
in
autostop
Und
dann
fahren
wir
per
Anhalter
nach
Hause
E
adesso
che
ad
andare
a
dormire
non
ci
penso
più
Und
jetzt,
wo
ich
nicht
mehr
daran
denke,
schlafen
zu
gehen
E
non
ci
pensi
neanche
tu
Und
du
denkst
auch
nicht
mehr
daran
Balliamo
su
una
cassa
Wir
tanzen
auf
einer
Lautsprecherbox
Eleganti
come
un
abito
di
Alain
Delon,
Alain
Delon
Elegant
wie
ein
Anzug
von
Alain
Delon,
Alain
Delon
E
poi
torniamo
a
casa
in
autostop
Und
dann
fahren
wir
per
Anhalter
nach
Hause
Non
ho
voglia
di
parlare
Ich
habe
keine
Lust
zu
reden
Ti
cerco
tra
la
gente,
nella
confusione
Ich
suche
dich
in
der
Menge,
im
Durcheinander
E
il
dj
mette
i
dischi
Und
der
DJ
legt
Platten
auf
La
Prospettiva
Nevskij
La
Prospettiva
Nevskij
E
adesso
che
ad
andare
a
dormire
non
ci
penso
più
Und
jetzt,
wo
ich
nicht
mehr
daran
denke,
schlafen
zu
gehen
E
non
ci
pensi
neanche
tu
Und
du
denkst
auch
nicht
mehr
daran
Balliamo
su
una
cassa
Wir
tanzen
auf
einer
Lautsprecherbox
Eleganti
come
un
abito
di
Alain
Delon,
Alain
Delon
Elegant
wie
ein
Anzug
von
Alain
Delon,
Alain
Delon
E
poi
torniamo
a
casa
in
autostop
Und
dann
fahren
wir
per
Anhalter
nach
Hause
E
poi
torniamo
a
casa
in
autostop
Und
dann
fahren
wir
per
Anhalter
nach
Hause
E
poi
torniamo
a
casa
in
autostop
Und
dann
fahren
wir
per
Anhalter
nach
Hause
E
poi
torniamo
a
casa
in
autostop
Und
dann
fahren
wir
per
Anhalter
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Lombardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.