Kaufman - Alpha Centauri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaufman - Alpha Centauri




Alpha Centauri
Альфа Центавра
Che ne sai tu di Alpha Centauri?
Что ты знаешь об Альфе Центавра?
Di un sistema binario di corpi celesti vicini?
О двойной системе близких небесных тел?
E di noi due che perdiamo il controllo
И о нас двоих, теряющих контроль,
E da lontano sembriamo solo un'idea?
И издалека кажемся лишь идеей?
Abbracciala da dietro se sta sognando inferni
Обними её сзади, если ей снятся кошмары,
Lasciala dormire quando s'abbandona ai sogni
Дай ей поспать, когда она погружается в сны.
Tienile la mano se ha paura del buio
Держи её за руку, если она боится темноты.
Trattieni il tuo respiro in un barattolo di vetro
Задержи дыхание в стеклянной банке.
Domani te lo restituirà
Завтра она вернёт его тебе
Con il suo calore che dona sollievo
Со своим теплом, дарующим облегчение.
Ma quando il futuro ci rinchiuderà
Но когда будущее заключит нас в клетку,
Noi ci guarderemo dagli
Мы будем смотреть друг на друга из
Saremo soli
Мы будем одни.
Saremo soli
Мы будем одни.
Saremo soli
Мы будем одни.
Dentro foto con troppi colori
Внутри фотографий со слишком яркими красками.
Saremo soli
Мы будем одни.
Saremo soli
Мы будем одни.
Come attimi troppo vicini
Как мгновения, слишком близкие друг к другу.
Dimmi i tuoi dati orbitali
Скажи мне свои орбитальные данные,
Dall'emisfero australe al letto di casa tua
От южного полушария до твоей кровати.
E la tua classe spettrale
И свой спектральный класс,
Che da lontano assomiglia molto alla mia
Который издалека очень похож на мой.
Ah-ah
А-а.
Abbracciala da dietro se sta sognando inferni
Обними её сзади, если ей снятся кошмары,
Lasciala dormire quando s'abbandona ai sogni
Дай ей поспать, когда она погружается в сны.
Tienile la mano se ha paura del buio
Держи её за руку, если она боится темноты.
Trattieni il tuo respiro in un barattolo di vetro
Задержи дыхание в стеклянной банке.
Domani te lo restituirà
Завтра она вернёт его тебе
Con il suo calore che dona sollievo
Со своим теплом, дарующим облегчение.
Per quando il futuro ci rinchiuderà
Когда будущее заключит нас в клетку,
Ci guarderemo dagli
Мы будем смотреть друг на друга из
Saremo soli
Мы будем одни.
Saremo soli
Мы будем одни.
Saremo soli
Мы будем одни.
Dentro foto con troppi colori
Внутри фотографий со слишком яркими красками.
Saremo soli
Мы будем одни.
Saremo soli
Мы будем одни.
Come attimi troppo vicini
Как мгновения, слишком близкие друг к другу.





Авторы: Alessandro Raina, Lorenzo Lombardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.