Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come si sta
Wie es sich anfühlt
L'amore
è
una
scossa
elettrica
Liebe
ist
ein
elektrischer
Schlag
Prova
a
dire
"emozionale"
Versuch
mal,
"emotional"
zu
sagen
La
felicità
è
una
regola
Glück
ist
eine
Regel
Ciao,
chi
sei?
Hallo,
wer
bist
du?
Che
cosa
vuoi
da
bere?
Was
willst
du
trinken?
A
casa
mia
o
a
casa
tua?
Bei
mir
oder
bei
dir?
Come
si
sta
Wie
es
sich
anfühlt
Con
la
saliva
sul
collo
Mit
Speichel
am
Hals
A
scambiarci
la
pelle
Unsere
Haut
zu
tauschen
Fino
alle
sei
Bis
sechs
Uhr
Sarà
come
nuotare
Es
wird
sein
wie
Schwimmen
Con
l'alta
marea
Bei
Flut
Tra
le
gambe,
l'amore
ci
annegherà
Zwischen
den
Beinen,
die
Liebe
wird
uns
ertränken
E
lo
farà
lentamente
Und
sie
wird
es
langsam
tun
Rallentando
ogni
istante
Jeden
Augenblick
verlangsamend
Per
viaggiare
nel
tempo,
torneremo
Um
durch
die
Zeit
zu
reisen,
werden
wir
zurückkehren
Ma
adesso
lava
questa
mia
malinconia
Aber
jetzt
wasch
meine
Melancholie
weg
L'amore
è
una
bomba
atomica
Liebe
ist
eine
Atombombe
Più
se
dire
"no"
al
nucleare
Ob
ich
noch
"nein"
zur
Kernkraft
sagen
soll
Ciao,
chi
sei?
Hallo,
wer
bist
du?
E
come
puoi
sapere
Und
woher
kannst
du
wissen
Come
si
sta
Wie
es
sich
anfühlt
Con
la
saliva
sul
collo
Mit
Speichel
am
Hals
A
consumarci
la
pelle
Unsere
Haut
aufzureiben
Fino
alle
sei
Bis
sechs
Uhr
Sarà
come
nuotare
Es
wird
sein
wie
Schwimmen
Con
l'alta
marea
Bei
Flut
Tra
le
gambe,
l'amore
ci
ucciderà
Zwischen
den
Beinen,
die
Liebe
wird
uns
töten
E
lo
farà
lentamente
Und
sie
wird
es
langsam
tun
Rallentando
ogni
istante
Jeden
Augenblick
verlangsamend
Per
viaggiare
nel
tempo,
torneremo
Um
durch
die
Zeit
zu
reisen,
werden
wir
zurückkehren
Ma
adesso
brucia
questa
mia
malinconia
Aber
jetzt
verbrenn
meine
Melancholie
Sembreremo
più
vicini
Wir
werden
näher
scheinen
Di
come
siamo
adesso
Als
wir
es
jetzt
sind
Di
come
siamo
adesso
Als
wir
es
jetzt
sind
Sembreremo
più
vicini
Wir
werden
näher
scheinen
Come
si
sta
Wie
es
sich
anfühlt
Con
la
saliva
sul
collo
Mit
Speichel
am
Hals
A
scambiarci
la
pelle
Unsere
Haut
zu
tauschen
Fino
alle
sei
Bis
sechs
Uhr
Ma
adesso
brucia
questa
mia
malinconia
Aber
jetzt
verbrenn
meine
Melancholie
Poi
scordiamoci
i
nomi
che
ci
siamo
dati
Dann
lass
uns
die
Namen
vergessen,
die
wir
uns
gegeben
haben
Per
sembrare
in
simbiosi
Um
in
Symbiose
zu
scheinen
Scordiamoci
i
nomi
Lass
uns
die
Namen
vergessen
Per
sembrare
in
simbiosi
Um
in
Symbiose
zu
scheinen
Per
sembrare
in
simbiosi
Um
in
Symbiose
zu
scheinen
Per
sembrare
in
simbiosi
Um
in
Symbiose
zu
scheinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Raina, Lorenzo Lombardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.