Kaufman - Il nostro proposito - перевод текста песни на русский

Il nostro proposito - Kaufmanперевод на русский




Il nostro proposito
Наше предназначение
Quelli come noi hanno bisogno di una botta
Таким, как мы, нужен глоток свежего воздуха,
Guardarsi in un bicchiere e giurarsi che sarà un colpo al cuore
Взглянуть на себя в зеркало и поклясться, что это будет удар в самое сердце.
Avremo centinaia di figli di cento colori
У нас будут сотни детей со всех концов света,
Li chiameremo coi nomi dei posti in cui non siamo mai stati
Мы назовем их именами мест, где мы никогда не были.
A incidere le nostre iniziali nei bagni pubblici
Вырезать наши инициалы в общественных туалетах,
A lasciarci frasi ad effetto negli autogrill
Оставлять пафосные фразы на заправках.
Sarà il nostro proposito
Это будет нашим предназначением,
Idratare la pelle con sogni più semplici
Увлажнять кожу более простыми мечтами,
Perderci ancora, bastarci da soli
Снова теряться, но хватать друг друга,
Dare appuntamento ai problemi da lunedì
Отложить все проблемы до понедельника.
Promettiamoci un brivido
Пообещай мне острые ощущения,
Partiamo stanotte per andare a vedere se c'è
Давай уедем сегодня ночью, чтобы убедиться, что оно существует,
Il sole che brucia le strade nel giorno più bello
Солнце, сжигающее дороги в самый прекрасный день,
Quello della fine del mondo
В день конца света,
In cui sei venuta a vivere da me
Когда ты пришла жить ко мне.
Guarderemo film di cui sappiamo già il finale
Мы будем смотреть фильмы, концовку которых уже знаем,
Mangeremo cinese anche se fa male
Есть китайскую еду, даже если она вредная,
Poi arrederemo la luna con mobili presi online
А потом обставим луну мебелью, купленной в интернете.
Voglio un divano a righe e un letto che non devo rifare
Я хочу полосатый диван и кровать, которую не нужно заправлять,
Dove lasciare l'impronta del nostro panico
Где мы оставим отпечаток нашей паники,
Dove lasciare l'impronta del nostro panico
Где мы оставим отпечаток нашей паники.
Sarà il nostro proposito
Это будет нашим предназначением,
Idratare la pelle con sogni più semplici
Увлажнять кожу более простыми мечтами,
Perderci ancora, bastarci da soli
Снова теряться, но хватать друг друга,
Dare appuntamento ai problemi da lunedì
Отложить все проблемы до понедельника.
Promettiamoci un brivido
Пообещай мне острые ощущения,
Partiamo stanotte per andare a vedere se c'è
Давай уедем сегодня ночью, чтобы убедиться, что оно существует,
Il sole che brucia le strade nel giorno più bello
Солнце, сжигающее дороги в самый прекрасный день,
Quello della fine del mondo
В день конца света,
In cui sei venuta a vivere da me
Когда ты пришла жить ко мне.
Sarà il nostro proposito
Это будет нашим предназначением.
Promettiamoci un brivido
Пообещай мне острые ощущения.
Sarà il nostro proposito
Это будет нашим предназначением.
Promettiamoci un brivido
Пообещай мне острые ощущения.
Sarà il nostro proposito
Это будет нашим предназначением.





Авторы: Alessandro Raina, Lorenzo Lombardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.