Kaufman - Senza fiato - перевод текста песни на немецкий

Senza fiato - Kaufmanперевод на немецкий




Senza fiato
Atemlos
Ho capito che la vita sociale che ci siamo creati
Ich habe verstanden, dass das soziale Leben, das wir uns geschaffen haben
Non è perché siamo inadeguati
Nicht daher kommt, dass wir unzulänglich sind
E non uscire di casa
Und nicht aus dem Haus zu gehen
A volte è solo una scusa
Manchmal nur eine Ausrede ist
Perché la nostra favola non diventi banale
Damit unser Märchen nicht banal wird
Sporcandosi col mondo reale
Indem es sich mit der realen Welt beschmutzt
Si può uscire di casa
Man kann aus dem Haus gehen
Anche a fare la spesa
Auch um einzukaufen
Questa nostra storia stellare, si racconta male
Diese unsere Sternengeschichte, lässt sich schlecht erzählen
Perché non ha parole, corre via veloce
Weil sie keine Worte hat, sie eilt schnell davon
Questa nostra storia totale, è quello che rimane
Diese unsere totale Geschichte, ist das, was bleibt
Attaccato alle ossa, quando stiamo bene
An den Knochen haftend, wenn es uns gut geht
Con la maglietta a righe sembri quell'attrice
Mit dem gestreiften T-Shirt siehst du aus wie jene Schauspielerin
Che si tocca piano le labbra in un film francese
Die sich sanft die Lippen berührt in einem französischen Film
Abbassiamo le nostre difese
Legen wir unsere Abwehr ab
E prendiamoci quello che viene
Und nehmen wir, was kommt
Quello che forse non vedi, ma c'è
Das, was du vielleicht nicht siehst, aber da ist
In fondo c'è che siamo cresciuti
Im Grunde ist es so, dass wir erwachsen geworden sind
Ma non siamo cambiati
Aber wir haben uns nicht verändert
Non siamo diventati più seri
Wir sind nicht ernster geworden
Ed ormai è troppo tardi
Und inzwischen ist es zu spät
Per avere paura
Um Angst zu haben
E la nostra favola
Und unser Märchen
Non è mai stata banale
War niemals banal
Nemmeno dentro il mondo reale
Nicht einmal in der realen Welt
Online c'è anche la spesa
Online gibt es auch den Einkauf
Senza uscire di casa
Ohne das Haus zu verlassen
Questa nostra storia stellare, si racconta male
Diese unsere Sternengeschichte, lässt sich schlecht erzählen
Perché non ha parole, corre via veloce
Weil sie keine Worte hat, sie eilt schnell davon
Questa nostra storia totale, è quello che rimane
Diese unsere totale Geschichte, ist das, was bleibt
Attaccato alle ossa, quando stiamo bene
An den Knochen haftend, wenn es uns gut geht
Con la maglietta a righe sembri quell'attrice
Mit dem gestreiften T-Shirt siehst du aus wie jene Schauspielerin
Che si tocca piano le labbra in un film francese
Die sich sanft die Lippen berührt in einem französischen Film
Abbassiamo le nostre difese
Legen wir unsere Abwehr ab
E prendiamoci quello che viene
Und nehmen wir, was kommt
Quello che forse non vedi, ma c'è
Das, was du vielleicht nicht siehst, aber da ist
Abbassiamo le nostre difese
Legen wir unsere Abwehr ab
E prendiamoci quello che viene
Und nehmen wir, was kommt
Quello che forse non vedi, ma c'è
Das, was du vielleicht nicht siehst, aber da ist





Авторы: Alessandro Raina, Lorenzo Lombardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.