Kaufman - Senza fiato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaufman - Senza fiato




Senza fiato
Без дыхания
Ho capito che la vita sociale che ci siamo creati
Я понял, что эта социальная жизнь, которую мы создали,
Non è perché siamo inadeguati
Не из-за нашей неадекватности.
E non uscire di casa
И не выходить из дома
A volte è solo una scusa
Иногда просто предлог.
Perché la nostra favola non diventi banale
Чтобы наша сказка не стала банальной,
Sporcandosi col mondo reale
Не запачкалась реальным миром,
Si può uscire di casa
Можно выходить из дома,
Anche a fare la spesa
Даже за продуктами.
Questa nostra storia stellare, si racconta male
Нашу звёздную историю трудно рассказать,
Perché non ha parole, corre via veloce
Потому что у неё нет слов, она быстротечна.
Questa nostra storia totale, è quello che rimane
Наша всеобъемлющая история это то, что остаётся,
Attaccato alle ossa, quando stiamo bene
Прилипает к костям, когда нам хорошо.
Con la maglietta a righe sembri quell'attrice
В полосатой футболке ты похожа на ту актрису,
Che si tocca piano le labbra in un film francese
Которая нежно касается губ в каком-то французском фильме.
Abbassiamo le nostre difese
Давай ослабим нашу защиту
E prendiamoci quello che viene
И возьмём то, что придёт,
Quello che forse non vedi, ma c'è
То, что ты, возможно, не видишь, но оно есть.
In fondo c'è che siamo cresciuti
В глубине души мы выросли,
Ma non siamo cambiati
Но не изменились.
Non siamo diventati più seri
Мы не стали серьёзнее,
Ed ormai è troppo tardi
И теперь уже слишком поздно
Per avere paura
Бояться.
E la nostra favola
И наша сказка
Non è mai stata banale
Никогда не была банальной,
Nemmeno dentro il mondo reale
Даже в реальном мире.
Online c'è anche la spesa
Продукты можно заказать онлайн,
Senza uscire di casa
Не выходя из дома.
Questa nostra storia stellare, si racconta male
Нашу звёздную историю трудно рассказать,
Perché non ha parole, corre via veloce
Потому что у неё нет слов, она быстротечна.
Questa nostra storia totale, è quello che rimane
Наша всеобъемлющая история это то, что остаётся,
Attaccato alle ossa, quando stiamo bene
Прилипает к костям, когда нам хорошо.
Con la maglietta a righe sembri quell'attrice
В полосатой футболке ты похожа на ту актрису,
Che si tocca piano le labbra in un film francese
Которая нежно касается губ в каком-то французском фильме.
Abbassiamo le nostre difese
Давай ослабим нашу защиту
E prendiamoci quello che viene
И возьмём то, что придёт,
Quello che forse non vedi, ma c'è
То, что ты, возможно, не видишь, но оно есть.
Abbassiamo le nostre difese
Давай ослабим нашу защиту
E prendiamoci quello che viene
И возьмём то, что придёт,
Quello che forse non vedi, ma c'è
То, что ты, возможно, не видишь, но оно есть.





Авторы: Alessandro Raina, Lorenzo Lombardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.