Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rovaniemen markkinoilla
Auf dem Markt von Rovaniemi
Ruma-relluma-rilluma-relluma-rei
Ruma-relluma-rilluma-rei
"
Ruma-relluma-rilluma-relluma-rei
Ruma-relluma-rilluma-rei
"
Rovaniemen
markkinoille
vein
mä
Lapin
kultaa,
Zum
Markt
von
Rovaniemi
brachte
ich
Lapplands
Gold,
Sitähän
on
mulla
niin
kuin
etelässä
multaa,
Davon
hab
ich
so
viel
wie
im
Süden
Erde,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
mulla
on
sitä,
toisilla
ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
ich
hab
es,
andere
nicht,
ei
jei!
Jopa
oli
kärkkyjiä
vaikka
millä
lailla:
Da
gab
es
Lauernde
von
jeder
Art
und
Weise:
Kaikki
oli
ihme
kyllä
seuraa
silloin
vailla,
Alle
waren,
welch
Wunder,
grad
ohne
Begleitung
da,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
tämä
poika
se
olluna
ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
dieser
Junge
hier,
der
war
es
nicht,
hei!
Yks
ja
toinen
tarjos
mulle
makeatkin
moukut:
Der
eine
und
andere
bot
mir
süße
Schlückchen
an:
Minä
kiersin
konnuudet
ja
kiersin
kaikki
koukut,
Ich
umging
die
Schurkereien
und
mied
jeden
Haken
dann,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
minun
kulkuni
muualle
vei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
mein
Weg
führte
mich
woanders
hin,
hei!
Onhan
elon
tiemme
täällä
joskus
mutkikasta:
Unser
Lebensweg
hier
ist
manchmal
kurvenreich:
Markkinoilla
kyllä
kurvat
kaikki
oppi
vasta,
Auf
dem
Markt
lernt
man
erst
all
die
Kurven
kennen,
gleich,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
Elon
kurveissa
oikaista
ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
auf
des
Lebens
Kurven
kürzt
man
nicht
ab,
ei!
Hetken
mua
hurmasi
myös
Kemijärven
Hulta.
Einen
Moment
bezauberte
mich
auch
Hulta
aus
Kemijärvi
schön.
Hulta
kyllä
tietää,
missä
kulloinkin
on
kulta,
Hulta
weiß
genau,
wo
jeweils
das
Gold
zu
seh'n,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
ja
sun
tuulia,
tuulia,
tei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
und
deine
Winde,
Winde,
tei!
"Jo
vain"
jätkän
sydän
hehkuu
hetken
lemmen
tulta;
"Ja
doch",
des
Kerls
Herz
glüht
kurz
von
Liebesfeuer
heiß;
Kemijärven
Hulta
- niin
no
- sehän
on
vain
Hulta,
Hulta
aus
Kemijärvi
– na
ja
– das
ist
halt
nur
Hulta,
wie
man
weiß,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
Hulta
kullasta
hyötynyt
ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
Hulta
profitierte
vom
Gold
nicht,
o
weh!
Joka
heppu
esitteli
mulle
veljenmaljaa,
Jeder
Kerl
bot
mir
den
Brudertrunk
an,
Kyllä
riitti
tarinaa
ja
kyllä
riitti
kaljaa,
Es
gab
genug
Geschichten
und
genug
Bier
im
Bann,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
kun
ne
huusivat:
"Kippis
ja
hei!"
Ruma-relluma-rilluma-rei,
als
sie
riefen:
"Prost
und
hei!"
Ja
lasku
tuli,
totiseksi
meni
joka
tyyppi:
Und
die
Rechnung
kam,
da
wurde
jeder
Typ
ganz
ernst:
"Sehän
maksaa,
joka
tilaa!"
todisti
myös
kyyppi,
"Der
zahlt
doch,
der
bestellt!",
bestätigte
auch
der
Kellner
gernst,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
ei
ei,
siinä
purnailu
auttanut
ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
nein,
nein,
da
half
kein
Murren
mehr,
verlierst!
Rovaniemen
markkinoilla
kokee
joka
sortin,
Auf
dem
Markt
von
Rovaniemi
erlebt
man
allerlei,
Kun
on
kultaa,
joutuu
kyllä
seuraan
pelikortin,
Wenn
man
Gold
hat,
gerät
man
wohl
in
die
Gesellschaft
von
Spielkarten
frei,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
tuuri
kouraani
viitoset
vei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
das
Glück
brachte
mir
Fünfling
in
die
Hand,
hei!
Nelosilla
muuan
mies
jo
kerskui
sekä
korskui,
Mit
Vierlingen
prahlte
und
protzte
schon
ein
Mann,
Heikot
sortui
elontiellä,
jätkä
sen
kun
porskui,
Die
Schwachen
fielen
auf
dem
Lebensweg,
der
Kerl
aber
preschte
voran,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
jaa,
kellä
tuuria
on,
kellä
ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
jaa,
wer
Glück
hat
und
wer
nicht,
ei
dann!
Itki
siinä
Hulta
sekä
parkui
peluritkin,
Da
weinte
Hulta
und
die
Spieler
jammerten
auch,
Minä
poika
pankkiin
menin
katuviertä
pitkin,
Ich,
der
Junge,
ging
zur
Bank
am
Straßenrand
entlang
im
Rauch,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
toiset
kulkee
sen
tien,
toiset
ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
die
einen
gehen
den
Weg,
die
anderen
nicht,
brauch!
Ja
minkä
jätkä
ansaitsi
ja
jätkä
minkä
hankki,
Und
was
der
Kerl
verdiente
und
was
der
Kerl
erwarb,
Tallelle
sen
kaiken
otti
Rovaniemen
pankki,
Das
nahm
die
Bank
von
Rovaniemi
alles
in
Verwahrung
karg,
Ruma-relluma-rilluma-rei,
ja
se
pankki
mun
kultani
vei!
Ruma-relluma-rilluma-rei,
und
diese
Bank,
die
nahm
mein
Gold
dann
weg
vom
Sarg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REINO HELISMAA, TOIVO KAERKI
Альбом
Repe
дата релиза
12-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.