Текст и перевод песни Kauko Käyhkö - Topparoikka tulee
Topparoikka tulee
Прибывает моторизованная дрезина
Hei
täältä
tulee
topparoikka
Эй,
отсюда
едет
моторизованная
дрезина,
On
siinä
myötä
Ville
Hoikka
С
ней
едет
бравый
Вилле
Хойкка,
On
Jenni
Malmin
mustalainen
Едет
Йенни,
цыганка
с
Мальми,
Ja
myöskin
pikku
Aleksi
И
маленький,
конечно,
Алекси.
On
siinä
Lassi
lenkosääri
Там
Ласси,
длинноногий
гуляка,
Se
Lassi
joka
aina
hääri
kuin
Тот
Ласси,
что
крутился
всегда,
Heinämies,
kun
pomo
saapui
Как
косарь,
когда
хозяйка
приходила,
Mut
muuten
jouten
maleksi
А
так
по
большей
части
бездельничал.
Me
töihin
tultiin
resiinalla
Мы
на
работу
ехали
на
дрезине,
Ja
kiskot
kolkotteli
alla
И
рельсы
под
нами
стучали.
Top,
top,
topparoikka
tulee
Тук-тук,
моторизованная
дрезина
едет,
No
senkun
antaa
tulla
vaan
Ну
и
пусть
себе
едет.
Hai,
hhusi
Jenni
mustalainen
Хей,
хулиганка
Йенни,
цыганка,
Mut
muuten
maailman
Но
в
остальном
самая
Upein
nainen
Распрекрасная
женщина,
Se
mankui
topparoikan
muodot
Она
хвалила
формы
дрезины
Ja
silmää
iski
kelle
vaan.
И
строила
глазки
всем
подряд.
Se
tehos
lenkosääri
Lassiin
Она
положила
глаз
на
Ласси,
Mut
juttui
päättyi
aivan
sassiin
Но
все
их
разговоры
заканчивались
ничем.
Kun
Aleksi
löys
tietyn
tehtaan
Алекси
же
нашел
определенный
завод
Ja
päätyi
tiettyyn
tunnelmaan
И
погрузился
в
определенное
настроение.
Me
töihin
tultiin
resiinalla
Мы
на
работу
ехали
на
дрезине,
Ja
kiskot
kolkotteli
alla
И
рельсы
под
нами
стучали.
Top,
top,
topparoikka
tulee
Тук-тук,
моторизованная
дрезина
едет,
No
senkun
antaa
tulla
vaan
Ну
и
пусть
себе
едет.
Oi
niitä
Suomen
suviöitä,
Ах,
эти
летние
финские
ночи,
Kun
päivä
päättyi
ylitöitä
Когда
день
заканчивался
сверхурочной
работой,
Jenni
keitti
kahvit
Йенни
варила
кофе
Hehkussa
tervasnuotion
В
свете
смоляного
костра.
Kun
Jenni
lauloi
Unkarista
Когда
Йенни
запела
о
Венгрии,
Niin
ville
haastoi
haaveellista
Вилле
бросил
ей
вызов,
полный
мечтаний,
Ja
Lassi
myöskin
tuumi
kyllä
И
Ласси,
конечно,
тоже
подумал:
Tää
hiton
kromanttista
ol
"Черт,
как
это
романтично!"
Me
töihin
tultiin
resiinalla
Мы
на
работу
ехали
на
дрезине,
Ja
kiskot
kolkotteli
alla
И
рельсы
под
нами
стучали.
Top,
top,
topparoikka
tulee
Тук-тук,
моторизованная
дрезина
едет,
No
senkun
antaa
tulla
vaan
Ну
и
пусть
себе
едет.
Heiluttiin
kuin
metsän
veikot
Мы
махали,
как
лесные
братья,
Me
nähtiin
mennikäiset,
peikot
Мы
видели
прохожих,
троллей,
Kun
Jenni
maahisia
noitui
Когда
Йенни
колдовала
над
гномами,
Niin
Lassi
kaipas
äitiään
Ласси
затосковал
по
маме.
Kun
vielä
huuhkajakin
huhui
И
когда
филин
закричал,
Ja
meille
turmiosta
puhui
Предрекая
нам
гибель,
Niin
Ville
unta
silmään
saanut
Вилле,
сомкнувший
веки,
Ei
sinä
yönä
ensinkään
В
ту
ночь
заснул
впервые.
Me
töihin
tultiin
resiinalla
Мы
на
работу
ехали
на
дрезине,
Ja
kiskot
kolkotteli
alla
И
рельсы
под
нами
стучали.
Top,
top,
topparoikka
tulee
Тук-тук,
моторизованная
дрезина
едет,
No
senkun
antaa
tulla
vaan
Ну
и
пусть
себе
едет.
Olen
saanut
tukan
harmaan
Мои
волосы
стали
седыми,
Mut
suven
sen
mä
Но
то
лето
я
Muistan
varmaan,
Помню
точно,
Se
päättyi
firman
konttorissa
Оно
закончилось
в
офисе
компании,
Tietysti
loppulitviikkiin
Конечно
же,
увольнением.
Ja
rata
tehtiin
siihen
malliin
А
рельсы
были
проложены
так,
Se
että
antoi
aiheen
ralliin
Что
давали
повод
для
гонок,
Ja
Aleksi
kun
kihlas
Jennin,
И
когда
Алекси
сделал
Йенни
предложение,
Se
suru
häipyi
pilsneriin
Его
печаль
растворилась
в
пиве.
Me
töihin
tultiin
resiinalla
Мы
на
работу
ехали
на
дрезине,
Ja
kiskot
kolkotteli
alla
И
рельсы
под
нами
стучали.
Top,
top,
topparoikka
tulee
Тук-тук,
моторизованная
дрезина
едет,
No
senkun
antaa
tulla
vaan
Ну
и
пусть
себе
едет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reino Helismaa, Toivo Kärki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.