Другая доза
Eine andere Dosis
Пылю,
как
звезды
Ich
glühe
wie
Sterne
Ревную
как
взбешенный
пес
тебя
Bin
eifersüchtig
auf
dich
wie
ein
tollwütiger
Hund
Когда
не
в
зоне
доступа
Wenn
du
nicht
erreichbar
bist
Уже
забыл,
как
можно
засыпать
без
твоих
рук
Habe
schon
vergessen,
wie
man
ohne
deine
Hände
einschlafen
kann
Когда
спешу
тебя
согреть,
ведь
ты
замерзла
тварь!
Wenn
ich
eile,
dich
zu
wärmen,
denn
du
bist
erfroren,
Miststück!
Самая
милая,
я
зажгу
этот
февраль
и
потушу
текилой
Die
Süßeste,
ich
zünde
diesen
Februar
an
und
lösche
ihn
mit
Tequila
Я
въебу
твоему
папе,
ведь
он
вечно
против
Ich
hau'
deinem
Papa
eine
rein,
denn
er
ist
immer
dagegen
Собью
твоих
друзей
на
повороте
и
закончу
эту
жизнь
Fahre
deine
Freunde
an
der
Kurve
um
und
beende
dieses
Leben
На
самом
пафосном
аккорде
Mit
dem
pathetischsten
Akkord
Пусть
забуду
твоё
имя
Lass
mich
deinen
Namen
vergessen
Опознав
весьма
убийственный
сердцу
наркотик
Nachdem
ich
die
für
das
Herz
absolut
tödliche
Droge
erkannt
habe
Я
засну,
а
вы
укройте,
я
люблю
тебя
Ich
schlafe
ein,
und
ihr
deckt
mich
zu,
ich
liebe
dich
А
ты
как
хочешь,
изначально
ты
не
мой
тип!
Und
du,
wie
du
willst,
ursprünglich
bist
du
nicht
mein
Typ!
Кого
ебёт
любовь,
когда
челюсти
сводит?
Wen
juckt
die
Liebe,
wenn
sich
die
Kiefer
verkrampfen?
Мы
вскрыли
души,
из
порезов
вытекали
слезы
Wir
haben
die
Seelen
aufgeschnitten,
aus
den
Schnitten
flossen
Tränen
Кто-то
сказал,
что
мы
друг
другу
не
подходим,
бред
Jemand
hat
gesagt,
dass
wir
nicht
zueinander
passen,
Quatsch
Ты
нужней
мне
чем
другая
доза
Ich
brauche
dich
mehr
als
eine
andere
Dosis
И
мне
пофиг,
как
загрязненный
воздух
Und
es
ist
mir
egal,
wie
die
verschmutzte
Luft
Хочу
съедать
твои
легкие
передозом
Will
deine
Lungen
mit
einer
Überdosis
auffressen
Облетать
твои
ключицы,
как
шиповник
Deine
Schlüsselbeine
umranken
wie
eine
Wildrose
Обернул
твою
шею
ядовитой
розой
Habe
deinen
Hals
mit
einer
giftigen
Rose
umwickelt
В
этом
городе
два
миллиона
людей
In
dieser
Stadt
gibt
es
zwei
Millionen
Menschen
И
ко
всем
нужен
правильный
ключ
Und
für
alle
braucht
man
den
richtigen
Schlüssel
Я
пошел
бы
на
все,
если
б
каждый
мой
день
Ich
würde
alles
tun,
wenn
jeder
meiner
Tage
Начинался
со
слова
"люблю"
Mit
dem
Wort
'Ich
liebe
dich'
beginnen
würde
О
ней,
о
ней,
о
ней,
о
ней
Von
ihr,
von
ihr,
von
ihr,
von
ihr
О
ней,
о
ней,
о
ней,
о
ней
Von
ihr,
von
ihr,
von
ihr,
von
ihr
А
тогда
казалось
все
как-то
попроще
Und
damals
schien
alles
irgendwie
einfacher
Мечты
разложены
по
полкам,
как
после
ключис
Träume
sind
in
Regalen
geordnet,
wie
nach
Lines
Берем
в
заложники
зал,
тогда
стены
хрущат
Wir
nehmen
den
Saal
als
Geisel,
dann
knarren
die
Wände
Мы
как
тогда
так
и
сейчас
все
так
же
хреново
Uns
geht
es
damals
wie
heute
genauso
beschissen
Верил
девчонкам
с
кем
гулял,
там
око
за
око
Glaubte
den
Mädchen,
mit
denen
ich
rumhing,
dort
Auge
um
Auge
Там
обещания
давал,
там
звали
из
окон
Dort
gab
ich
Versprechen,
dort
riefen
sie
aus
den
Fenstern
В
кино
себя
искал,
искал
в
любимых
актёрах
Im
Kino
suchte
ich
mich
selbst,
suchte
mich
in
Lieblingsschauspielern
На
запотевших
стеклах
чертил
мечты
- не
взлеты
Auf
beschlagenen
Scheiben
zeichnete
ich
Träume
- keine
Höhenflüge
В
нас
не
было
злости,
но
всегда
была
улыбка
In
uns
war
keine
Bosheit,
aber
immer
ein
Lächeln
Убить
в
себе
себя,
как
проебаться
после
школы
Sich
selbst
in
sich
töten,
wie
nach
der
Schule
alles
zu
verkacken
За
первой
то
шторой
не
дома,
как
в
рае
Hinter
dem
ersten
Vorhang,
nicht
zu
Hause,
wie
im
Paradies
Застели
кровать
за
ней
и
не
искать,
чтобы
чтоб
выебать
Mach
das
Bett
hinter
ihr
und
such
nicht,
um
zu
ficken
Холел
в
глаза
напротив
вздох
и
делал
в
лифте
Wollte
den
Seufzer
in
den
Augen
gegenüber
sehen
und
tat
es
im
Aufzug
Базарю
за
любовь,
не
чтобы
сняли
лифчик
Ich
labere
über
Liebe,
nicht
damit
sie
den
BH
ausziehen
В
ебало
не
за
личики,
бил
дрянь
за
родинку
Gab's
in
die
Fresse,
nicht
für
hübsche
Gesichter,
schlug
das
Miststück
für
ein
Muttermal
Это
романтика
такая
проебать
все
с
ходу
Das
ist
so
eine
Romantik,
alles
auf
Anhieb
zu
verkacken
В
этом
городе
два
миллион
людей
In
dieser
Stadt
gibt
es
zwei
Millionen
Menschen
И
ко
всем
нужен
правильный
ключ
Und
für
alle
braucht
man
den
richtigen
Schlüssel
Я
пошел
бы
на
все,
если
б
каждый
мой
день
Ich
würde
alles
tun,
wenn
jeder
meiner
Tage
Начинался
со
слова
"люблю"
Mit
dem
Wort
'Ich
liebe
dich'
beginnen
würde
О
ней,
о
ней,
о
ней,
о
ней
Von
ihr,
von
ihr,
von
ihr,
von
ihr
О
ней,
о
ней,
о
ней,
о
ней
Von
ihr,
von
ihr,
von
ihr,
von
ihr
О
ней,
о
ней,
о
ней,
о
ней
Von
ihr,
von
ihr,
von
ihr,
von
ihr
О
ней,
о
ней,
о
ней,
о
ней
Von
ihr,
von
ihr,
von
ihr,
von
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лелюк д., манько р., плисакин а.
Альбом
KDKin
дата релиза
16-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.