kavabanga Depo kolibri - Пил, курил - перевод текста песни на немецкий

Пил, курил - Kavabanga feat. DEPO & Kolibriперевод на немецкий




Пил, курил
Trank, rauchte
Я был наверху и внизу
Ich war oben und unten
Тут пизда
Hier ist es beschissen
Ты слышишь?
Hörst du?
После сорванный голосок
Danach eine heisere Stimme
Яыло вкайф
Es war geil
Но а как же об этом писать вам?
Aber wie soll ich euch darüber schreiben?
Бассанова моя, я басота
Meine Bassanova, ich bin ein Penner
Города хотели коротать время с нами
Städte wollten mit uns die Zeit verbringen
Я замыкался в себе все больше, чаще
Ich zog mich immer mehr in mich zurück, öfter
Слушай!
Hör zu!
Кому-то мешала моя жизнь
Jemandem störte mein Leben
И эта нежность
Und diese Zärtlichkeit
Внутри все затухало
Innerlich verglühte alles
Вы одинако вы все
Ihr seid alle gleich
Хоть одеты по-разному
Obwohl unterschiedlich gekleidet
И это та карусель, что предложит присесть
Und das ist das Karussell, das anbieten wird, sich zu setzen
Нам всем
Uns allen
Замело, те люди что-то таят
Es ist verschneit, diese Leute verbergen etwas
Посмотри, мы снова станем живыми тайнами
Sieh nur, wir werden wieder zu lebenden Geheimnissen
И мы то вылезем без страха от кого-то
Und wir kommen da raus, ohne Angst vor jemandem
Выверни мои карманы
Dreh meine Taschen um
Здесь нет тепла
Hier gibt es keine Wärme
А мы уже научились любить молча
Und wir haben schon gelernt, schweigend zu lieben
Мне бы посмотреть бы на небо
Ich würde so gerne in den Himmel schauen
Увидеть сияющих звёзд пыль
Den Staub der leuchtenden Sterne sehen
Но взгляд ослепленный от света
Aber der vom Licht geblendete Blick
Заставляет об этом забыть...
Lässt mich das vergessen...
Мне бы посмотреть бы на небо
Ich würde so gerne in den Himmel schauen
Увидеть сияющих звёзд пыль
Den Staub der leuchtenden Sterne sehen
Но взгляд ослепленный от света
Aber der vom Licht geblendete Blick
Заставляет об этом забыть...
Lässt mich das vergessen...
Я пил, курил, дробил мозги темами быстрыми
Ich trank, rauchte, zermarterte mir das Hirn mit schnellen Themen
Много загонял по ней ненужных слов, видимо
Habe viel unnötiges Zeug darüber geredet, scheinbar
Такое расстанем мы пиздатыми артистами
So werden wir zu verdammt coolen Künstlern
Причёсывая малолеткам тру никто так и не выкупил
Den Minderjährigen was vormachen, hat keiner wirklich verstanden
Никто так не любил
Niemand hat so geliebt
И в наших треках только боль
Und in unseren Tracks ist nur Schmerz
Ты зря пытаешься себя найти в них
Du versuchst vergeblich, dich darin zu finden
С каждым разом я всё меньше позитивней
Mit jedem Mal werde ich weniger positiv
Мне было похуй на движения в ноль
Mir waren die Bewegungen auf Null scheißegal
Мне было просто похуй
Es war mir einfach scheißegal
Только так себя спасти я мог
Nur so konnte ich mich retten
Вискарь бодяженный колой и я не помню
Whisky mit Cola gepanscht und ich erinnere mich nicht
Вот этот брат мне, этот просто наглый лох
Dieser hier ist mein Bruder, dieser nur ein dreister Kerl
Эту люблю, эту сегодня я походу трахну
Diese liebe ich, diese werde ich heute wohl flachlegen
Звонила мне вчера, экспресс Днепра в Донецк
Sie hat mich gestern angerufen, Express Dnipro-Donezk
У неё новый интерес, надо же круто как
Sie hat ein neues Interesse, wie krass
Я отыскал в глазах других, там где не важен секс, огонь
Ich habe in den Augen anderer, wo Sex unwichtig ist, Feuer gefunden
И я любого мудака бы снёс за них
Und ich hätte jeden Mistkerl für sie umgehauen
Мне сниться дом, образы
Ich träume von Zuhause, Bilder
После часов семи поездом
Nach sieben Uhr mit dem Zug
Всё результат вот этих писанин
Alles das Ergebnis dieser Schreibereien
Город мне не простит, если я уеду
Die Stadt wird es mir nicht verzeihen, wenn ich gehe
Часовые поясы, взлетные полосы
Zeitzonen, Landebahnen
Шум чужих квартир
Lärm fremder Wohnungen
Руки, ладони тянутся на верх к моим
Hände, Handflächen strecken sich nach oben zu meinen
Но остаюсь я один, но остаюсь я один
Aber ich bleibe allein, aber ich bleibe allein
Мне это помниться, помниться...
Ich erinnere mich daran, erinnere mich...
Мне бы посмотреть бы на небо
Ich würde so gerne in den Himmel schauen
Увидеть сияющих звёзд пыль
Den Staub der leuchtenden Sterne sehen
Но взгляд ослепленный от света
Aber der vom Licht geblendete Blick
Заставляет об этом забыть
Lässt mich das vergessen
Мне бы посмотреть бы на небо
Ich würde so gerne in den Himmel schauen
Увидеть сияющих звёзд пыль
Den Staub der leuchtenden Sterne sehen
Но взгляд ослепленный от света
Aber der vom Licht geblendete Blick
Заставляет об этом забыть
Lässt mich das vergessen
Мне бы посмотреть бы на небо
Ich würde so gerne in den Himmel schauen
Увидеть сияющих звёзд пыль
Den Staub der leuchtenden Sterne sehen
Но взгляд ослепленный от света
Aber der vom Licht geblendete Blick
Заставляет об этом забыть
Lässt mich das vergessen
Мне бы посмотреть бы на небо
Ich würde so gerne in den Himmel schauen
Увидеть сияющих звёзд пыль
Den Staub der leuchtenden Sterne sehen
Но взгляд ослепленный от света
Aber der vom Licht geblendete Blick
Заставляет об этом забыть
Lässt mich das vergessen





Авторы: лелюк д., манько р., плисакин а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.