Текст и перевод песни kavabanga Depo kolibri - Последнее слово
Последнее слово
Last Words
Каждая
песня,
будто
новый
поджиг
Each
song,
like
a
new
ignition
Каждая
тема
- бесконечный
шум
Every
topic
- endless
noise
Так
много
было,
но
важнее
вот
что
There
was
so
much,
but
here's
what's
important
Однажды
выйду
я
на
сцену
и
скажу
One
day
I'll
step
on
stage
and
say
Не
грусти,
мой
друг,
отпусти
меня
домой!
Don't
be
sad,
my
friend,
let
me
go
home!
Чёрное
такси,
отвези
меня
на
перрон
Black
taxi,
take
me
to
the
platform
Когда
ты
молод
и
свободен,
когда
вершины
When
you're
young
and
free,
when
the
peaks
Что
казались
невозможными
- не
больше,
чем
сугробы
That
seemed
impossible
- are
no
more
than
snowdrifts
Это
тянет,
сука,
больше,
чем
наркотик
It
pulls,
you
know,
more
than
a
drug
Ты
не
чувствовал
себя
счастливей
больше,
чем
сегодня
You
haven't
felt
happier
than
you
are
today
Когда
утром
под
биток,
делаешь
себе
кофе
When
in
the
morning,
you
make
yourself
coffee
А
рядом
на
подоконнике
девочка
в
твоей
кофте
And
next
to
you
on
the
window
sill,
a
girl
in
your
shirt
Когда
твой
хреновый
друг
чудит
уже
который
день
When
your
crappy
friend
is
messing
up
for
the
hundredth
day
Но
у
него
хитовый
звук,
а
у
тебя
хитовый
текст
But
he
has
a
hit
sound,
and
you
have
a
hit
text
Когда
приходит
одиночество
и
стресс
When
loneliness
and
stress
come
Разочарованные
в
себе,
прежние
краски
потеряли
цвет
Disappointed
in
yourself,
the
old
colors
have
lost
their
hue
Время
побыть
с
самим
собой
наедине
Time
to
be
alone
with
yourself
Просто
задай
себе
вопрос:
"Что
было
до
и
что
с
тобой
теперь?"
Just
ask
yourself:
"What
was
before
and
what
is
with
you
now?"
Последнее
слово,
и
ничего
не
останется
после,
ничего
не
ждёт
The
last
word,
and
nothing
will
remain
after,
nothing
awaits
Гасите
звёзды,
родятся
новые,
по
высохшим
планетам
понесут
дожди
Extinguish
the
stars,
new
ones
will
be
born,
rain
will
carry
over
dried
planets
А
я
уйду
в
темноту,
и
мой
силуэт
растворится
среди
других
And
I
will
fade
into
the
darkness,
and
my
silhouette
will
dissolve
among
others
Последнее
слово,
последний
куплет
мой,
последний
мотив...
The
last
word,
my
last
verse,
my
last
motive...
Не
грусти,
мой
друг,
отпусти
меня
домой!
Don't
be
sad,
my
friend,
let
me
go
home!
Чёрное
такси,
отвези
меня
на
перрон
Black
taxi,
take
me
to
the
platform
Просто
вспоминай,
что
в
моих
глазах
ты
нашёл
Just
remember
what
you
found
in
my
eyes
Когда
пустота,
а
вокруг
тебя
никого
When
it's
empty,
and
there's
nobody
around
you
Все
мы
пели,
тусовались
We
all
sang,
hung
out
Я
не
помню
этих
лиц
- тех,
кто
ездили
за
нами
I
don't
remember
those
faces
- those
who
drove
behind
us
Ты
видел
меня
на
сцене,
ты
видел
меня
в
рассвете
You
saw
me
on
stage,
you
saw
me
at
dawn
Ведь
круто,
на
самом
деле
- мы
жили
так,
как
умели
It's
cool,
actually
- we
lived
the
way
we
knew
how
Я
ещё
малым
знал,
что
буду
качать
зал
I
knew
even
as
a
child
that
I
would
rock
the
hall
Что
будет
аншлаг
там.
Тексты,
как
наследство
That
there
would
be
a
full
house
there.
Lyrics,
like
an
inheritance
Каждая-невеста,
альбом,
как
отец,
да
Every-bride,
album,
like
a
father,
yes
Знал
ведь
лучше
всех
я
- остаемся
в
песнях
I
knew
better
than
anyone
- we
stay
in
the
songs
Я
уже
подряд
сколько
лет
засыпаю
в
шмотье
I've
been
falling
asleep
in
my
clothes
for
years
now
Выходя,
но
ведь
прямо
со
сцены
Leaving,
but
right
from
the
stage
Мне
не
страшно
и
не
весело,
не
чувствую
боли
I'm
not
afraid
and
not
happy,
I
don't
feel
pain
На
руке
Боб
Марли
"It's
my
life"
On
my
arm
Bob
Marley
"It's
my
life"
Мы
взрывали,
не
имея
дипломов
We
blew
up,
without
having
diplomas
Но
пора
валить,
нас
ждут
ведь
дома
But
it's
time
to
leave,
we're
waiting
for
us
at
home
Руки
поднимут
телефон
в
зале
этом
тёмном
Hands
will
raise
their
phones
in
this
dark
hall
И
я
скажу
своё
последнее
слово
And
I'll
say
my
last
word
Не
грусти,
мой
друг,
отпусти
меня
домой!
Don't
be
sad,
my
friend,
let
me
go
home!
Чёрное
такси,
отвези
меня
на
перрон
Black
taxi,
take
me
to
the
platform
Просто
вспоминай,
что
в
моих
глазах
ты
нашёл
Just
remember
what
you
found
in
my
eyes
Когда
пустота,
а
вокруг
тебя
никого
When
it's
empty,
and
there's
nobody
around
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лелюк д., манько р., плисакин а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.