Рядом упаду
Daneben fallen
Где
бы
ты
не
спряталась
– я
всё
равно
найду
Wo
auch
immer
du
dich
versteckst
– ich
finde
dich
trotzdem
На
дне
океана
будешь
– я
за
тобой
нырну
Wärst
du
am
Grund
des
Ozeans
– ich
würde
nach
dir
tauchen
Если
нужно
сдаться
будет
– я
прекращу
войну
Wenn
es
nötig
ist
aufzugeben
– beende
ich
den
Krieg
Если
нужно
драться
будет
– я
за
тебя
умру
Wenn
es
nötig
ist
zu
kämpfen
– würde
ich
für
dich
sterben
Сколько
бы
мы
не
виделись?
Твои
глаза
мне
лгут
Wie
oft
haben
wir
uns
gesehen?
Deine
Augen
lügen
mir
Хочешь,
я
приеду
ночью
и
рядом
упаду
Willst
du,
dass
ich
nachts
komme
und
daneben
fallen
werde?
Если
нужно
сдаться
будет
– я
прекращу
войну
Wenn
es
nötig
ist
aufzugeben
– beende
ich
den
Krieg
Если
нужно
драться
будет
– я
за
тебя
умру
Wenn
es
nötig
ist
zu
kämpfen
– würde
ich
für
dich
sterben
Ты
- мое
небо,
я
- твои
звёзды
Du
bist
mein
Himmel,
ich
– deine
Sterne
В
любой
параллельной
у
нас
всё
серьёзно
In
jedem
Paralleluniversum
ist
es
ernst
zwischen
uns
Ты
- открытый
мой
космос,
я
- твой
монстр,
просто
Du
bist
mein
offenes
Weltall,
ich
– dein
Monster,
einfach
Это
лучший
наш
фильм,
в
баре
забываем
свой
Оскар
Das
ist
unser
bester
Film,
in
der
Bar
vergessen
wir
unseren
Oscar
Я
твой
налётчик
на
банк,
ты
моя
бронь
Ich
bin
dein
Bankräuber,
du
mein
Schutz
Планирую
дело,
чтобы
увидеться
вновь
Ich
plane
einen
Coup,
nur
um
dich
wiederzusehen
Открыт
огонь,
бьёт
по
сердцу,
и
по
нам
Feuer
eröffnet,
trifft
ins
Herz,
trifft
uns
beide
И
все
слова
в
грустных
песнях
лишь
о
нас
Und
alle
Worte
in
traurigen
Liedern
handeln
nur
von
uns
Где
бы
ты
не
спряталась
– я
всё
равно
найду
Wo
auch
immer
du
dich
versteckst
– ich
finde
dich
trotzdem
На
дне
океана
будешь
– я
за
тобой
нырну
Wärst
du
am
Grund
des
Ozeans
– ich
würde
nach
dir
tauchen
Если
нужно
сдаться
будет
– я
прекращу
войну
Wenn
es
nötig
ist
aufzugeben
– beende
ich
den
Krieg
Если
нужно
драться
будет
– я
за
тебя
умру
Wenn
es
nötig
ist
zu
kämpfen
– würde
ich
für
dich
sterben
Сколько
бы
мы
не
виделись?
Твои
глаза
мне
лгут
Wie
oft
haben
wir
uns
gesehen?
Deine
Augen
lügen
mir
Хочешь,
я
приеду
ночью
и
рядом
упаду
Willst
du,
dass
ich
nachts
komme
und
daneben
fallen
werde?
Если
нужно
сдаться
будет
– я
прекращу
войну
Wenn
es
nötig
ist
aufzugeben
– beende
ich
den
Krieg
Если
нужно
драться
будет
– я
за
тебя
умру
Wenn
es
nötig
ist
zu
kämpfen
– würde
ich
für
dich
sterben
И
до
рассвета
мы
не
спим,
остывает
постель
Bis
zum
Morgengrauen
schlafen
wir
nicht,
das
Bett
kühlt
ab
Откровенно?
- Мне
ни
с
кем,
никогда
и
нигде
Ehrlich?
– Mit
niemandem,
nirgendwo
und
niemals
Не
хотелось
эти
ночи
делить
на
двоих
Wollte
ich
diese
Nächte
mit
jemandem
teilen
Теперь
я
знаю
точно,
что
значит
любить
Jetzt
weiß
ich
genau,
was
es
heißt
zu
lieben
А
если
завтра
станем
чужими
Und
wenn
wir
morgen
Fremde
werden
Не
показывай
им
чувств,
если
не
зажили
Zeig
ihnen
keine
Gefühle,
wenn
sie
nicht
verheilt
sind
Не
показывай
им
душу,
не
держи
вину
Zeig
ihnen
nicht
deine
Seele,
halt
keinen
Groll
Я
приеду,
я
домчусь,
рядом
упаду
Ich
komme,
ich
ras',
ich
werde
daneben
fallen
Я
давлю
на
газ,
нарушая
все
принципы
пусть
Ich
drücke
das
Gas,
breche
alle
Regeln,
egal
Не
приму
отказ
- и
мне
не
нравятся
все,
кто
вокруг
Nehme
keine
Absage
– und
ich
mag
niemanden
um
mich
herum
Я
ощущаю
своей
кожей,
и
прямо
на
вкус
Ich
spüre
es
auf
meiner
Haut,
schmecke
es
direkt
Знаешь
- это
чувство
стоит
больше
и
стоит
рискнуть
Weißt
du
– dieses
Gefühl
ist
mehr
wert
und
es
lohnt
sich
zu
riskieren
Где
бы
ты
не
спряталась
– я
всё
равно
найду
Wo
auch
immer
du
dich
versteckst
– ich
finde
dich
trotzdem
На
дне
океана
будешь
– я
за
тобой
нырну
Wärst
du
am
Grund
des
Ozeans
– ich
würde
nach
dir
tauchen
Если
нужно
сдаться
будет
– я
прекращу
войну
Wenn
es
nötig
ist
aufzugeben
– beende
ich
den
Krieg
Если
нужно
драться
будет
– я
за
тебя
умру
Wenn
es
nötig
ist
zu
kämpfen
– würde
ich
für
dich
sterben
Сколько
бы
мы
не
виделись?
Твои
глаза
мне
лгут
Wie
oft
haben
wir
uns
gesehen?
Deine
Augen
lügen
mir
Хочешь,
я
приеду
ночью
и
рядом
упаду
Willst
du,
dass
ich
nachts
komme
und
daneben
fallen
werde?
Если
нужно
сдаться
будет
– я
прекращу
войну
Wenn
es
nötig
ist
aufzugeben
– beende
ich
den
Krieg
Если
нужно
драться
будет
– я
за
тебя
умру
Wenn
es
nötig
ist
zu
kämpfen
– würde
ich
für
dich
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. плисакин, р. манько
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.