Сколько
дней
я
к
ней
шел
Wie
viele
Tage
ich
zu
ihr
ging
Сколько
чувств
под
сердцем
нёс
Wie
viele
Gefühle
ich
im
Herzen
trug
Каждый
вздох,
как
ножом
Jeder
Atemzug,
wie
mit
einem
Messer
Я
о
ней,
она
о
нём
Ich
an
sie,
sie
an
ihn
Сколько
дней
я
к
ней
шел
Wie
viele
Tage
ich
zu
ihr
ging
Сколько
чувств
под
сердцем
нёс
Wie
viele
Gefühle
ich
im
Herzen
trug
Каждый
вздох,
как
ножом
Jeder
Atemzug,
wie
mit
einem
Messer
Я
о
ней,
она
о
нём
Ich
an
sie,
sie
an
ihn
Сколько
дней
я
к
ней
шел
Wie
viele
Tage
ich
zu
ihr
ging
Сколько
чувств
под
сердцем
нёс
Wie
viele
Gefühle
ich
im
Herzen
trug
Каждый
вздох,
как
ножом
Jeder
Atemzug,
wie
mit
einem
Messer
Я
о
ней,
она
о
нём
Ich
an
sie,
sie
an
ihn
И
снова
с
поля
боя,
и
снова
в
раю
в
спальне
Und
wieder
vom
Schlachtfeld,
und
wieder
im
Paradies
im
Schlafzimmer
Ты
tru-спаринг
имела,
проси
меня
- Рома
спасай!
Du
hattest
echtes
Sparring,
bittest
mich
- Roma,
rette
mich!
И
как
связать
мне,
обьяснить
тебе
цели
визита
Und
wie
soll
ich
es
dir
erklären,
den
Zweck
meines
Besuchs
Как
через
сито,
протрём
все
темы
Wie
durch
ein
Sieb,
wir
gehen
alle
Themen
durch
Мне
больно,
спасибо
Es
tut
mir
weh,
danke
Шум
городской,
Помню
просил,
что
будь
моей
Москвой
Stadtlärm.
Ich
erinnere
mich,
gebeten
zu
haben:
Sei
mein
Moskau.
Не
расскажет
гороскоп,
что
кирпичи
уже
в
расход,
не
расколоть
Das
Horoskop
verrät
nicht,
dass
die
Mauern
schon
bröckeln,
nicht
mehr
zu
kitten
sind
Из
колонок
голос
знакомый
какой-то
Aus
den
Lautsprechern
eine
irgendwie
bekannte
Stimme
Борзый
базарит
так
громко,
из
запустевших
комнат
Protzig
redet
er
so
laut,
aus
den
verlassenen
Zimmern
Саксофоны
на
линии
будто
сифонят,
нам
пофиг
Saxophone
in
der
Leitung
klingen
schräg,
uns
ist's
egal
Где
светофоры
базарят,
что
некогда,
стирая
профиль
Wo
die
Ampeln
signalisieren,
dass
keine
Zeit
ist,
während
du
das
Profil
löschst
Соц.сети
если
накроет,
то
шагаю
без
комфорта
Wenn
mich
die
sozialen
Netze
überrollen,
gehe
ich
ohne
Komfort
weiter
Акк
сотри,
ты
гордая,
я
счастье
видел
но
не
сфоткал
Lösch
den
Account,
du
bist
stolz,
ich
habe
Glück
gesehen,
aber
nicht
fotografiert
Сколько
дней
я
к
ней
шел
Wie
viele
Tage
ich
zu
ihr
ging
Сколько
чувств
под
сердцем
нёс
Wie
viele
Gefühle
ich
im
Herzen
trug
Каждый
вздох,
как
ножом
Jeder
Atemzug,
wie
mit
einem
Messer
Я
о
ней,
она
о
нём
Ich
an
sie,
sie
an
ihn
Сколько
дней
я
к
ней
шел
Wie
viele
Tage
ich
zu
ihr
ging
Сколько
чувств
под
сердцем
нёс
Wie
viele
Gefühle
ich
im
Herzen
trug
Каждый
вздох,
как
ножом
Jeder
Atemzug,
wie
mit
einem
Messer
Я
о
ней,
она
о
нём
Ich
an
sie,
sie
an
ihn
Меня
якорем,
так
тянет
вниз,
Wie
ein
Anker
zieht
es
mich
nach
unten,
Твои
ангелы
против
и
на
каждой
минуте
Deine
Engel
sind
dagegen
und
in
jeder
Minute
Мои
нервы
так
крутит,
давай
на
бис,
Es
zerrt
so
an
meinen
Nerven,
komm,
eine
Zugabe,
Давай
улыбнись,
время
пролетит.
Komm,
lächle,
die
Zeit
wird
verfliegen.
Мы
все
забудем
Wir
werden
alles
vergessen
Удалил
все
номера
Habe
alle
Nummern
gelöscht
А
нам
же
легче
потерять
рассудок
Aber
für
uns
ist
es
doch
leichter,
den
Verstand
zu
verlieren
На
пару
суток
давай
умирать
Für
ein
paar
Tage,
lass
uns
sterben
Ведь
наши
судьбы
все
ведут
в
кровать
Denn
unsere
Schicksale
führen
alle
ins
Bett
И
только
сумма
денежных
купюр
тебя
заставят
думать
Und
nur
die
Summe
der
Scheine
lässt
dich
nachdenken
Но
нас
накроет
ветер
над
землей
Aber
der
Wind
über
der
Erde
wird
uns
erfassen
И
ускользя
с
моей
руки
ладонь
Und
deine
Hand
gleitet
aus
meiner,
Мысли
завяжутся
мертвой
петлей
Gedanken
verknoten
sich
zur
tödlichen
Schlinge,
И
мы
опять
начнем
играть
с
тобой
Und
wir
fangen
wieder
an,
miteinander
zu
spielen
Сколько
дней
я
к
ней
шел
Wie
viele
Tage
ich
zu
ihr
ging
Сколько
чувств
под
сердцем
нёс
Wie
viele
Gefühle
ich
im
Herzen
trug
Каждый
вздох,
как
ножом
Jeder
Atemzug,
wie
mit
einem
Messer
Я
о
ней,
она
о
нём
Ich
an
sie,
sie
an
ihn
Сколько
дней
я
к
ней
шел
Wie
viele
Tage
ich
zu
ihr
ging
Сколько
чувств
под
сердцем
нёс
Wie
viele
Gefühle
ich
im
Herzen
trug
Каждый
вздох,
как
ножом
Jeder
Atemzug,
wie
mit
einem
Messer
Я
о
ней,
она
о
нём
Ich
an
sie,
sie
an
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лелюк д., манько р., плисакин а.
Альбом
KDKin
дата релиза
16-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.