kavabanga Depo kolibri - Снег - перевод текста песни на немецкий

Снег - Kavabanga feat. DEPO & Kolibriперевод на немецкий




Снег
Schnee
Я такой же, правда, и не менялся вовсе
Ich bin derselbe, ehrlich, und habe mich gar nicht verändert
Мне ничего не надо, но, когда страшно, мы просим
Ich brauche nichts, aber wenn es beängstigend ist, bitten wir
Много вранья, за моей спиною пролетело
Viel Lüge ist hinter meinem Rücken vorbeigeflogen
Проходили недели, как взлёты и падения
Wochen vergingen, wie Höhen und Tiefen
Терпела мама крики, и лопалось терпение
Mama ertrug Schreie, und die Geduld riss
Собрался уходить, хлопну я, двери я
Ich war dabei zu gehen, ich schlage die Tür zu
Любовь мгновение, кто сердцем, кто по вене яд
Liebe ist ein Augenblick, wer mit dem Herzen, wer Gift durch die Vene
А для меня она осталась, лишь вдохновением
Aber für mich blieb sie nur Inspiration
Меня жалели и терпели, я наоборот
Man bemitleidete und ertrug mich, ich im Gegenteil
Всем было холодно, метели, ну а мне тепло
Allen war kalt, Schneestürme, aber mir war warm
Скажи мне Господи, зачем ты тогда послал
Sag mir, Herr, warum hast du das damals gesandt
Мне тяжело дышать, и я не знаю, что теперь сказать маме
Es fällt mir schwer zu atmen, und ich weiß nicht, was ich jetzt Mama sagen soll
Самое первое слово, знаешь, самое родное, что есть
Das allererste Wort, weißt du, das Liebste, was es gibt
Мне бы не влезть в это болото чудес
Wäre ich doch nicht in diesen Sumpf der Wunder geraten
Где остаются навсегда
Wo man für immer bleibt
Этот проклятый лес, где ходят люди без лица, без правды
Dieser verfluchte Wald, wo Menschen ohne Gesicht, ohne Wahrheit umhergehen
Простите люди вы меня за всё
Verzeiht mir, Leute, für alles
Эти слова, это чистая правда
Diese Worte sind die reine Wahrheit
Помните, куда бы нас не занесло
Erinnert euch, wohin es uns auch verschlagen mag
Что не всегда, а можно красиво падать
Dass man nicht immer, aber schön fallen kann
Ловил снег, а мои глаза
Ich fing Schnee auf, und meine Augen
Шесть минут застывшего ужаса
Sechs Minuten erstarrten Grauens
Видимо Бог так решил показать, что мы люди
Anscheinend hat Gott so beschlossen zu zeigen, dass wir Menschen sind
Когда нам больно, мы учимся
Wenn es uns wehtut, lernen wir
Мы тоже можем провисать над пропастью
Auch wir können über dem Abgrund hängen
И как тогда, просто однажды перепутав бой свой
Und wie damals, als wir einfach eines Tages unseren Kampf verwechselten
Ехать в никуда, потеряв молодость
Ins Nirgendwo fahren, die Jugend verloren
Что увидел, как летаешь крыша, мой друг?
Was hast du gesehen, wie du durchdrehst, mein Freund?
Он спокойной видно улыбался, видно было больно
Er lächelte sichtlich ruhig, es war sichtlich schmerzhaft
По встречной к асфальту, мы песни писали, помнишь о Весне?
Auf der Gegenfahrbahn zum Asphalt, wir schrieben Lieder, erinnerst du dich an den Frühling?
И мы нахер пошлем с тобой весь мир
Und wir schicken mit dir die ganze Welt zum Teufel
Ключами от хаты, мечты на хрущевке потерты вещь
Mit den Schlüsseln zur Bude, abgenutzte Träume in der Chruschtschowka
Клеши и свеч, стог, как витаются только б не сдаться
Schlaghosen und Kerzen, ein Haufen, wie sie schweben, nur um nicht aufzugeben
Все так не важно, строки разрыва плюс визин
Alles ist so unwichtig, Zeilen des Bruchs plus Visin
Нам обязательно должно везти
Wir müssen unbedingt Glück haben
Мой nigga, по-другому нам с тобою никак
Mein Nigga, anders geht es für uns beide nicht
Дубликат ключей, рэпчик для нас, как лекарство
Schlüsselduplikat, Rap ist für uns wie Medizin
Огни не гаснут и среди звезд ты знает ридами
Die Lichter gehen nicht aus und zwischen den Sternen kennst du die Reime
Ищем фитом дом уже мечтой убежал, как Гринго
Wir suchen mit einem Feature ein Zuhause, schon als Traum entflohen, wie Gringo
Я выйду в ринге сам, а тебя лишь полотенец
Ich werde selbst in den Ring steigen, und für dich nur das Handtuch
Я по старинке застелю, как ты, прыгну с трапеции
Ich mach's auf die alte Art, wie du, springe vom Trapez
И весь бардак на руке, не ругай меня сверху
Und das ganze Chaos auf dem Arm, schimpf nicht von oben mit mir
Я тут клянусь, я вынесу их, я буду крепким
Ich schwöre hier, ich werde es durchstehen, ich werde stark sein
Ловил снег, а мои глаза
Ich fing Schnee auf, und meine Augen
Шесть минут застывшего ужаса
Sechs Minuten erstarrten Grauens
Видимо Бог так решил показать, что мы люди
Anscheinend hat Gott so beschlossen zu zeigen, dass wir Menschen sind
Когда нам больно, мы учимся
Wenn es uns wehtut, lernen wir
Мы тоже можем провисать над пропастью
Auch wir können über dem Abgrund hängen
И как тогда, просто однажды перепутав бой свой
Und wie damals, als wir einfach eines Tages unseren Kampf verwechselten
Ехать в никуда, потеряв молодость
Ins Nirgendwo fahren, die Jugend verloren





Авторы: лелюк д., манько р., плисакин а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.