Когда
эти
песни
станут
памятью,
Wenn
diese
Lieder
zur
Erinnerung
werden,
Тогда
исчезнет
муза.
Dann
verschwindet
die
Muse.
Закроются
глаза
и
я
полечу
Ich
schließe
meine
Augen
und
fliege
Туда,
где
музыка
моя.
Dorthin,
wo
meine
Musik
ist.
Строки
нас
оставили,
Die
Zeilen
haben
uns
verlassen,
Мир,
чтобы
не
поделить.
Die
Welt,
um
sie
nicht
zu
teilen.
Уходи,
тела
раздеты,
Geh
weg,
die
Körper
sind
entkleidet,
Ночью
вопрос
- где
ты?
Nachts
die
Frage
- wo
bist
du?
Утром
вопрос
- где
я?
Morgens
die
Frage
- wo
bin
ich?
Почему
нас
нету?
Warum
sind
wir
nicht
da?
Убей
меня,
я
буду
твоим,
Töte
mich,
ich
werde
dein
sein,
Глазами
рисуя.
Mit
den
Augen
zeichnend.
Убей
меня,
я
буду
искать
губами
поцелуя.
Töte
mich,
ich
werde
mit
meinen
Lippen
nach
einem
Kuss
suchen.
Убей
меня,
я
буду
твоим,
Töte
mich,
ich
werde
dein
sein,
Глазами
рисуя.
Mit
den
Augen
zeichnend.
Убей
меня,
я
буду
искать
губами
поцелуя.
Töte
mich,
ich
werde
mit
meinen
Lippen
nach
einem
Kuss
suchen.
Я
помню
дни,
там
где
горел
один
в
дыме
от
сигарет,
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
an
denen
ich
allein
im
Zigarettenrauch
brannte,
Я
без
секретов,
себя
больше
ни-ни.
Ich
habe
keine
Geheimnisse
mehr,
ich
will
mich
nicht
mehr
verstecken.
Знаешь,
я
вот
звоню
всё,
а
там
базарят
операторы.
Weißt
du,
ich
rufe
immer
wieder
an,
aber
da
reden
nur
die
Netzbetreiber.
Я
изменюсь,
но
жизнь
- версия
лишь
пиратская.
Ich
werde
mich
ändern,
aber
das
Leben
ist
nur
eine
Raubkopie.
Понимаю
то,
что
было,
Ich
verstehe,
was
war,
Когда
уйду,
стихнет
город
реклам,
Wenn
ich
gehe,
verstummt
die
Stadt
der
Reklamen,
В
бега
пущусь.
Ich
werde
fliehen.
Вся
эта
музыка
- вектор,
быть
человеком.
Diese
ganze
Musik
ist
ein
Vektor,
um
Mensch
zu
sein.
Легко
от
всех
зверей,
давай
запрем
дверь
навсегда.
Es
ist
leicht,
sich
von
allen
Tieren
zu
entfernen,
lass
uns
die
Tür
für
immer
verschließen.
Это
запала
та,
подозрений
балагана,
Das
ist
die
Zündschnur
des
Verdachts,
Жизнь
на
болванках,
два
альбома,
там
в
роли
- палата.
Das
Leben
auf
Rohlingen,
zwei
Alben,
dort
in
der
Rolle
- eine
Krankenstation.
Ты
все
же
знаешь
и
жалеешь
Рому,
а
не
надо
-
Du
kennst
und
bemitleidest
Roma
immer
noch,
aber
das
solltest
du
nicht
-
Лучше
убей
и
убитой
побудь
со
мною
рядом.
Töte
mich
lieber
und
bleib
als
Getötete
bei
mir.
Убей
меня,
я
буду
твоим,
Töte
mich,
ich
werde
dein
sein,
Глазами
рисуя.
Mit
den
Augen
zeichnend.
Убей
меня,
я
буду
искать
губами
поцелуя.
Töte
mich,
ich
werde
mit
meinen
Lippen
nach
einem
Kuss
suchen.
Убей
меня,
я
буду
твоим,
Töte
mich,
ich
werde
dein
sein,
Глазами
рисуя.
Mit
den
Augen
zeichnend.
Убей
меня,
я
буду
искать
губами
поцелуя.
Töte
mich,
ich
werde
mit
meinen
Lippen
nach
einem
Kuss
suchen.
Пали
назло,
я
слишком
много
потерял,
Schieß
zum
Trotz,
ich
habe
zu
viel
verloren,
Чтобы
на
миг
хоть
отвести
от
тебя
свой
взор.
Um
auch
nur
für
einen
Moment
meinen
Blick
von
dir
abzuwenden.
Дыши
со
мной,
пусть
нас
волнами
вынесет
на
берег
шторм
-
Atme
mit
mir,
lass
uns
von
den
Wellen
an
den
stürmischen
Strand
tragen
-
Мне
уже
все
равно.
Es
ist
mir
schon
egal.
Но
только
так,
лети,
фонтан
моих
фантазий,
уносящий
вдаль,
Aber
nur
so,
fliege,
Fontäne
meiner
Fantasien,
die
mich
in
die
Ferne
trägt,
Труднодоступный
кайф,
не
покидай.
Schwer
zugänglicher
Rausch,
verlass
mich
nicht.
Иду
к
погасшим
маякам,
чтобы
тебя
отнять.
Навсегда.
Ich
gehe
zu
den
erloschenen
Leuchttürmen,
um
dich
wegzunehmen.
Für
immer.
Убей
меня,
я
буду
твоим,
Töte
mich,
ich
werde
dein
sein,
Глазами
рисуя.
Mit
den
Augen
zeichnend.
Убей
меня,
я
буду
искать
губами
поцелуя.
Töte
mich,
ich
werde
mit
meinen
Lippen
nach
einem
Kuss
suchen.
Убей
меня,
я
буду
твоим,
Töte
mich,
ich
werde
dein
sein,
Глазами
рисуя.
Mit
den
Augen
zeichnend.
Убей
меня,
я
буду
искать
губами
поцелуя.
Töte
mich,
ich
werde
mit
meinen
Lippen
nach
einem
Kuss
suchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лелюк д., манько р., плисакин а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.