Текст и перевод песни Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Оглянись
Оглянись!
Парадоксально
одно:
Look
around,
girl!
One
thing's
a
paradox:
Чем
круче
жизнь,
тем
глубже
лифт
на
социальное
дно!
The
cooler
life
gets,
the
deeper
the
elevator
to
the
social
bottom!
Я
- главый
обитатель
донышка,
тот
ещё
элемент.
I'm
the
main
inhabitant
of
the
bottom,
quite
the
element.
Не
бескойте,
я
- Солнышко,
творческий
человек!
Don't
worry,
I'm
the
Sunshine,
a
creative
person!
Окей,
окей,
окей,
окей,
ну
кто
же
против?
Okay,
okay,
okay,
okay,
who's
against
it?
Все
свои
годы
ты
безбожно
гробишь.
You've
been
ruthlessly
wasting
all
your
years.
Не
под
силу
мне
снова
искать
стимул.
I
can't
find
the
motivation
again.
Я
много
не
выпиваю,
я
медленно
дегустирую.
I
don't
drink
much,
I
slowly
savor.
Ах!
Что
за
митинг?
Хватит
рубить
свисток.
Ah!
What's
this
meeting?
Stop
blowing
the
whistle.
Отъебитесь,
дайте
немного
побыть
звездой.
Get
off
my
back,
let
me
be
a
star
for
a
while.
Я
устал
соответствовать
взглядам
зоркого
общества.
I'm
tired
of
conforming
to
the
watchful
society's
gaze.
Лучше
живое
пиво,
нежели
мертвое
творчество.
Better
live
beer
than
dead
creativity.
Тебе
ли
меня
судить,
а!?
Вот
же
псих!
You're
judging
me,
huh!?
What
a
psycho!
Живу
по
принципу,
чем
меньше
знаешь
– крепче
спишь.
I
live
by
the
principle,
the
less
you
know,
the
sounder
you
sleep.
Сколько
терял
время,
не
беспокоюсь,
не
горевал.
I
lost
so
much
time,
didn't
worry,
didn't
grieve.
Ну
че
ты
глаза
мозолишь,
а
совесть
не
донимай!
Why
are
you
bothering
me,
don't
bother
my
conscience!
Время
добей
нас,
ведь
мы
- твои
дети!
Time,
finish
us
off,
we
are
your
children!
Сердце
под
землю,
а
деньги
на
ветер.
Heart
under
the
ground,
and
money
in
the
wind.
На
мне
старый
балахончик
[o,
girl]
I'm
wearing
an
old
hoodie
[o,
girl]
Мёрз,
мёрз,
но
летел
замёрзший
факел
Freezing,
freezing,
but
the
frozen
torch
flew
До
земли,
до
Форбс
тут
пару
ярдов,
To
the
ground,
a
couple
of
yards
to
Forbes,
Этот
релиз
втёр
в
дёсна,
как
Пабло.
This
release
rubbed
into
my
gums
like
Pablo.
Я
из
огня,
как
из
отряда
Диабло.
I'm
from
the
fire,
like
from
Diablo's
squad.
Узнали
как
ведут
дела,
отняли
права,
ба!
They
found
out
how
things
are
done,
took
away
my
rights,
bah!
Ди-джей
наш
круто
подсел
на
Марвел.
Our
DJ
got
hooked
on
Marvel.
Теперь
он
монстр,
рвет
клубы,
как
варвар!
Now
he's
a
monster,
tearing
up
clubs
like
a
barbarian!
Жизнь
будто
бы
слух
кто-то
перекрутил,
Life
is
like
someone
twisted
a
rumor,
Вылез
из
самого
илистого
дна
на
берег
реки.
Crawled
out
of
the
muddiest
bottom
to
the
river
bank.
Столько
подземных
рутин,
столько
истерик,
интриг,
So
many
underground
routines,
so
many
hysterics,
intrigues,
Столько
страстей
бы
не
пережил
даже
Беверли-Хиллз!
Even
Beverly
Hills
wouldn't
have
survived
so
many
passions!
Да,
я
точно
не
с
этой
планеты,
будто
бы
Кларк
Кейн,
Yes,
I'm
definitely
not
from
this
planet,
like
Clark
Kent,
Хоть
цель
была
высока,
на
спектре
как
high
head.
Although
the
goal
was
high,
on
the
spectrum
like
a
high
head.
Все
руки
опускали,
первый
я
кричу
- I
can!
Everyone
gave
up,
I'm
the
first
to
shout
- I
can!
Но
жизнь
меня
приземлила
и
поломала
паркет.
But
life
brought
me
down
and
broke
the
floor.
Время
добей
нас,
ведь
мы
- твои
дети!
Time,
finish
us
off,
we
are
your
children!
Сердце
под
землю,
а
деньги
на
ветер.
Heart
under
the
ground,
and
money
in
the
wind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
18+
дата релиза
28-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.