Текст и перевод песни Kavabanga feat. DEPO & Kolibri - Розпали
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
кажи
нікому,
про
мої
мрії
Don't
tell
anyone
about
my
dreams,
Нехай
ростуть,
мов
дикі
квіти
Let
them
grow
like
wildflowers
free.
Ти
дивишся
пронизливо
крізь
вії
You
gaze
intensely
through
your
lashes,
Здіймаючи
штормовий
вітер
Stirring
up
a
storm
within
me.
Ігноруючи
каву,
та
вечір
розмов
про
пусте
Ignoring
coffee,
and
evenings
of
empty
talk,
Є
одна
умова
– просте
There's
one
simple
condition,
it's
plain:
Я
дарую
тобі
сердце,
та
май
на
увазі
I
offer
you
my
heart,
but
keep
in
mind,
Що
спокій
мій
понад
усе
My
peace
is
above
all
I
sustain.
Розпали
в
мені
вогонь
Ignite
a
fire
within
me,
Щоб
горів
в
душі
весь
час
Let
it
burn
in
my
soul
all
the
time.
І
нехай
живе
любов
And
let
love
reside,
В
моїх
втомлених
очах…
In
my
weary
eyes...
Розпали
в
мені
вогонь
Ignite
a
fire
within
me,
Щоб
горів
в
душі
весь
час
Let
it
burn
in
my
soul
all
the
time.
І
нехай
живе
любов
And
let
love
reside,
В
моїх
втомлених
очах…
In
my
weary
eyes...
Розпали
в
мені
вогонь
Ignite
a
fire
within
me,
Щоб
горів
в
душі
весь
час
Let
it
burn
in
my
soul
all
the
time.
І
нехай
живе
любов
And
let
love
reside,
В
моїх
втомлених
очах…
In
my
weary
eyes...
І
нехай
буде
час...
And
let
there
be
time...
Сталеві
нерви
до
біса
Steel
nerves
to
hell
with
it
all,
Я
просто
змінив
апартаменти
I
just
switched
apartments,
На
затишний
будинок
за
містом
For
a
cozy
house
outside
the
city's
sprawl.
Безжальний
графік
концертів,
дратують
софіти…
A
relentless
concert
schedule,
irritating
spotlights...
Прихильники
втрачають
соліста
Fans
losing
their
soloist's
sight.
Як
вже
не
помічають,
втікаю
повільно
They
don't
even
notice,
I'm
slowly
escaping,
Коли
не
вистачає
повітря
When
the
air
becomes
too
thin
to
take.
Лише
важливi
дзвінки,
випадкові
знайомі
Only
important
calls,
casual
acquaintances,
Нагадує
мені
якесь
божевілля
Reminds
me
of
some
kind
of
insane
trance.
Новини
обiцяють
- шум
News
promises
noise
and
clamor,
Та
я,
та
я,
дивлюсь
крізь
я
But
I,
I
see
through
it
all,
Втомився
вже
від
пошуку
iстин
Tired
of
searching
for
truths
that
don't
matter.
I
сердце
моє
потребує
кохання
My
heart
needs
love's
call.
Не
вистачає
сил
на
рандеву
у
кав'ярні
No
strength
left
for
cafe
rendezvous,
Знову
кожен
день
Again,
every
day,
Одні
вистави
Just
performances,
Постійно
час
жене
Time
constantly
pushing,
На
нові
справи
Towards
new
endeavors
I
face.
Розпали
в
мені
вогонь
Ignite
a
fire
within
me,
Щоб
горів
в
душі
весь
час
Let
it
burn
in
my
soul
all
the
time.
І
нехай
живе
любов
And
let
love
reside,
В
моїх
втомлених
очах…
In
my
weary
eyes...
Розпали
в
мені
вогонь
Ignite
a
fire
within
me,
Щоб
горів
в
душі
весь
час
Let
it
burn
in
my
soul
all
the
time.
І
нехай
живе
любов
And
let
love
reside,
В
моїх
втомлених
очах…
In
my
weary
eyes...
І
нехай
буде
час.
And
let
there
be
time.
І
нехай
буде
час...
And
let
there
be
time...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.