Kaveh Afagh - Hala - перевод текста песни на английский

Hala - Kaveh Afaghперевод на английский




Hala
Hala (Now)
حالا که آزاد و رها
Now that I'm free and unbound,
پوسیده یاد تو برام
The memory of you has decayed.
حالا که عشق پر زد و رفت
Now that love has flown away,
برگشته ای حالا چرا
Why have you returned now?
حالا که هر تار صدام
Now that every string of my voice
زخمیه از گذشته ها
Is wounded by the past,
حالا که مرده نای من
Now that my breath is dead,
برگشته ای حالا چرا
Why have you returned now?
بعد یه عمری ناسزا
After a lifetime of curses,
جدال عشق و احترام
A battle of love and respect,
حالا که حرمتا شکست
Now that respect is broken,
برگشته ای حالا چرا
Why have you returned now?
حالا که خاموشه شبم
Now that my night is silent,
میراث تو دردِ برام
Your legacy is my pain.
حالا که عشق پر زد و رفت
Now that love has flown away,
برگشته ای حالا چرا
Why have you returned now?
حالا که هر تار صدام
Now that every string of my voice
زخمیه از گذشته ها
Is wounded by the past,
حالا که مرده نای من
Now that my breath is dead,
برگشته ای حالا چرا
Why have you returned now?
بعد یه عمری ناسزا
After a lifetime of curses,
جدال عشق و احترام
A battle of love and respect,
حالا که حرمتا شکست
Now that respect is broken,
برگشته ای حالا چرا
Why have you returned now?





Авторы: Andre Khachikian, Arad Aria, Arman Mehraban, Arman Tabrizian, Mehrdad Hamedi, Payam Zamani, Shahab Afaghi, Yazdan Ahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.