Kaveh Afagh - Hey Rafigh - перевод текста песни на немецкий

Hey Rafigh - Kaveh Afaghперевод на немецкий




Hey Rafigh
Hey, Freundin
هی رفیق خبر نداری
Hey, Freundin, du weißt es nicht,
عشق که رفت برنمیگرده
die Liebe, die gegangen ist, kehrt nicht zurück.
ظاهرا تمام این عمر
Anscheinend ist dieses ganze Leben
جنگ بین عشق و درد
ein Kampf zwischen Liebe und Schmerz.
هی رفیق
Hey, Freundin,
عشق دیگه مرده
die Liebe ist schon tot.
عشقی که
Die Liebe, die
جون و تنت بود
dein Leib und Leben war,
اونکه زندگی بهت داد
diejenige, die dir Leben gab,
حالا ارابه ی مرگه
ist jetzt ein Todeswagen.
اونی که از ته جاده
Diejenige, die dich vom Ende der Straße
تو رو داد میزنه مرگه
ruft, ist der Tod.
تو باید زنده بمونی
Du musst am Leben bleiben,
گرچه اون برنمیگرده
auch wenn sie nicht zurückkehrt.
هی رفیق
Hey, Freundin,
دوباره میگم
ich sage es noch einmal,
حالا جنگه عشق و درد
jetzt ist es ein Kampf zwischen Liebe und Schmerz.
پاشو حاضر شو عزیزم
Steh auf, mach dich bereit, Liebling,
نوبت کشتن مرگه
es ist Zeit, den Tod zu töten.





Авторы: Andre Khachikian, Arad Aria, Arman Mehraban, Arman Tabrizian, Mehrdad Hamedi, Payam Zamani, Shahab Afaghi, Yazdan Ahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.