Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
رفتی
روز
مرد
Du
gingst,
der
Tag
starb
تو
رفتی
رُز
پژمرد
Du
gingst,
die
Rose
welkte
تو
رفتی
طوفان
شد
Du
gingst,
es
wurde
Sturm
دست
باد
منو
چید
و
برد
Die
Hand
des
Windes
pflückte
und
trug
mich
fort
تو
رفتی
سایه
ها
Du
gingst,
die
Schatten
رفتند
از
کوچه
ها
verließen
die
Gassen
تو
رفتی
و
بعدِ
تو
Du
gingst,
und
nach
dir
خورشید
موند
پشت
ماه
blieb
die
Sonne
hinter
dem
Mond
تو
رفتی
شد
سیاه
Du
gingst,
es
wurde
schwarz
قطره
قطره
ی
لحظه
ها
Tropfen
für
Tropfen
der
Augenblicke
تو
رفتی
در
سکوت
Du
gingst,
in
Stille
خوابیدند
ساعت
ها
schliefen
die
Stunden
تو
رفتی
سایه
ها
Du
gingst,
die
Schatten
رفتند
از
کوچه
ها
verließen
die
Gassen
تو
رفتی
بعدِ
تو
Du
gingst,
und
nach
dir
خورشید
موند
پشت
ماه
blieb
die
Sonne
hinter
dem
Mond
تو
رفتی
روز
مرد
Du
gingst,
der
Tag
starb
تو
رفتی
رُز
پژمرد
Du
gingst,
die
Rose
welkte
تو
رفتی
طوفان
شد
Du
gingst,
es
wurde
Sturm
دست
باد
منو
چید
و
برد
Die
Hand
des
Windes
pflückte
und
trug
mich
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Khachikian, Arad Aria, Arman Mehraban, Arman Tabrizian, Mehrdad Hamedi, Payam Zamani, Shahab Afaghi, Yazdan Ahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.