Текст и перевод песни Kaveh Yaghmaei feat. Ben Kaplan - Deja vu
من
این
کوچه
ی
روشن
یادمه
Я
помню
этот
светлый
переулок.
حس
برگشتن
یادمه
Я
помню,
как
вернулся.
همین
کافه
ی
خالی
از
مشتری
Все
то
же
пустое
кафе
от
клиента.
همین
صندلی
های
خاکستری
Те
же
серые
стулья.
تورو
رو
همین
صندلی
یادمه
Я
помню
тебя
на
этом
стуле.
من
ندیدم
ولی
یادمه
Я
не
знал,
но
я
помню.
همین
خونه
ی
خالی
و
سوت
و
کور
Этот
пустой,
свистящий
дом.
اتاق
های
تنگ
و
سیاو
و
نمور
Тесные
комнаты
и
сиав
и
Немур
من
انگار
قبل
از
این
زندگی
یک
بار
از
زمین
و
زمون
رد
شدم
Кажется,
я
пересек
землю
и
время
до
этой
жизни.
یبار
از
جهانی
که
دنبال
ماست،
از
این
غربت
بینمون
رد
شدم
Однажды
из
мира,
что
следует
за
нами,
я
прошел
через
это
странствие
между
нами.
من
انگار
قبل
از
این
زندگی
تو
تقویم
تکرار
پر
پر
زدم
Это
как
будто
я
заполнял
календарь
до
того,
как
жил.
هزارون
دفعه
بالمو
کندمو
دوباره
به
مرگ
خودم
سر
زدم
Я
тысячу
раз
прокалывал
себе
крыло
и
возвращался
к
своей
смерти.
من
این
فصل
های
زمستونیو
У
меня
есть
эти
зимние
сезоны
и
این
حال
و
روز
پشیمونیو
Этот
настоящий
и
печальный
день
این
لحظه
های
خیالاتیو
Эти
причудливые
мгновения
همین
شاله
مات
و
شکلاتیو
-матовый
шоколадный
шарф.
من
این
لحظه
های
بدو
یادمه
Я
помню
эти
ранние
мгновения.
این
دوریه
مقصدو
یادمه
На
этом
расстоянии
я
помню
пункт
назначения.
نگاه
تورو
قبل
جون
دادنم
Посмотри
на
себя,
прежде
чем
я
умру.
لب
دررو
قبل
افتادنم
Дверь
до
того,
как
я
упал.
من
انگار
قبل
از
این
زندگی
یک
بار
از
زمین
و
زمون
رد
شدم
Кажется,
я
пересек
землю
и
время
до
этой
жизни.
یبار
از
جهانی
که
دنبال
ماست،
از
این
غربت
بینمون
رد
شدم
Однажды
из
мира,
что
следует
за
нами,
я
прошел
через
это
странствие
между
нами.
من
انگار
قبل
از
این
زندگی
تو
تقویم
تکرار
پر
پر
زدم
Это
как
будто
я
заполнял
календарь
до
того,
как
жил.
هزارون
دفعه
بالمو
کندمو
دوباره
به
مرگ
خودم
سر
زدم
Я
тысячу
раз
прокалывал
себе
крыло
и
возвращался
к
своей
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaveh Yaghmaei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.