Aldri komme hjem -
Kaveh
,
Lido
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldri komme hjem
Nie wieder nach Hause
Livet
settes
inn
i
grenser
Das
Leben
wird
in
Grenzen
gesetzt
Løp
for
livet
gjennom
grenser
Renn
um
dein
Leben,
durch
Grenzen
Bør
du
pakket
ned
en
genser
Hättest
du
mal
einen
Pullover
eingepackt
Va'kke
noe
plass
for
den
sekken
var
fylt
med
lengsel
Es
war
kein
Platz,
denn
die
Tasche
war
gefüllt
mit
Sehnsucht
Og
se
han
bare
løp
Und
sieh,
wie
er
rennt
Fra
kuler
til
kuler
er
kulere
hæær
Von
Kugeln
zu
Kugeln
ist
es
hier
kühler
Holder
mennesker
på
avstand
for
ingen
står
nær
Hält
Menschen
auf
Abstand,
denn
niemand
steht
ihm
nahe
Og
han
ville
bare
starte
på
nytt
Und
er
wollte
nur
neu
anfangen
Nå
er
det
femogtjue
år
siden
sist.
Jetzt
sind
es
fünfundzwanzig
Jahre
her.
Er
for
alltid
en
fremmed
i
by
Ist
für
immer
ein
Fremder
in
der
Stadt
Så
mye
han
ville
So
viel,
was
er
wollte
Så
mye
gikk
tapt.
So
viel
ging
verloren.
Han
husker
fortsatt
da
lillebroren
satt
på
hans
fang,
Er
erinnert
sich
noch,
wie
sein
kleiner
Bruder
auf
seinem
Schoß
saß,
Men
han
kunne
ikke
se
lilleboren
bli
til
en
mann
Aber
er
konnte
nicht
sehen,
wie
sein
kleiner
Bruder
zu
einem
Mann
wurde
Eller
klemme
sin
mamma
for
en
siste
gang,
Oder
seine
Mama
ein
letztes
Mal
umarmen,
Eller
si
til
sin
far
at
han
elsker
han
Oder
seinem
Vater
sagen,
dass
er
ihn
liebt
Og
han
skulle
ønske
han
var
der
når
dritten
gikk
galt.
Und
er
wünschte,
er
wäre
da
gewesen,
als
alles
schief
lief.
Men
fuck
it
det
er
livet,
det
handler
om
valg.
Aber
scheiß
drauf,
das
ist
das
Leben,
es
geht
um
Entscheidungen.
Og
for
å
starte
på
nytt
må
man
gi
fra
seg
alt.
Und
um
neu
anzufangen,
muss
man
alles
aufgeben.
Oh
pappa
jeg
ser
at
den
smerten
der
kjennes
konstant.
Oh
Papa,
ich
sehe,
dass
dieser
Schmerz
sich
konstant
anfühlt.
For
etter
du
satt
deg
på
flyet
så
hørte
du
at:
Denn
nachdem
du
ins
Flugzeug
gestiegen
bist,
hast
du
gehört:
Du
skal
aldri
komme
hjem
x4
Du
wirst
nie
wieder
nach
Hause
kommen
x4
Hu
sa
livet
til
for
å
nytas.
Koss
slår
man
seg
ned
når
livet
e
Sie
sagte,
das
Leben
sei
zum
Genießen
da.
Wie
soll
man
sich
niederlassen,
wenn
das
Leben
Blitt
til
en
flyplass?
zu
einem
Flughafen
geworden
ist?
Og
gaten
alltid
e
closing,
og
alle
har
glemt
ka
du
hette
Und
das
Gate
immer
schließt
und
alle
vergessen
haben,
wie
du
heißt
Og
stemmen
som
bestemmer
e
den
enaste
han
også
vette
Und
die
Stimme,
die
entscheidet,
ist
die
einzige,
die
er
auch
kennt
Kontrollen
gjør
meg
så
usikker
Die
Kontrolle
macht
mich
so
unsicher
Eg
e
bare
en
musiker.
Ich
bin
nur
ein
Musiker.
Med
tåkete
utsiker,
så
om
eg
får
lette
e
usikkert.
Mit
nebligen
Aussichten,
also
ob
ich
abheben
darf,
ist
unsicher.
Alt
eg
ønske
meg
en
stikk-kontakt,
og
litt
kontakt
Alles,
was
ich
mir
wünsche,
ist
eine
Steckdose
und
etwas
Kontakt
Fra
en
sikkerhetsvakt.
Von
einem
Sicherheitsbeamten.
Så
eg
tar
ikkje
ut
av
mobilen,
når
eg
går
gjennom
maskinen
Also
nehme
ich
das
Handy
nicht
raus,
wenn
ich
durch
die
Maschine
gehe
Følger
mer
og
med
lyden
og
blir
omfavna
av
tvilen
Folge
mehr
und
mehr
dem
Ton
und
werde
von
Zweifeln
umarmt
Ingen
bagasje,
ingen
som
mase
Kein
Gepäck,
niemand,
der
drängelt
Eg
er
aleina
for
Ich
bin
allein,
denn
Viss
man
sa
til
meg:
det
e
altid
nødvenig
å
seila
så
Wenn
man
mir
sagte:
Es
ist
immer
notwendig
zu
segeln,
dann
Så
eg
gjemme
meg
te
Also
verstecke
ich
mich
Blandt
hender
og
venner
eg
venne
meg
te
Zwischen
Händen
und
Freunden,
an
die
ich
mich
gewöhne
Det
hender
at
hendene
kjenne
på
deg
Es
kommt
vor,
dass
die
Hände
dich
berühren
At
det
venne
kjenner
så
fremmed
Dass
sich
das
Vertraute
so
fremd
anfühlt
Og
det
e
det
nok
av
Und
davon
gibt
es
genug
Med
all
virkelighets
flyktet
blitt
slått
av
Wo
alle
Realitätsfluchten
ausgeschaltet
wurden
Ser
ut
av
vinduet
og
akkurat
der
som
eg
sikter
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
und
genau
dort,
wo
ich
hinziele
Gutten
ved
siden
av
tenker
som
meg
Denkt
der
Junge
neben
mir
dasselbe
wie
ich
"Ka
skjer
hvis
vingene
svikter?"
"Was
passiert,
wenn
die
Flügel
versagen?"
" E
det
veldig
langt
igjen?"
"Ist
es
noch
weit?"
Flyvertinna
forsikrar
"det
e
bare
turbulens"
Die
Flugbegleiterin
versichert:
"Es
sind
nur
Turbulenzen"
Mens
eg
hører
ipoden
si:
Während
ich
meinen
Ipod
sagen
höre:
Du
skal
aldri
komme
hjem
x2
Du
wirst
nie
wieder
nach
Hause
kommen
x2
Oooohohohoho
Oooohohohoho
Så
eg
gjemme
meg
x14
Also
verstecke
ich
mich
x14
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaveh Kholardi, Peder Losnegaard, Odd Nordstoga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.