Текст и перевод песни Kaveh feat. Lido - Aldri komme hjem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldri komme hjem
Never Coming Home
Livet
settes
inn
i
grenser
Life
is
put
into
boundaries
Løp
for
livet
gjennom
grenser
Run
for
your
life
through
boundaries
Bør
du
pakket
ned
en
genser
Should
you
have
packed
a
sweater
Va'kke
noe
plass
for
den
sekken
var
fylt
med
lengsel
There
was
no
room
for
it,
the
backpack
was
filled
with
longing
Og
se
han
bare
løp
And
look,
he
just
ran
Fra
kuler
til
kuler
er
kulere
hæær
From
bullets
to
bullets,
they're
cooler,
yeah
Holder
mennesker
på
avstand
for
ingen
står
nær
He
keeps
people
at
a
distance,
for
no
one
is
close
Og
han
ville
bare
starte
på
nytt
And
he
just
wanted
to
start
over
Nå
er
det
femogtjue
år
siden
sist.
Now
it's
been
twenty-five
years
since
the
last
time.
Er
for
alltid
en
fremmed
i
by
Forever
a
stranger
in
the
city
Så
mye
han
ville
So
much
he
wanted
Så
mye
gikk
tapt.
So
much
was
lost.
Han
husker
fortsatt
da
lillebroren
satt
på
hans
fang,
He
still
remembers
when
his
little
brother
sat
on
his
lap,
Men
han
kunne
ikke
se
lilleboren
bli
til
en
mann
But
he
couldn't
watch
his
little
brother
grow
into
a
man
Eller
klemme
sin
mamma
for
en
siste
gang,
Or
hug
his
mom
for
the
last
time,
Eller
si
til
sin
far
at
han
elsker
han
Or
tell
his
dad
he
loves
him
Og
han
skulle
ønske
han
var
der
når
dritten
gikk
galt.
And
he
wishes
he
was
there
when
things
went
wrong.
Men
fuck
it
det
er
livet,
det
handler
om
valg.
But
fuck
it,
that's
life,
it's
about
choices.
Og
for
å
starte
på
nytt
må
man
gi
fra
seg
alt.
And
to
start
over,
you
have
to
give
up
everything.
Oh
pappa
jeg
ser
at
den
smerten
der
kjennes
konstant.
Oh,
baby,
I
see
that
pain
there
feels
constant.
For
etter
du
satt
deg
på
flyet
så
hørte
du
at:
Because
after
you
got
on
the
plane,
you
heard
that:
Du
skal
aldri
komme
hjem
x4
You'll
never
come
home
x4
Hu
sa
livet
til
for
å
nytas.
Koss
slår
man
seg
ned
når
livet
e
She
said
life
is
to
be
enjoyed.
How
do
you
settle
down
when
life
is
Blitt
til
en
flyplass?
Become
an
airport?
Og
gaten
alltid
e
closing,
og
alle
har
glemt
ka
du
hette
And
the
gate
is
always
closing,
and
everyone
has
forgotten
your
name
Og
stemmen
som
bestemmer
e
den
enaste
han
også
vette
And
the
voice
that
dictates
is
the
only
one
he
knows
too
Kontrollen
gjør
meg
så
usikker
Control
makes
me
so
insecure
Eg
e
bare
en
musiker.
I'm
just
a
musician.
Med
tåkete
utsiker,
så
om
eg
får
lette
e
usikkert.
With
hazy
prospects,
so
if
I
get
to
take
off,
it's
uncertain.
Alt
eg
ønske
meg
en
stikk-kontakt,
og
litt
kontakt
All
I
want
is
an
outlet,
and
some
contact
Fra
en
sikkerhetsvakt.
From
a
security
guard.
Så
eg
tar
ikkje
ut
av
mobilen,
når
eg
går
gjennom
maskinen
So
I
don't
take
my
phone
out
when
I
go
through
the
machine
Følger
mer
og
med
lyden
og
blir
omfavna
av
tvilen
I
follow
more
and
with
the
sound
and
get
embraced
by
doubt
Ingen
bagasje,
ingen
som
mase
No
luggage,
no
one
to
nag
Eg
er
aleina
for
I
am
alone
because
Viss
man
sa
til
meg:
det
e
altid
nødvenig
å
seila
så
If
they
told
me:
it's
always
necessary
to
sail
so
Så
eg
gjemme
meg
te
So
I
hide
myself
to
Blandt
hender
og
venner
eg
venne
meg
te
Among
hands
and
friends
I
get
used
to
Det
hender
at
hendene
kjenne
på
deg
It
happens
that
the
hands
feel
you
At
det
venne
kjenner
så
fremmed
That
the
familiar
feels
so
foreign
Og
det
e
det
nok
av
And
there's
plenty
of
that
Med
all
virkelighets
flyktet
blitt
slått
av
With
all
the
reality
escaped
being
knocked
out
Ser
ut
av
vinduet
og
akkurat
der
som
eg
sikter
Looking
out
the
window,
and
right
there
where
I'm
aiming
Gutten
ved
siden
av
tenker
som
meg
The
boy
next
to
him
thinks
like
me
"Ka
skjer
hvis
vingene
svikter?"
"What
happens
if
the
wings
fail?"
" E
det
veldig
langt
igjen?"
"Is
it
very
far
to
go?"
Flyvertinna
forsikrar
"det
e
bare
turbulens"
The
flight
attendant
assures
"it's
just
turbulence"
Mens
eg
hører
ipoden
si:
While
I
listen
to
his
iPod:
Du
skal
aldri
komme
hjem
x2
You'll
never
come
home
x2
Oooohohohoho
Oooohohohoho
Så
eg
gjemme
meg
x14
So
I
hide
myself
x14
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaveh Kholardi, Peder Losnegaard, Odd Nordstoga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.