Текст и перевод песни Kaveh - Yggdrasil
For
når
livet
går
ned
Когда
жизнь
идет
ко
дну
For
når
livet
går
ned
Когда
жизнь
идет
ко
дну
Må
jeg
finne
en
plass
hvor
ingen
ser
meg
Нужно
ли
мне
искать
место
где
меня
никто
не
увидит
Yggdrasil,
baby
yggdrasil
Иггдрасиль,
малыш
Иггдрасиль
Hører
hjemme
blant
sinnet
Оно
принадлежит
разуму.
Så
fuck
it
la
meg
bare
være
i
fred
К
черту
все,
просто
оставь
меня
в
покое.
Sannheten
for
stor
kan
ikke
møte
den
Правда
слишком
велика,
чтобы
смотреть
ей
в
лицо.
Så
jeg
holder
meg
oppe
ved
flyvene
Поэтому
я
остаюсь
на
рейсах.
Jeg
holder
meg
på
flyvene
Я
остаюсь
на
рейсах.
Sannheten
for
stor
kan
ikke
møte
den
Правда
слишком
велика,
чтобы
смотреть
ей
в
лицо.
Så
jeg
holder
meeg
på
flyvene
Поэтому
я
держу
Meeg
на
рейсах.
Og
finnes
ingen
som
kan
dra
meg
ned
Нет
никого,
кто
мог
бы
сломить
меня.
Holder
det
i
bevegelse
Он
продолжает
двигаться.
For
mamma
sier
jeg
greier
det
Потому
что
моя
мама
говорит,
что
я
могу
это
сделать.
Sannheten
møter
jeg
vær
jævla
kveld
Правда,
которую
я
встречу,
будет
трахаться
сегодня
вечером.
Og
i
mellomtiden
så
flyr
jeg
vekk
til
yggdrasil
А
пока
я
улетаю
в
Иггдрасиль.
For
når
livet
går
ned
Когда
жизнь
идет
ко
дну
For
når
livet
går
ned
Когда
жизнь
идет
ко
дну
Så
må
jeg
finne
en
plass
hvor
ingen
ser
meg
Мне
нужно
найти
место,
где
меня
никто
не
увидит.
Yggdrasil,
baby
v
yggdrasil
Иггдрасиль,
малышка
в
Иггдрасиле
For
det
starta
med
å
være
gøy
Потому
что
стало
весело.
Nå
trenger
vi
de
jævla
kronene
Теперь
нам
нужны
гребаные
короны.
For
å
se
oss
fornøyd
Видеть
нас
счастливыми
Alle
vil
lage
lyd
men
forblir
bare
støy
Все
будут
шуметь,
но
останется
только
шум.
Når
de
ba
meg
gå
planken,
hakka
opp
den
dritten
som
sløyd
Когда
они
сказали
мне
идти
по
доске,
дерьмо,
которое
выпотрошили,
было
разрублено
на
куски.
Alle
feiler
av
og
til,
noen
mer
enn
andre
Все
иногда
терпят
неудачи,
некоторые
чаще
других.
Noen
reiser
seg
igjen
mens
andre
forblir
raske
Одни
снова
встают,
а
другие
остаются.
Lever
av
og
ta
sjangser,
ikke
lek
overaset
Живи
дальше
и
рискуй,
не
переигрывай.
Men
en
mørk
sikkelse
henger
ut
livet
Но
жизнь
тянется
темным
зигзагом.
(?)
holder
meg
overvåken
som
om
jeg
var
overtrøtt
(?)
я
смотрю
на
часы,
как
будто
переутомился.
Finner
meg
midt
i
tåken
som
om
vårt
tårne
var
stuck
Находит
меня
посреди
тумана,
как
будто
наша
башня
застряла.
Vi
er
som
1.april,
de
fleste
er
bare
en
bløff
Мы
похожи
на
1 апреля,
большинство
из
них-просто
розыгрыш
For
det
er
menneskelig
og
ikke
være
gjennomført
Потому
что
это
по-человечески,
а
не
по-человечески.
Og
der
hvor
noen
ligger
lavt,
trenger
andre
et
løft
И
там,
где
одни
залегли
на
дно,
другие
нуждаются
в
подъеме.
Og
stjerner
skinner
mye
bedre
når
det
først
er
mørkt
И
звезды
светят
гораздо
лучше,
когда
темно.
Og
det
er
en
forskjell
når
jeg
først
velger
å
prate
høyt
И
есть
разница,
когда
я
впервые
решаю
говорить
вслух.
Store
gutta
spisser
øra,
ekte
venn
vet
hva
vi
gjør
Большие
парни
навостряют
уши,
настоящий
друг
знает,
что
мы
делаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaveh Kholardi, Patrik Collen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.