Kaveli - Rosarot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaveli - Rosarot




Rosarot
Розовое
Gestern sagtest du zu mir, dass du mich liebst
Вчера ты сказала мне, что любишь меня,
Doch heute meintest du: Ich hab' dich nicht verdient
А сегодня заявила: "Ты меня не достоин".
Kein Problem, ich hab' verstanden
Без проблем, я понял,
Dass du gehen willst und weißt, dass es das Einzige ist was unserem Leben hilft
Что ты хочешь уйти и знаешь, что это единственное, что поможет нашим жизням.
Gib mir noch einmal diesen Kuss wie er am Anfang war
Подари мне еще раз тот поцелуй, каким он был вначале.
Ich hatte nie mit dir gerechnet, doch dann stand'st du da
Я никогда не рассчитывал на тебя, но вдруг ты появилась.
Doch hab gesagt: Ich lass' jetzt keine in mein Herz hinein
Но я сказал: больше никого не впущу в свое сердце".
Du wollte erste sein, in diesem Herz aus Stein
Ты хотела быть первой в этом сердце из камня.
Viel nachgedacht, ich hab' gewusst, du würdest anders sein
Много думал, я знал, что ты будешь другой.
Die Liebe zwischen uns kam von ganz allein
Любовь между нами возникла сама собой.
Auf einmal war alles dunkel, wir fingen an zu schreien
Внезапно все потемнело, мы начали кричать.
Heute steh' ich da und box 'vor Wut auf einen Sandsack ein
Сегодня я стою здесь и от злости бью боксерскую грушу.
Wie kannst du nur das alles einfach zu Boden werfen?
Как ты можешь просто все разрушить?
Ich dachte wir können aus alten Katastrophen lernen
Я думал, мы можем учиться на прошлых ошибках.
Hab' ich wohl falsch gedacht, denn Liebe ist das Gegenteil
Наверное, я ошибался, ведь любовь это противоположность.
Wenn du mich nur besitzen willst, ja dann geh' ich heim
Если ты хочешь меня только присвоить, тогда я уйду.
Liebe macht kaputt, was sie einst zuvor erschaffen hat
Любовь разрушает то, что когда-то создала.
Liebe kann verletzen bis man es nicht mehr ertragen kann
Любовь может ранить так, что это становится невыносимо.
Liebe lässt dich fliegen doch der Fall ist meistens abgefuckt
Любовь дает тебе крылья, но падение чаще всего ужасно.
Liebe ist ein Traum wenn man vergisst du hast nicht nachgedacht
Любовь это сон, когда забываешь, что не подумал.
Und lieber bleib' ich einsam und verschließe mich vor jedem
И лучше я останусь один и закроюсь от всех.
Ich kann beten wie ich will doch dieser Liebe nie vergeben
Как бы я ни молился, я никогда не прощу этой любви.
Dieser Frieden in mir drin ist wie gefangen weil ich blind war
Этот мир внутри меня словно в плену, потому что я был слеп.
Und trauer' nicht um Sachen, denn ich merke: das ist Schicksal
И не горюю о прошлом, потому что понимаю: это судьба.
Du sagtest mir, ich sollte retten was zu retten ist
Ты говорила мне, что я должен спасти то, что можно спасти.
Doch kämpfen wäre lächerlich, weil das hier nicht zu retten ist
Но бороться было бы смешно, потому что это не спасти.
Mein Ego siehst du nie, weil es verwundet in der Ecke sitzt
Мое эго ты никогда не увидишь, потому что оно ранено сидит в углу.
Zu sagen, das wäre Liebe wäre Unsinn, also besser nicht
Сказать, что это любовь, было бы глупо, так что лучше не надо.
Die Wörter, die gefallen sind im Streit, war das nur blanke Wut?
Слова, сказанные в ссоре, это была просто чистая ярость?
Im Nachhinein hab' ich gemerkt ist Streit eigentlich für gar nichts gut
Оглядываясь назад, я понял, что ссоры вообще ни к чему не приводят.
Sitze mit zu großem Kopf am Tisch und schieb' das Essen weg
Сижу за столом с тяжелой головой и отодвигаю еду.
Nehme das Handy in die Hand und schreib' 'ne SMS
Беру телефон в руки и пишу SMS.
"Ich liebe dich" steht darin und ich erwarte deine Antwort
люблю тебя" - написано там, и я жду твоего ответа.
Doch leider verwechseln wir beide die Liebe mit Kampfsport
Но, к сожалению, мы оба путаем любовь с единоборствами.
Der Augenblick, wir wollten niemals an das Ende denken
Тот момент, мы никогда не хотели думать о конце.
Jetzt steh' ich wieder ganz alleine da mit leeren Händen
Теперь я снова стою один с пустыми руками.
Liebe macht kaputt was sie einst zuvor erschaffen hat
Любовь разрушает то, что когда-то создала.
Liebe kann verletzen bis man es nicht mehr ertragen kann
Любовь может ранить так, что это становится невыносимо.
Liebe lässt dich fliegen doch der Fall ist meistens abgefuckt
Любовь дает тебе крылья, но падение чаще всего ужасно.
Liebe ist ein Traum wenn man vergisst du hast nicht nachgedacht
Любовь это сон, когда забываешь, что не подумал.
Lieben oder Leiden, beides hat sehr viel Gemeinsamkeit
Любить или страдать, у обоих много общего.
Bis jeder einsam bleibt, Streit gab es die meiste Zeit
Пока каждый не останется один, большую часть времени были ссоры.
Ich denke nicht an dich denn du bist weg und hast mich nur benutzt
Я не думаю о тебе, потому что ты ушла и просто использовала меня.
Der Gedanke lässt mich kotzen, es ist ungesund
Эта мысль вызывает у меня тошноту, это нездорово.
Und Liebe kann mir absofort gestohlen bleiben, lass mich
И любовь отныне может идти лесом, оставь меня.
Mein Herz ist wieder hart wie Stein, ich hass' dich, mit Absicht
Мое сердце снова твердое, как камень, я ненавижу тебя, специально.
Und komm nie wieder an, ich wünsch' dir alles Schlechte dieser Welt
И никогда не возвращайся, я желаю тебе всего самого худшего на этом свете.
Ich trete nochmal nach wenn du mal auch wegen der Liebe fällst
Я еще раз пну тебя, когда ты упадешь из-за любви.
Es ist aus, ich hab' begriffen: es war nur tote Zeit
Все кончено, я понял: это было просто потерянное время.
Jemanden so sehr zu kränken muss wohl jetzt in Mode sein
Так сильно ранить кого-то, наверное, сейчас в моде.
Ich hab' genug von dir, nur dein Idiot zu sein
С меня хватит быть твоим идиотом.
Mein Herz lege ich ins Eisfach, denn ich schlafe heute ohne ein
Я кладу свое сердце в морозилку, потому что сегодня я засну без него.
Liebe macht kaputt was sie einst zuvor erschaffen hat
Любовь разрушает то, что когда-то создала.
Liebe kann verletzen bis man es nicht mehr ertragen kann
Любовь может ранить так, что это становится невыносимо.
Liebe lässt dich fliegen doch der Fall ist meistens abgefuckt
Любовь дает тебе крылья, но падение чаще всего ужасно.
Liebe ist ein Traum wenn man vergisst du hast nicht nachgedacht
Любовь это сон, когда забываешь, что не подумал.





Авторы: Sebastian Binner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.