Текст и перевод песни Kaveli - Rosarot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gestern
sagtest
du
zu
mir,
dass
du
mich
liebst
Вчера
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня,
Doch
heute
meintest
du:
Ich
hab'
dich
nicht
verdient
А
сегодня
заявила:
"Ты
меня
не
достоин".
Kein
Problem,
ich
hab'
verstanden
Без
проблем,
я
понял,
Dass
du
gehen
willst
und
weißt,
dass
es
das
Einzige
ist
was
unserem
Leben
hilft
Что
ты
хочешь
уйти
и
знаешь,
что
это
единственное,
что
поможет
нашим
жизням.
Gib
mir
noch
einmal
diesen
Kuss
wie
er
am
Anfang
war
Подари
мне
еще
раз
тот
поцелуй,
каким
он
был
вначале.
Ich
hatte
nie
mit
dir
gerechnet,
doch
dann
stand'st
du
da
Я
никогда
не
рассчитывал
на
тебя,
но
вдруг
ты
появилась.
Doch
hab
gesagt:
Ich
lass'
jetzt
keine
in
mein
Herz
hinein
Но
я
сказал:
"Я
больше
никого
не
впущу
в
свое
сердце".
Du
wollte
erste
sein,
in
diesem
Herz
aus
Stein
Ты
хотела
быть
первой
в
этом
сердце
из
камня.
Viel
nachgedacht,
ich
hab'
gewusst,
du
würdest
anders
sein
Много
думал,
я
знал,
что
ты
будешь
другой.
Die
Liebe
zwischen
uns
kam
von
ganz
allein
Любовь
между
нами
возникла
сама
собой.
Auf
einmal
war
alles
dunkel,
wir
fingen
an
zu
schreien
Внезапно
все
потемнело,
мы
начали
кричать.
Heute
steh'
ich
da
und
box
'vor
Wut
auf
einen
Sandsack
ein
Сегодня
я
стою
здесь
и
от
злости
бью
боксерскую
грушу.
Wie
kannst
du
nur
das
alles
einfach
zu
Boden
werfen?
Как
ты
можешь
просто
все
разрушить?
Ich
dachte
wir
können
aus
alten
Katastrophen
lernen
Я
думал,
мы
можем
учиться
на
прошлых
ошибках.
Hab'
ich
wohl
falsch
gedacht,
denn
Liebe
ist
das
Gegenteil
Наверное,
я
ошибался,
ведь
любовь
– это
противоположность.
Wenn
du
mich
nur
besitzen
willst,
ja
dann
geh'
ich
heim
Если
ты
хочешь
меня
только
присвоить,
тогда
я
уйду.
Liebe
macht
kaputt,
was
sie
einst
zuvor
erschaffen
hat
Любовь
разрушает
то,
что
когда-то
создала.
Liebe
kann
verletzen
bis
man
es
nicht
mehr
ertragen
kann
Любовь
может
ранить
так,
что
это
становится
невыносимо.
Liebe
lässt
dich
fliegen
doch
der
Fall
ist
meistens
abgefuckt
Любовь
дает
тебе
крылья,
но
падение
чаще
всего
ужасно.
Liebe
ist
ein
Traum
wenn
man
vergisst
du
hast
nicht
nachgedacht
Любовь
– это
сон,
когда
забываешь,
что
не
подумал.
Und
lieber
bleib'
ich
einsam
und
verschließe
mich
vor
jedem
И
лучше
я
останусь
один
и
закроюсь
от
всех.
Ich
kann
beten
wie
ich
will
doch
dieser
Liebe
nie
vergeben
Как
бы
я
ни
молился,
я
никогда
не
прощу
этой
любви.
Dieser
Frieden
in
mir
drin
ist
wie
gefangen
weil
ich
blind
war
Этот
мир
внутри
меня
словно
в
плену,
потому
что
я
был
слеп.
Und
trauer'
nicht
um
Sachen,
denn
ich
merke:
das
ist
Schicksal
И
не
горюю
о
прошлом,
потому
что
понимаю:
это
судьба.
Du
sagtest
mir,
ich
sollte
retten
was
zu
retten
ist
Ты
говорила
мне,
что
я
должен
спасти
то,
что
можно
спасти.
Doch
kämpfen
wäre
lächerlich,
weil
das
hier
nicht
zu
retten
ist
Но
бороться
было
бы
смешно,
потому
что
это
не
спасти.
Mein
Ego
siehst
du
nie,
weil
es
verwundet
in
der
Ecke
sitzt
Мое
эго
ты
никогда
не
увидишь,
потому
что
оно
ранено
сидит
в
углу.
Zu
sagen,
das
wäre
Liebe
wäre
Unsinn,
also
besser
nicht
Сказать,
что
это
любовь,
было
бы
глупо,
так
что
лучше
не
надо.
Die
Wörter,
die
gefallen
sind
im
Streit,
war
das
nur
blanke
Wut?
Слова,
сказанные
в
ссоре,
это
была
просто
чистая
ярость?
Im
Nachhinein
hab'
ich
gemerkt
ist
Streit
eigentlich
für
gar
nichts
gut
Оглядываясь
назад,
я
понял,
что
ссоры
вообще
ни
к
чему
не
приводят.
Sitze
mit
zu
großem
Kopf
am
Tisch
und
schieb'
das
Essen
weg
Сижу
за
столом
с
тяжелой
головой
и
отодвигаю
еду.
Nehme
das
Handy
in
die
Hand
und
schreib'
'ne
SMS
Беру
телефон
в
руки
и
пишу
SMS.
"Ich
liebe
dich"
steht
darin
und
ich
erwarte
deine
Antwort
"Я
люблю
тебя"
- написано
там,
и
я
жду
твоего
ответа.
Doch
leider
verwechseln
wir
beide
die
Liebe
mit
Kampfsport
Но,
к
сожалению,
мы
оба
путаем
любовь
с
единоборствами.
Der
Augenblick,
wir
wollten
niemals
an
das
Ende
denken
Тот
момент,
мы
никогда
не
хотели
думать
о
конце.
Jetzt
steh'
ich
wieder
ganz
alleine
da
mit
leeren
Händen
Теперь
я
снова
стою
один
с
пустыми
руками.
Liebe
macht
kaputt
was
sie
einst
zuvor
erschaffen
hat
Любовь
разрушает
то,
что
когда-то
создала.
Liebe
kann
verletzen
bis
man
es
nicht
mehr
ertragen
kann
Любовь
может
ранить
так,
что
это
становится
невыносимо.
Liebe
lässt
dich
fliegen
doch
der
Fall
ist
meistens
abgefuckt
Любовь
дает
тебе
крылья,
но
падение
чаще
всего
ужасно.
Liebe
ist
ein
Traum
wenn
man
vergisst
du
hast
nicht
nachgedacht
Любовь
– это
сон,
когда
забываешь,
что
не
подумал.
Lieben
oder
Leiden,
beides
hat
sehr
viel
Gemeinsamkeit
Любить
или
страдать,
у
обоих
много
общего.
Bis
jeder
einsam
bleibt,
Streit
gab
es
die
meiste
Zeit
Пока
каждый
не
останется
один,
большую
часть
времени
были
ссоры.
Ich
denke
nicht
an
dich
denn
du
bist
weg
und
hast
mich
nur
benutzt
Я
не
думаю
о
тебе,
потому
что
ты
ушла
и
просто
использовала
меня.
Der
Gedanke
lässt
mich
kotzen,
es
ist
ungesund
Эта
мысль
вызывает
у
меня
тошноту,
это
нездорово.
Und
Liebe
kann
mir
absofort
gestohlen
bleiben,
lass
mich
И
любовь
отныне
может
идти
лесом,
оставь
меня.
Mein
Herz
ist
wieder
hart
wie
Stein,
ich
hass'
dich,
mit
Absicht
Мое
сердце
снова
твердое,
как
камень,
я
ненавижу
тебя,
специально.
Und
komm
nie
wieder
an,
ich
wünsch'
dir
alles
Schlechte
dieser
Welt
И
никогда
не
возвращайся,
я
желаю
тебе
всего
самого
худшего
на
этом
свете.
Ich
trete
nochmal
nach
wenn
du
mal
auch
wegen
der
Liebe
fällst
Я
еще
раз
пну
тебя,
когда
ты
упадешь
из-за
любви.
Es
ist
aus,
ich
hab'
begriffen:
es
war
nur
tote
Zeit
Все
кончено,
я
понял:
это
было
просто
потерянное
время.
Jemanden
so
sehr
zu
kränken
muss
wohl
jetzt
in
Mode
sein
Так
сильно
ранить
кого-то,
наверное,
сейчас
в
моде.
Ich
hab'
genug
von
dir,
nur
dein
Idiot
zu
sein
С
меня
хватит
быть
твоим
идиотом.
Mein
Herz
lege
ich
ins
Eisfach,
denn
ich
schlafe
heute
ohne
ein
Я
кладу
свое
сердце
в
морозилку,
потому
что
сегодня
я
засну
без
него.
Liebe
macht
kaputt
was
sie
einst
zuvor
erschaffen
hat
Любовь
разрушает
то,
что
когда-то
создала.
Liebe
kann
verletzen
bis
man
es
nicht
mehr
ertragen
kann
Любовь
может
ранить
так,
что
это
становится
невыносимо.
Liebe
lässt
dich
fliegen
doch
der
Fall
ist
meistens
abgefuckt
Любовь
дает
тебе
крылья,
но
падение
чаще
всего
ужасно.
Liebe
ist
ein
Traum
wenn
man
vergisst
du
hast
nicht
nachgedacht
Любовь
– это
сон,
когда
забываешь,
что
не
подумал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Binner
Альбом
Maximus
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.