Kaven Haché - Le chant du cygne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaven Haché - Le chant du cygne




Le chant du cygne
Песнь лебедя
Adieu, c'est le chant du cygne
Прощай, это песнь лебедя,
Les rivières quittes leur lits
Реки покидают свои русла,
Les foret sont sans abris
Леса остались без крова,
C'est fini!
Всё кончено!
Adieu, c'est le chant du cygne
Прощай, это песнь лебедя,
La nature a changée d'air
Природа сменила свой облик,
C'est la terre que lon enterre
Это землю мы хороним,
En enfer!!
В аду!!
Laisser moi chanter une derniere fois la vie davant
Позволь мне спеть в последний раз о прошлой жизни,
Tout ce que noront pas nos enfants
Обо всем том, чего не будет у наших детей.
Ah! le ciel bleu
Ах! Голубое небо,
Tout bleu
Совершенно голубое,
La montagne qui lui touche un peu
Горы, едва касающиеся его,
Le doux vent
Нежный ветер,
L'océan
Океан,
Et la paix des champs
И мир полей,
Le lever du soleil a l'horizon
Восход солнца на горизонте,
Sans fumée, sans poison
Без дыма, без яда,
Comme le monde étais bon
Каким прекрасным был мир.
Adieu c'est le champs du cygne
Прощай, это поле лебедя,
Les glacier ont dériver
Ледники дрейфуют,
Les désert sont innonder
Пустыни затоплены,
C'est couler!!
Всё потонуло!!
Adieu c'est le chant du cygne
Прощай, это песнь лебедя,
La planete ne tourne plus
Планета больше не вращается,
Car dieu ne ns croit plus
Потому что Бог больше не верит в нас,
C'est foutu!!
Всё пропало!!
Laisser moi chanter une derniere fois la vie davant
Позволь мне спеть в последний раз о прошлой жизни,
Tout ce que noront pas nos enfants
Обо всем том, чего не будет у наших детей.
Ah! le ciel bleu
Ах! Голубое небо,
Tout bleu
Совершенно голубое,
La montagne qui lui touche un peu
Горы, едва касающиеся его,
Le lilas
Сирень,
Tout lilas
Вся в сиреневом цвете,
L'oiseau dans c'est bras
Птица в её ветвях,
Le lever du soleil a l'horizon
Восход солнца на горизонте,
Sans fumé et sans poison
Без дыма и без яда,
Comme le monde était si bon!
Каким прекрасным был мир!
S'il n'.étais pas trop tard pour sauver la terre
Если бы не было слишком поздно, чтобы спасти землю,
Si on avait encore le temps de respirer
Если бы у нас еще было время дышать,
Serions nous pret a sesser de tout défaire
Были бы мы готовы перестать все разрушать,
Y'a-t-il encore des hommes pour aimer.ceci
Остались ли еще люди, способные любить... это.
Ah! le ciel bleu
Ах! Голубое небо,
Tout bleu
Совершенно голубое,
La montagne qui lui touche un peu
Горы, едва касающиеся его,
Le doux vent
Нежный ветер,
L'océan
Океан,
Et la paix des champs
И мир полей.
Ah! le ciel bleu
Ах! Голубое небо,
Tout bleu
Совершенно голубое,
La montagne qui lui touche un peu
Горы, едва касающиеся его,
Le lilas
Сирень,
Tout lilas
Вся в сиреневом цвете,
L'oiseau dans c'est bras
Птица в её ветвях,
Le lever du soleil a l'horizon
Восход солнца на горизонте,
Sans fumé et sans poison
Без дыма и без яда,
Comme le monde était bon!
Каким прекрасным был мир!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.