Kavitha Krishnamoorthy - Gadha Madhya - перевод текста песни на немецкий

Gadha Madhya - Kavitha Krishnamoorthyперевод на немецкий




Gadha Madhya
Gadha Madhya
ādilakśhmi
ādilakśhmi
Sumanasa vandita sundari mādhavi, candra sah.odari hemamaye
Von Menschengeist verehrte, zauberhafte Mādhavi, Mondgleiche, goldgestaltige
Munigaṇa vandita mokśhapradāyani, mañjula bhāśhiṇi vedanute |
Von Weisen verehrt, Befreierin, Holdredende, von den Veden gepriesen |
Paṅkajavāsini deva supūjita, sadguṇa varśhiṇi śāntiyute
Lotosbewohnende, von Göttern verehrt, Tugendspendende, Friedensreiche
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, ādilakśhmi paripālaya mām || 1 ||
Heil dir, Geliebte Madhusūdanas, ādilakśhmi, beschütze mich || 1 ||
Dhānyalakśhmi
Dhānyalakśhmi
Ayikali kalmaśha nāśini kāmini, vaidika rūpiṇi vedamaye
Du Vertilgerin der Sünden, Geliebte, Veda-Inkarnation, Veda-erfüllte
Kśhīra samudbhava maṅgaḻa rūpiṇi, mantranivāsini mantranute |
Aus Milch geboren, Glücksgestalt, Mantra-Bewohnende, von Mantras gepriesen |
Maṅgaḻadāyini ambujavāsini, devagaṇāśrita pādayute
Glückspendende, Lotosbewohnende, von Göttern umfasst, Füßeverehrte
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, dhānyalakśhmi paripālaya mām || 2 ||
Heil dir, Geliebte Madhusūdanas, dhānyalakśhmi, beschütze mich || 2 ||
Dhairyalakśhmi
Dhairyalakśhmi
Jayavaravarśhiṇi vaiśhṇavi bhārgavi, mantra svarūpiṇi mantramaye
Segenverleihende, Vishnu-Enthaltene, Bhargavi, Mantra-Inkarnation, Mantra-erfüllte
Suragaṇa pūjita śīghra phalaprada, GYāna vikāsini śāstranute |
Von Göttern verehrt, rasche Fruchtgebende, Weisheit Erweiternde, von Schriften gepriesen |
Bhavabhayahāriṇi pāpavimocani, sādhu janāśrita pādayute
Furchtvertreibende, Sündenlösende, von Frommen umfasst, Füßeverehrte
Jaya jayahe madhu sūdhana kāmini,
Heil dir, Geliebte Madhusūdana,
Dhairyalakśhmī paripālaya mām || 3 ||
Dhairyalakśhmī, beschütze mich || 3 ||
Gajalakśhmi
Gajalakśhmi
Jaya jaya durgati nāśini kāmini, sarvaphalaprada śāstramaye
Heil dir, Elend Vertilgende, Geliebte, alle Früchte Gebende, Schrifterfüllte
Radhagaja turagapadāti samāvṛta, parijana maṇḍita lokanute |
Von Elefanten, Pferden und Fußvolk umringt, von Gefolge geschmückt, von der Welt gepriesen |
Harihara brahma supūjita sevita, tāpa nivāriṇi pādayute
Von Hari, Hara und Brahma verehrt und bedient, Hitze Vertreibende, Füßeverehrte
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, gajalakśhmī rūpeṇa pālaya mām || 4 ||
Heil dir, Geliebte Madhusūdana, gajalakśhmī, beschütze mich in deiner Gestalt || 4 ||
Santānalakśhmi
Santānalakśhmi
Ayikhaga vāhini mohini cakriṇi, rāgavivardhini GYānamaye
Du Vogeltreibende, Bezaubernde, Radhaltende, Leidenschaft Mehrende, Weisheiterfüllte
Guṇagaṇavāradhi lokahitaiśhiṇi, saptasvara bhūśhita gānanute |
Tugendmeer, der Welt Wohlergehen Suchende, von sieben Tönen Geschmückte, Gesanggepriesene |
Sakala surāsura deva munīśvara, mānava vandita pādayute
Von allen Göttern, Dämonen, Weisen und Menschen verehrt, Füßeverehrte
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, santānalakśhmī paripālaya mām || 5 ||
Heil dir, Geliebte Madhusūdana, santānalakśhmī, beschütze mich || 5 ||
Vijayalakśhmi
Vijayalakśhmi
Jaya kamalāsini sadgati dāyini, GYānavikāsini gānamaye
Heil, Lotosthronende, wahre Zuflucht Gebende, Weisheit Erweiternde, Gesangerfüllte
Anudina marcita kuṅkuma dhūsara, bhūśhita vāsita vādyanute |
Täglich verehrt, mit Safran bestreut, geschmückt, duftend, von Musik gepriesen |
Kanakadharāstuti vaibhava vandita, śaṅkaradeśika mānyapade
Von Goldspendern gepriesen, in Herrlichkeit verehrt, von Shankara geachtet, Ehrwürdige
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, vijayalakśhmī paripālaya mām || 6 ||
Heil dir, Geliebte Madhusūdana, vijayalakśhmī, beschütze mich || 6 ||
Vidyālakśhmi
Vidyālakśhmi
Praṇata sureśvari bhārati bhārgavi, śokavināśini ratnamaye
Verehrte Göttin der Götter, Bharati, Bhargavi, Kummer Vertilgende, Edelsteinerfüllte
Maṇimaya bhūśhita karṇavibhūśhaṇa, śānti samāvṛta hāsyamukhe |
Mit Juwelen geschmückt, Ohrschmuck tragend, friedvoll umhüllt, lächelndes Antlitz |
Navanidhi dāyini kalimalahāriṇi, kāmita phalaprada hastayute
Neun Schätze Gebende, Makel Vertilgende, Wunschfrüchte Gebende, Handreichende
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, vidyālakśhmī sadā pālaya mām || 7 ||
Heil dir, Geliebte Madhusūdana, vidyālakśhmī, beschütze mich stets || 7 ||
Dhanalakśhmi
Dhanalakśhmi
Dhimidhimi dhindhimi dhindhimi-dindhimi, dundhubhi nāda supūrṇamaye
Dhimidhimi dhindhimi dhindhimi-dindhimi, Trommelklang, vollkommen erfüllt
Ghumaghuma ghuṅghuma ghuṅghuma ghuṅghuma, śaṅkha nināda suvādyanute |
Ghumaghuma ghuṅghuma ghuṅghuma ghuṅghuma, Muschelhall, von Musik gepriesen |
Veda pūrāṇetihāsa supūjita, vaidika mārga pradarśayute
Von Veden, Puranas und Geschichte verehrt, den vedischen Weg weisend
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, dhanalakśhmi rūpeṇā pālaya mām || 8 ||
Heil dir, Geliebte Madhusūdana, dhanalakśhmi, beschütze mich in deiner Gestalt || 8 ||
Phalaśṛti
Phalaśṛti
ślo|| aśhṭalakśhmī namastubhyaṃ varade kāmarūpiṇi |
ślo|| Achtfache Lakshmi, dir sei Ehre, Wunscherfüllerin,
Viśhṇuvakśhaḥ sthalā rūḍhe bhakta mokśha pradāyini ||
Auf Vishnus Brust Thronende, den Frommen Befreiung Gebende ||
ślo|| śaṅkha cakragadāhaste viśvarūpiṇite jayaḥ |
ślo|| Mit Muschel, Rad und Keule in Händen, Allgestaltige, dir sei Ehre!
Jaganmātre ca mohinyai maṅgaḻaṃ śubha maṅgaḻaṃ ||
Weltmutter, Bezaubernde, Segen, glückverheißender Segen! ||





Авторы: Kavitha Krishnamoorthy

Kavitha Krishnamoorthy - Sree Mahalakshmi Stuthi
Альбом
Sree Mahalakshmi Stuthi
дата релиза
31-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.