Kavitha Krishnamoorthy - Gadha Madhya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kavitha Krishnamoorthy - Gadha Madhya




Gadha Madhya
Gadha Madhya
ādilakśhmi
Adi Lakshmi
Sumanasa vandita sundari mādhavi, candra sah.odari hemamaye
Oh beautiful Madhavi, worshipped by the joyful, adorned with the moon, dwelling in the golden abode.
Munigaṇa vandita mokśhapradāyani, mañjula bhāśhiṇi vedanute |
Oh bestower of liberation, revered by sages, with sweet speech, praised by the Vedas.
Paṅkajavāsini deva supūjita, sadguṇa varśhiṇi śāntiyute
Oh dweller of the lotus, worshipped by the gods, showering noble qualities, imbued with peace.
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, ādilakśhmi paripālaya mām || 1 ||
Victory, victory to you, consort of Madhusudana, oh Adi Lakshmi, protect me || 1 ||
Dhānyalakśhmi
Dhanya Lakshmi
Ayikali kalmaśha nāśini kāmini, vaidika rūpiṇi vedamaye
Oh beautiful destroyer of the taint of Kali Yuga, embodied in the Vedas, dwelling in the abode of the Vedas.
Kśhīra samudbhava maṅgaḻa rūpiṇi, mantranivāsini mantranute |
Oh auspicious one, born from the ocean of milk, residing in mantras, praised by mantras.
Maṅgaḻadāyini ambujavāsini, devagaṇāśrita pādayute
Oh giver of auspiciousness, dweller of the lotus, with feet sought by the hosts of gods.
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, dhānyalakśhmi paripālaya mām || 2 ||
Victory, victory to you, consort of Madhusudana, oh Dhanya Lakshmi, protect me || 2 ||
Dhairyalakśhmi
Dhairya Lakshmi
Jayavaravarśhiṇi vaiśhṇavi bhārgavi, mantra svarūpiṇi mantramaye
Oh bestower of boons, Vaishnavi, daughter of Bhrigu, embodied in mantras, dwelling in the abode of mantras.
Suragaṇa pūjita śīghra phalaprada, GYāna vikāsini śāstranute |
Oh one worshipped by the hosts of gods, quickly granting fruits, expander of knowledge, praised by the scriptures.
Bhavabhayahāriṇi pāpavimocani, sādhu janāśrita pādayute
Oh remover of fear of existence and liberator from sin, with feet sought by the virtuous.
Jaya jayahe madhu sūdhana kāmini,
Victory, victory to you, consort of Madhusudana,
Dhairyalakśhmī paripālaya mām || 3 ||
Oh Dhairya Lakshmi, protect me || 3 ||
Gajalakśhmi
Gaja Lakshmi
Jaya jaya durgati nāśini kāmini, sarvaphalaprada śāstramaye
Victory, victory to you, destroyer of misfortune, bestower of all fruits, dwelling in the abode of scriptures.
Radhagaja turagapadāti samāvṛta, parijana maṇḍita lokanute |
Surrounded by chariots, elephants, horses, and infantry, adorned with attendants, praised by the people.
Harihara brahma supūjita sevita, tāpa nivāriṇi pādayute
Worshipped and served by Hari, Hara, and Brahma, reliever of suffering, with feet sought.
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, gajalakśhmī rūpeṇa pālaya mām || 4 ||
Victory, victory to you, consort of Madhusudana, oh Gaja Lakshmi, protect me in your form || 4 ||
Santānalakśhmi
Santana Lakshmi
Ayikhaga vāhini mohini cakriṇi, rāgavivardhini GYānamaye
Oh enchantress, mounted on a Garuda, wielder of the discus, increaser of passion, dwelling in the abode of knowledge.
Guṇagaṇavāradhi lokahitaiśhiṇi, saptasvara bhūśhita gānanute |
Oh ocean of virtues, desiring the welfare of the world, adorned with the seven notes, praised in song.
Sakala surāsura deva munīśvara, mānava vandita pādayute
With feet worshipped by all gods, demons, celestial beings, sages, and humans.
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, santānalakśhmī paripālaya mām || 5 ||
Victory, victory to you, consort of Madhusudana, oh Santana Lakshmi, protect me || 5 ||
Vijayalakśhmi
Vijaya Lakshmi
Jaya kamalāsini sadgati dāyini, GYānavikāsini gānamaye
Victory to you, dweller of the lotus, giver of good fortune, expander of knowledge, dwelling in the abode of song.
Anudina marcita kuṅkuma dhūsara, bhūśhita vāsita vādyanute |
Daily anointed with saffron paste, adorned and served with musical instruments.
Kanakadharāstuti vaibhava vandita, śaṅkaradeśika mānyapade
Praised by the hymns of Kanakadhara, revered by Shankara and the preceptors.
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, vijayalakśhmī paripālaya mām || 6 ||
Victory, victory to you, consort of Madhusudana, oh Vijaya Lakshmi, protect me || 6 ||
Vidyālakśhmi
Vidya Lakshmi
Praṇata sureśvari bhārati bhārgavi, śokavināśini ratnamaye
Oh sovereign goddess, Saraswati, daughter of Bhrigu, destroyer of sorrow, dwelling in the abode of gems.
Maṇimaya bhūśhita karṇavibhūśhaṇa, śānti samāvṛta hāsyamukhe |
Adorned with jewels and earrings, imbued with peace, with a smiling face.
Navanidhi dāyini kalimalahāriṇi, kāmita phalaprada hastayute
Oh giver of nine treasures, destroyer of the stain of Kali Yuga, with hands granting desired fruits.
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, vidyālakśhmī sadā pālaya mām || 7 ||
Victory, victory to you, consort of Madhusudana, oh Vidya Lakshmi, always protect me || 7 ||
Dhanalakśhmi
Dhana Lakshmi
Dhimidhimi dhindhimi dhindhimi-dindhimi, dundhubhi nāda supūrṇamaye
Dhimidhimi dhindhimi dhindhimi-dindhimi, with the sound of drums filling the full moon night.
Ghumaghuma ghuṅghuma ghuṅghuma ghuṅghuma, śaṅkha nināda suvādyanute |
Ghumaghuma ghunghuma ghunghuma ghunghuma, with the sweet sounds of conch shells.
Veda pūrāṇetihāsa supūjita, vaidika mārga pradarśayute
Worshipped by the Vedas, Puranas, and Itihasas, showing the path of the Vedas.
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, dhanalakśhmi rūpeṇā pālaya mām || 8 ||
Victory, victory to you, consort of Madhusudana, oh Dhana Lakshmi, protect me in your form || 8 ||
Phalaśṛti
Phalaśruti
ślo|| aśhṭalakśhmī namastubhyaṃ varade kāmarūpiṇi |
Verse || Oh Ashta Lakshmi, I bow to you, granter of boons, with many forms.
Viśhṇuvakśhaḥ sthalā rūḍhe bhakta mokśha pradāyini ||
Residing on the chest of Vishnu, bestower of liberation upon devotees.
ślo|| śaṅkha cakragadāhaste viśvarūpiṇite jayaḥ |
Verse || Victory to you, holding the conch, discus, and mace, the form of the universe.
Jaganmātre ca mohinyai maṅgaḻaṃ śubha maṅgaḻaṃ ||
Oh enchantress of the world, auspiciousness, auspiciousness, auspiciousness. ||





Авторы: Kavitha Krishnamoorthy

Kavitha Krishnamoorthy - Sree Mahalakshmi Stuthi
Альбом
Sree Mahalakshmi Stuthi
дата релиза
31-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.