Kavitha Krishnamoorthy - Gadha Madhya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kavitha Krishnamoorthy - Gadha Madhya




Gadha Madhya
Гадха Мадхья
ādilakśhmi
Ади Лакшми
Sumanasa vandita sundari mādhavi, candra sah.odari hemamaye
Прекрасная Мадхави, восхваляемая благими умами, сестра луны, золотая,
Munigaṇa vandita mokśhapradāyani, mañjula bhāśhiṇi vedanute |
Воспеваемая мудрецами, дарующая освобождение, сладкоречивая, познавшая Веды,
Paṅkajavāsini deva supūjita, sadguṇa varśhiṇi śāntiyute
Обитающая в лотосе, почитаемая богами, изливающая благодать, полная умиротворения,
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, ādilakśhmi paripālaya mām || 1 ||
Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, Ади Лакшми, защити меня! || 1 ||
Dhānyalakśhmi
Дхания Лакшми
Ayikali kalmaśha nāśini kāmini, vaidika rūpiṇi vedamaye
Уничтожающая грехи настоящего времени, возлюбленная, воплощение Вед, познавшая Веды,
Kśhīra samudbhava maṅgaḻa rūpiṇi, mantranivāsini mantranute |
Рожденная из океана молока, воплощение благополучия, обитающая в мантрах, познавшая мантры,
Maṅgaḻadāyini ambujavāsini, devagaṇāśrita pādayute
Дарующая благополучие, живущая в лотосе, чьи стопы почитают сонмы богов,
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, dhānyalakśhmi paripālaya mām || 2 ||
Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, Дхания Лакшми, защити меня! || 2 ||
Dhairyalakśhmi
Дхаирья Лакшми
Jayavaravarśhiṇi vaiśhṇavi bhārgavi, mantra svarūpiṇi mantramaye
Изливающая благословения, Вайшнави, Бхаргави, воплощение мантр, познавшая мантры,
Suragaṇa pūjita śīghra phalaprada, GYāna vikāsini śāstranute |
Почитаемая сонмом богов, быстро приносящая плоды, развивающая знание, познавшая писания,
Bhavabhayahāriṇi pāpavimocani, sādhu janāśrita pādayute
Устраняющая страх существования, освобождающая от грехов, чьи стопы почитают праведники,
Jaya jayahe madhu sūdhana kāmini,
Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы,
Dhairyalakśhmī paripālaya mām || 3 ||
Дхаирья Лакшми, защити меня! || 3 ||
Gajalakśhmi
Гаджа Лакшми
Jaya jaya durgati nāśini kāmini, sarvaphalaprada śāstramaye
Слава, слава, уничтожающая невзгоды, возлюбленная, приносящая все плоды, познавшая писания,
Radhagaja turagapadāti samāvṛta, parijana maṇḍita lokanute |
Окруженная колесницами, слонами, лошадьми и пехотой, окруженная свитой, познавшая миры,
Harihara brahma supūjita sevita, tāpa nivāriṇi pādayute
Почитаемая и служащая Хари, Хара и Брахме, устраняющая страдания, чьи стопы почитаемы,
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, gajalakśhmī rūpeṇa pālaya mām || 4 ||
Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, Гаджа Лакшми, защити меня в этом образе! || 4 ||
Santānalakśhmi
Сантана Лакшми
Ayikhaga vāhini mohini cakriṇi, rāgavivardhini GYānamaye
Верхом на птице, очаровывающая, держащая диск, умножающая страсть, познавшая знание,
Guṇagaṇavāradhi lokahitaiśhiṇi, saptasvara bhūśhita gānanute |
Океан достоинств, желающая блага мирам, украшенная семью нотами, познавшая пение,
Sakala surāsura deva munīśvara, mānava vandita pādayute
Чьи стопы почитают все боги, асуры, небожители, мудрецы и люди,
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, santānalakśhmī paripālaya mām || 5 ||
Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, Сантана Лакшми, защити меня! || 5 ||
Vijayalakśhmi
Виджая Лакшми
Jaya kamalāsini sadgati dāyini, GYānavikāsini gānamaye
Слава, живущая в лотосе, дарующая благой путь, развивающая знание, познавшая пение,
Anudina marcita kuṅkuma dhūsara, bhūśhita vāsita vādyanute |
Ежедневно умащенная кункумой, украшенная, одетая, окруженная музыкой,
Kanakadharāstuti vaibhava vandita, śaṅkaradeśika mānyapade
Воспеваемая потоками золота, восхваляемая богатством, почитаемая Шанкарой и учителем,
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, vijayalakśhmī paripālaya mām || 6 ||
Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, Виджая Лакшми, защити меня! || 6 ||
Vidyālakśhmi
Видья Лакшми
Praṇata sureśvari bhārati bhārgavi, śokavināśini ratnamaye
Повелительница богов, Бхарати, Бхаргави, уничтожающая печаль, драгоценная,
Maṇimaya bhūśhita karṇavibhūśhaṇa, śānti samāvṛta hāsyamukhe |
Украшенная драгоценностями, с украшениями в ушах, умиротворенная, с улыбающимся лицом,
Navanidhi dāyini kalimalahāriṇi, kāmita phalaprada hastayute
Дарующая девять сокровищ, устраняющая скверну Кали-юги, дарующая желаемые плоды своими руками,
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, vidyālakśhmī sadā pālaya mām || 7 ||
Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, Видья Лакшми, всегда защищай меня! || 7 ||
Dhanalakśhmi
Дхана Лакшми
Dhimidhimi dhindhimi dhindhimi-dindhimi, dundhubhi nāda supūrṇamaye
Дхимидхими дхиндими дхиндими-диндими, наполненная звуками барабанов дундубхи,
Ghumaghuma ghuṅghuma ghuṅghuma ghuṅghuma, śaṅkha nināda suvādyanute |
Гхума-гхума гхун-гхума гхун-гхума гхун-гхума, приятная мелодия звуков раковины,
Veda pūrāṇetihāsa supūjita, vaidika mārga pradarśayute
Почитаемая в Ведах, Пуранах и эпосах, указывающая путь Вед,
Jaya jayahe madhusūdana kāmini, dhanalakśhmi rūpeṇā pālaya mām || 8 ||
Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, Дхана Лакшми, защити меня в этом образе! || 8 ||
Phalaśṛti
Пхалашрити (Заключение)
ślo|| aśhṭalakśhmī namastubhyaṃ varade kāmarūpiṇi |
шл|| О Ашталакшми, поклонение тебе, дарующая благословения, принимающая любой облик!
Viśhṇuvakśhaḥ sthalā rūḍhe bhakta mokśha pradāyini ||
Пребывающая на груди Вишну, дарующая освобождение преданным!
ślo|| śaṅkha cakragadāhaste viśvarūpiṇite jayaḥ |
шл|| Слава той, что держит раковину, диск и булаву, принимающей все формы!
Jaganmātre ca mohinyai maṅgaḻaṃ śubha maṅgaḻaṃ ||
Очаровывающей весь мир, благоприятная, очень благоприятная!





Авторы: Kavitha Krishnamoorthy

Kavitha Krishnamoorthy - Sree Mahalakshmi Stuthi
Альбом
Sree Mahalakshmi Stuthi
дата релиза
31-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.