Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
place
that
I
come
from
Es
gibt
einen
Ort,
von
dem
ich
komme,
On
the
east
side
of
paradise,
where
blue
meets
blue
an
der
Ostseite
des
Paradieses,
wo
Blau
auf
Blau
trifft
And
the
ocean
and
sky
become
one
und
der
Ozean
und
der
Himmel
eins
werden.
Where
the
mountains
and
the
sea,
they
call
out
to
me,
come
on
over
Wo
die
Berge
und
das
Meer
mich
rufen,
komm
herüber,
And
the
peaceful
sound
of
the
waves,
come
rolling
in
und
das
friedliche
Rauschen
der
Wellen
hereinrollt.
Waimanalo,
no
other
place
to
be
Waimanalo,
kein
anderer
Ort
wäre
besser,
meine
Liebste,
Waimanalo,
loved
by
all
who
come
to
see
Waimanalo,
geliebt
von
allen,
die
es
sehen.
Ku'u
Wahi
pana,
Ku'u
kula
iwi
Mein
heiliger
Ort,
meine
Heimat,
Ku'u
aina
aloha
Mein
geliebtes
Land.
The
kupuna
and
the
keiki,
come
and
lay
at
kaiona
Die
Ältesten
und
die
Kinder,
sie
kommen
und
ruhen
sich
in
Kaiona
aus,
And
the
gentle
breeze
circle
in,
as
Honu's
swim
on
by
und
die
sanfte
Brise
weht,
während
Honus
(Meeresschildkröten)
vorbeischwimmen.
Visions
of
ancient
days,
take
me
back
to
another
time
Visionen
von
alten
Tagen
versetzen
mich
zurück
in
eine
andere
Zeit.
At
pahonu
and
kaupo,
ancestors
came
to
know
this
place
to
fine
In
Pāhonu
und
Kaupō
lernten
meine
Vorfahren
diesen
Ort
zu
schätzen.
Waimanalo,
no
other
place
to
be
Waimanalo,
kein
anderer
Ort
wäre
besser,
meine
Liebste,
Waimanalo,
loved
by
all
who
come
to
see
Waimanalo,
geliebt
von
allen,
die
es
sehen.
Ku'u
Wahi
pana,
Ku'u
kula
iwi
Mein
heiliger
Ort,
meine
Heimat,
Ku'u
aina
aloha
Mein
geliebtes
Land.
Waimanalo,
no
other
place
to
be
Waimanalo,
kein
anderer
Ort
wäre
besser,
meine
Liebste,
Waimanalo,
loved
by
all
who
come
to
see
Waimanalo,
geliebt
von
allen,
die
es
sehen.
Ku'u
Wahi
pana,
Ku'u
kula
iwi
Mein
heiliger
Ort,
meine
Heimat,
Ku'u
aina
aloha
Mein
geliebtes
Land.
There's
a
place
that
I
come
from
Es
gibt
einen
Ort,
von
dem
ich
komme,
On
the
east
side
of
paradise,
where
blue
meets
blue
an
der
Ostseite
des
Paradieses,
wo
Blau
auf
Blau
trifft
And
the
ocean
and
sky
become
one
und
der
Ozean
und
der
Himmel
eins
werden.
Where
the
mountains
and
the
sea,
they
call
out
to
me,
come
on
over
Wo
die
Berge
und
das
Meer
mich
rufen,
komm
herüber,
And
the
peaceful
sound
of
the
waves,
come
rolling
in
und
das
friedliche
Rauschen
der
Wellen
hereinrollt.
Waimanalo,
no
other
place
to
be
Waimanalo,
kein
anderer
Ort
wäre
besser,
meine
Liebste,
Waimanalo,
loved
by
all
who
come
to
see
Waimanalo,
geliebt
von
allen,
die
es
sehen.
Ku'u
Wahi
pana,
Ku'u
kula
iwi
Mein
heiliger
Ort,
meine
Heimat,
Ku'u
aina
aloha
Mein
geliebtes
Land.
Ku'u
Wahi
pana,
Ku'u
kula
iwi
Mein
heiliger
Ort,
meine
Heimat,
Ku'u
aina
aloha
Mein
geliebtes
Land.
Ku'u
Wahi
pana,
Ku'u
kula
iwi
Mein
heiliger
Ort,
meine
Heimat,
Ku'u
aina
aloha
Mein
geliebtes
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kaiupileokalani Kahiapo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.