Kawsa - 25 - перевод текста песни на русский

25 - Kawsaперевод на русский




25
25
Aquí vamos otra vez
Вот мы снова здесь
Me domina el estrés
Меня одолевает стресс,
Al no saber qué diablos hacer
Не зная, что, чёрт возьми, делать.
Una noche más
Ещё одна ночь,
Es imposible dormir
Невозможно уснуть,
Sin pensar
Не думая...
¿A dónde van los sueños que me prometí?
Куда уходят мечты, которые я себе обещал?
¿Y dónde está ese niño que aún vive en mí?
И где тот мальчишка, что всё ещё живёт во мне?
¿Dónde debo buscar todo lo que perdí?
Где я должен искать всё, что потерял?
Y lo que aún no tengo
И то, чего у меня ещё нет.
No encuentro respuestas
Я не нахожу ответов.
¿Quién soy?
Кто я?
¿De dónde vengo?
Откуда я пришёл?
¿O a dónde voy?
Или куда я иду?
Quizás no pertenezco aquí
Возможно, мне здесь не место.
No he dado lo mejor de
Я не выложился на все сто.
No puedo explicar porque aún sigo vivo
Я не могу объяснить, почему я всё ещё жив.
A mi edad no quedan ilusiones ni amigos
В моём возрасте не осталось ни иллюзий, ни друзей.
A veces pienso que estoy obligado a vivir una vida que no va conmigo
Иногда я думаю, что обязан жить жизнью, которая мне не подходит.
Sobredosis de realidad
Передозировка реальностью
Y darme cuenta de la verdad
И осознание правды.
¿Seré el único sintiendo así?
Неужели я единственный, кто так себя чувствует?
¿A dónde van los sueños que me prometí?
Куда уходят мечты, которые я себе обещал?
¿Y dónde está ese niño que aún vive en mí?
И где тот мальчишка, что всё ещё живёт во мне?
¿Dónde debo buscar todo lo que perdí?
Где я должен искать всё, что потерял?
Y lo que aún no tengo
И то, чего у меня ещё нет.
No encuentro respuestas
Я не нахожу ответов.
Hey, hey
Эй, эй,
No nos estamos haciendo más jóvenes
Мы не молодеем.
Viene, viene y va
Приходит, приходит и уходит,
Viene, viene y va
Приходит, приходит и уходит,
Viene, viene y va
Приходит, приходит и уходит,
Viene, viene
Приходит, приходит...
Caos, paz, luz intermitente
Хаос, мир, мигающий свет.
Mis años se van irreparablemente
Мои годы уходят безвозвратно.
En el juego de la vida tan solo soy un juguete
В игре жизни я всего лишь игрушка.
Casi obtengo membresía al club de los 27
Чуть не получил членство в клубе 27.
Honestamente no me siento preparado
Честно говоря, я не чувствую себя готовым.
Estoy roto, soy fugaz lo he aceptado
Я сломан, я мимолётен, я это принял.
Cansado de preguntar tantos porqués
Устал задавать столько "почему".
Cargar esas respuestas se me puede hacer pesado
Нести эти ответы может стать для меня тяжёлым грузом.
Cambios, cambios, cambios que hay en
Изменения, изменения, изменения во мне.
Pienso diferente, siento que crecí
Я думаю иначе, я чувствую, что вырос.
Hay que tocar fondo para poder volar
Нужно коснуться дна, чтобы взлететь.
Buscando felicidad, así me enseñó mamá
В поисках счастья, так меня учила мама.
Estabilidad emocional y financiera, eso quisiera
Эмоциональная и финансовая стабильность, вот чего бы я хотел.
Que lo que digan los demás
Чтобы то, что говорят другие,
Nada me importara y nada me doliera
Меня ничуть не волновало и не ранило.
que la vida no cambia en un instante
Я знаю, что жизнь не меняется в одночасье.
A cada quien le sucede diferente
У каждого это происходит по-разному.
Nene ne-ne-ne, ¿qué vas hacer ahora que eres grande?
Малыш, ну-ну-ну, что ты будешь делать теперь, когда ты взрослый?
Mis sueños siguen aquí
Мои мечты всё ещё здесь,
Y que muy pronto los voy a cumplir
И я знаю, что очень скоро я их осуществлю.
Voy a ser el adulto que necesitaba
Я стану тем взрослым, в котором нуждался,
Cuando niño fui
Когда был ребёнком.
Todo tiene su tiempo
Всему своё время.
Sigo mi ritmo, tendré mi momento
Я следую своему ритму, у меня будет свой момент.
Yo que lo intento
Я знаю, что пытаюсь.
Viviré contento
Я буду жить счастливо.
que no me voy a fallar (Yo quiero, yo intento, yo puedo)
Я знаю, что я себя не подведу. хочу, я пытаюсь, я могу)
La vida no acaba cuando llegas a esta edad
Жизнь не кончается, когда достигаешь этого возраста.
(Yo quiero, yo intento, yo puedo)
хочу, я пытаюсь, я могу)
Llegará mi momento, lo siento
Мой момент настанет, я чувствую это.
Y viviré (Yo quiero, yo intento, yo puedo)
И я буду жить хочу, я пытаюсь, я могу)
Viviré un día a la vez
Я буду жить одним днём.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.