Kawsa - Nunca Jamás - перевод текста песни на английский

Nunca Jamás - Kawsaперевод на английский




Nunca Jamás
Never Again
Ya lo sé, si me quedo aquí
I know, if I stay here
Dudo que después pueda salir
I doubt I'll ever be able to leave
Es un salto de fe
It's a leap of faith
Al abismo del que nada
Into an abyss I know nothing about
Ya nada es igual cuando hay que crecer
Nothing is the same when you have to grow up
Hasta en el edén cobran alquiler
Even in Eden, they charge rent
Pulsemos el botón de reiniciar
Let's hit the reset button
No tengas miedo a volver a empezar
Don't be afraid to start over
Nadie quiere ser punk cuando falta pan
No one wants to be punk when there's no bread
No se puede vivir solo de amor y paz
You can't live on love and peace alone
Aunque fuera es gris y complicado
Even though it's gray and complicated out there
Estaré mejor del otro lado
I'll be better off on the other side
¿Quién se podría quedar durmiendo en este lugar?
Who could stay sleeping in this place?
Tengo un boleto al mundo real y solo quiero lograr
I have a ticket to the real world and I just want to achieve
Levantarme de esta cama
Getting out of this bed
Escapar de este país
Escaping this country
Con mi juventud en llamas
With my youth ablaze
Solo pido ser feliz
I only ask to be happy
Al amanecer solo quiero ser
At dawn I just want to be
Alguien que no viva en el ayer, que quiera creer
Someone who doesn't live in yesterday, who wants to believe
Siento mis huesos arder ante este mundo cruel
I feel my bones burn before this cruel world
Niño abre los ojos para ver tras de la pared
Child, open your eyes to see behind the wall
Para descubrir lo que hay más allá
To discover what lies beyond
Desde la raíz tengo que arrancar
I have to tear away from the root
Toda levedad de mi realidad
All the levity of my reality
Y dejar atrás Nunca Jamás
And leave Neverland behind
¿Quién se podría quedar durmiendo en este lugar?
Who could stay sleeping in this place?
Tengo un boleto al mundo real y solo quiero lograr
I have a ticket to the real world and I just want to achieve
Levantarme de esta cama
Getting out of this bed
Escapar de este país
Escaping this country
Con mi juventud en llamas
With my youth ablaze
Solo pido ser feliz
I only ask to be happy
(Crecer no es una trampa)
(Growing up isn't a trap)
(Avanzar no es un error)
(Moving forward isn't a mistake)
(Crecer no es una trampa)
(Growing up isn't a trap)
(No tengas más temor)
(Don't be afraid anymore)
(Crecer no es una trampa)
(Growing up isn't a trap)
(Avanzar no es un error)
(Moving forward isn't a mistake)
(Crecer no es una trampa)
(Growing up isn't a trap)
(No tengas más temor)
(Don't be afraid anymore)
Levantarme de esta cama y escapar lejos de aquí
Getting out of this bed and escaping far from here
Levantarme de esta cama y escapar lejos de aquí, lejos de aquí
Getting out of this bed and escaping far from here, far from here
Levantarme de esta cama y escapar lejos de aquí, solo quiero
Getting out of this bed and escaping far from here, I just want
Levantarme de esta cama y escapar lejos de aquí, solo quiero
Getting out of this bed and escaping far from here, I just want
Solo quiero ser feliz
I just want to be happy
¿Quién se podría quedar durmiendo en este lugar? (Yeah)
Who could stay sleeping in this place? (Yeah)
Tengo un boleto al mundo real y solo quiero lograr
I have a ticket to the real world and I just want to achieve
Levantarme de esta cama
Getting out of this bed
Escapar de este país
Escaping this country
Con mi juventud en llamas
With my youth ablaze
Solo pido ser feliz (Solo pido, solo pido)
I only ask to be happy (I only ask, I only ask)
¿Quién se podría quedar (¿Quién se podría quedar?)
Who could stay (Who could stay?)
Durmiendo en este lugar?
Sleeping in this place?
Tengo un boleto al mundo real (Durmiendo en este lugar)
I have a ticket to the real world (Sleeping in this place)
Y solo quiero lograr
And I just want to achieve
Levantarme de esta cama (Oh oh oh oh)
Getting out of this bed (Oh oh oh oh)
Escapar de este país (Lejos de aquí)
Escaping this country (Far from here)
Con mi juventud en llamas
With my youth ablaze
Solo pido ser feliz
I only ask to be happy
(En el mundo real)
(In the real world)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.