Closed At 9 p.m.
Um 21 Uhr geschlossen
Всем
мало
побед
Alle
wollen
mehr
Siege
Всем
нужно
лететь
успешно
только
наверх
Alle
müssen
erfolgreich
nur
nach
oben
fliegen
Не
зная,
что
могут
внезапно
обратиться
в
побег
Ohne
zu
wissen,
dass
sie
plötzlich
zur
Flucht
werden
können
Хотят
жить
дальше
и
лучше
- без
проблем
Sie
wollen
weiter
und
besser
leben
- ohne
Probleme
Прожигая
всю
жизнь
и
ловить
чёртов
момент
Ihr
ganzes
Leben
vergeuden
und
den
verdammten
Moment
einfangen
"41
Tape",
зачем
мы
сделали
костёр?
"41
Tape",
warum
haben
wir
ein
Lagerfeuer
gemacht?
Наблюдаю
за
ними,
не
зря
мы
создали
наш
плот
Ich
beobachte
sie,
nicht
umsonst
haben
wir
unser
Floß
gebaut
Они
сжирают
себя,
пока
мы
растём
Sie
fressen
sich
selbst
auf,
während
wir
wachsen
Поймут:
"А
где
же
тепло?"
и
не
найдут
дом
Sie
werden
verstehen:
"Wo
ist
die
Wärme?"
und
finden
kein
Zuhause
Все
раны,
которые
упомянул,
затянулись
- забыли
порез
ножевой
Alle
Wunden,
die
ich
erwähnte,
sind
verheilt
- die
Messerschnitte
sind
vergessen
Я
стал
вызывать
все
забвенные
страхи
Ich
habe
begonnen,
alle
vergessenen
Ängste
hervorzurufen
Они
хотят
драки?
Я
дам
им
свой
бой!
Sie
wollen
einen
Kampf?
Ich
werde
ihnen
meinen
Kampf
geben!
Кто-то
думал,
что
я
изгой
Jemand
dachte,
ich
sei
ein
Ausgestoßener
Кто-то
думал,
что
мой
рэп
- пустой
Jemand
dachte,
mein
Rap
sei
leer
Фразу
кричать
ещё
рано,
но
всем
кто
не
верил,
скажу:
"Я
здесь,
живой!"
Es
ist
noch
zu
früh,
um
den
Satz
zu
schreien,
aber
allen,
die
nicht
geglaubt
haben,
sage
ich:
"Ich
bin
hier,
lebendig!"
Пока
не
погасли
огни,
в
заключение
скажу
вам
Solange
die
Lichter
nicht
erloschen
sind,
sage
ich
euch
abschließend
Пора
наконец
повзрослеть
Es
ist
Zeit,
endlich
erwachsen
zu
werden
С
познанием
себя,
нарекать,
что
творили
- абсурдом
Mit
der
Selbsterkenntnis
das,
was
sie
getan
haben,
als
absurd
zu
bezeichnen
Губить
свою
жизнь,
и
идти
без
цели
- то,
что
я
называю
безумством
Sein
Leben
zu
ruinieren
und
ohne
Ziel
zu
gehen
- das
nenne
ich
Wahnsinn
Заняться
самим
собой,
и
понять
все
изъяны
- было
и
будет
искусством
Sich
mit
sich
selbst
zu
beschäftigen
und
alle
Fehler
zu
verstehen
- war
und
wird
immer
eine
Kunst
sein
Говорил
один
мудрый-премудрый,
учтивый
мудрец
Ein
sehr
weiser,
höflicher
Weiser
sagte
"Соблюдай
три
правила,
если
же
хочешь
остаться
человеком
среди
овец
"Befolge
drei
Regeln,
wenn
du
ein
Mensch
unter
Schafen
bleiben
willst
Никогда
не
жалуйся,
не
оправдывайся
и
не
обвиняй
всех
Beschwere
dich
nie,
rechtfertige
dich
nicht
und
beschuldige
nicht
alle
И
тогда
на
все
времена
обретёшь
покой,
и
на
затеи
только
успех"
Und
dann
wirst
du
für
alle
Zeiten
Frieden
finden
und
nur
Erfolg
bei
deinen
Unternehmungen
haben"
Жалеющий
носит
робу
для
работы
Der
Klagende
trägt
eine
Robe
für
die
Arbeit
Режет
и
не
попадает
в
ноты
Schneidet
und
trifft
die
Töne
nicht
А
надо
с
детства
ставить
свои
планы
Aber
man
muss
von
Kindheit
an
seine
Pläne
schmieden
Ведь
столько
в
мире
может
быть
призваний
Denn
es
kann
so
viele
Berufungen
auf
der
Welt
geben
Жаль
тех,
с
кем
ты
проходишь
путь
с
огня
и
до
водицы
Ich
bedauere
diejenigen,
mit
denen
du
den
Weg
vom
Feuer
bis
zum
Wasser
gehst
А
потом
они
уходят
Und
dann
gehen
sie
weg
Кричат,
что
добьются
новой
жизни
Sie
schreien,
dass
sie
ein
neues
Leben
erreichen
werden
Меня
кто-то
зовёт
Jemand
ruft
mich
Слышу
голос
сверху
Ich
höre
eine
Stimme
von
oben
Я
обещаю,
вот
Ich
verspreche,
sieh
Избавлюсь
от
оков
Ich
werde
mich
von
den
Fesseln
befreien
Отсылок,
мой
друг,
не
стоит
ловить
Anspielungen,
meine
Liebe,
solltest
du
nicht
suchen
Но,
я
думаю,
ты
что-то
поймёшь
из
моих
странных
вышесказанных
слов
Aber
ich
denke,
du
wirst
etwas
von
meinen
seltsamen,
oben
genannten
Worten
verstehen
Ну
вот
ощущаю,
истории
настал
нас
конец
Nun,
ich
spüre,
dass
das
Ende
unserer
Geschichte
gekommen
ist
Мы
встретимся
вновь,
но
ты
уже
будешь
взрослей
Wir
werden
uns
wiedersehen,
aber
du
wirst
schon
erwachsener
sein
Меня,
я
надеюсь,
назовут
"Великий
Творец"
Ich
hoffe,
man
wird
mich
"Großer
Schöpfer"
nennen
Но
об
этом
разговоры
вести
будем
позднее
Aber
darüber
werden
wir
später
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: журавская юлия алексеевна, марфонов артём александрович
Альбом
41 Tape
дата релиза
21-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.