Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muddy Flow
Schlammiger Fluss
My
cup
went
dry,
pour
myself
another
Mein
Becher
ist
leer,
ich
schenke
mir
noch
einen
ein
That's
the
mud
in
me
Das
ist
der
Dreck
in
mir
You
would
think
that
Marni
made
of
glue
the
way
it
sticks
on
me
Man
könnte
meinen,
Marni
wäre
aus
Klebstoff,
so
wie
es
an
mir
haftet
Cocaine
residue
all
in
my
nails,
that
trap
apart
way
of
me
Kokainrückstände
in
meinen
Nägeln,
das
ist
ein
Teil
von
mir
Tysons
type
of
lawyers,
beat
up
the
case
they
ain't
got
shit
on
me
Anwälte
vom
Typ
Tyson,
die
den
Fall
zerlegen,
sie
haben
nichts
gegen
mich
200
on
my
neck
I
told
that
bitch
she
don't
mean
shit
to
me
200
am
Hals,
ich
sagte
der
Schlampe,
dass
sie
mir
nichts
bedeutet
She
still
rides
the
bus,
I'm
rover
truck
no
she
can't
sit
with
me
Sie
fährt
immer
noch
mit
dem
Bus,
ich
fahre
einen
Rover,
nein,
sie
kann
nicht
bei
mir
sitzen
Bitch
I
still
hit
the
block
with
all
my
jewelry
no
security
Schlampe,
ich
gehe
immer
noch
mit
all
meinem
Schmuck
auf
den
Block,
ohne
Security
G
lock
26
I
pray
Allah
cause
he's
securing
me
G-Lock
26,
ich
bete
zu
Allah,
denn
er
beschützt
mich
Blood
money,
ask
me
why
I
do
it,
it's
the
rush
for
me
Blutgeld,
frag
mich,
warum
ich
es
tue,
es
ist
der
Rausch
für
mich
Young
niggas,
never
been
to
college
but
still
got
first
degrees
Junge
Niggas,
waren
nie
auf
dem
College,
haben
aber
trotzdem
den
ersten
Grad
Fucking
on
a
bitch
she
a
freak,
think
she
Portuguese
Ficke
eine
Schlampe,
sie
ist
ein
Freak,
ich
denke,
sie
ist
Portugiesin
Beefing
on
the
net,
straight
goof,
never
get
to
me
Beef
im
Netz,
nur
ein
Idiot,
erreicht
mich
nie
See
I
got
3 phones,
one
for
the
hoes,
one
for
the
dough
Sieh,
ich
habe
3 Telefone,
eins
für
die
Schlampen,
eins
für
das
Geld
Third
one
for
the
shooters,
if
it's
smoke,
I
let
them
know
Das
dritte
für
die
Schützen,
wenn
es
Rauch
gibt,
lasse
ich
es
sie
wissen
Shipping
all
these
packs
to
LA,
coast
to
coast
Verschicke
all
diese
Päckchen
nach
LA,
von
Küste
zu
Küste
Niggas
still
wanna
get
down
to
the
States
across
the
globe
Niggas
wollen
immer
noch
runter
in
die
Staaten,
über
den
ganzen
Globus
My
cup
went
dry,
pour
myself
another
Mein
Becher
ist
leer,
ich
schenke
mir
noch
einen
ein
That's
the
mud
in
me
Das
ist
der
Dreck
in
mir
You
would
think
that
Marni
made
of
glue
the
way
it
sticks
on
me
Man
könnte
meinen,
Marni
wäre
aus
Klebstoff,
so
wie
es
an
mir
haftet
Cocaine
residue
all
in
my
nails,
that
trap
apart
way
of
me
Kokainrückstände
in
meinen
Nägeln,
das
ist
ein
Teil
von
mir
Tysons
type
of
lawyers,
beat
up
the
case
they
ain't
got
shit
on
me
Anwälte
vom
Typ
Tyson,
die
den
Fall
zerlegen,
sie
haben
nichts
gegen
mich
200
on
my
neck
I
told
that
bitch
she
don't
mean
shit
to
me
200
am
Hals,
ich
sagte
der
Schlampe,
dass
sie
mir
nichts
bedeutet
She
still
rides
the
bus,
I'm
rover
truck
no
she
can't
sit
with
me
Sie
fährt
immer
noch
mit
dem
Bus,
ich
fahre
einen
Rover,
nein,
sie
kann
nicht
bei
mir
sitzen
Bitch
I
still
hit
the
block
with
all
my
jewelry
no
security
Schlampe,
ich
gehe
immer
noch
mit
all
meinem
Schmuck
auf
den
Block,
ohne
Security
G
lock
26
I
pray
Allah
cause
he's
securing
me
G-Lock
26,
ich
bete
zu
Allah,
denn
er
beschützt
mich
I
still
play
with
birds,
you
say
the
word,
I
let
them
dogs
go
Ich
spiele
immer
noch
mit
Vögeln,
sag
das
Wort,
und
ich
lasse
die
Hunde
los
My
niggas
known
for
robbing,
selling
dope,
we
love
that
gun
smoke
Meine
Niggas
sind
bekannt
fürs
Ausrauben,
Drogen
verkaufen,
wir
lieben
diesen
Waffenrauch
Your
block
known
for
goofies
and
some
rats
we
know
yall
all
broke
Euer
Block
ist
bekannt
für
Idioten
und
ein
paar
Ratten,
wir
wissen,
dass
ihr
alle
pleite
seid
Ain't
no
politicking,
if
we
see
him,
let
them
guns
blow
Kein
Politisieren,
wenn
wir
ihn
sehen,
lassen
wir
die
Waffen
sprechen
East
side,
we
some
big
dawgs,
yall
some
felines
Ostseite,
wir
sind
große
Hunde,
ihr
seid
nur
Katzen
Real
nigga,
if
I
get
caught,
ain't
no
T.I
Echter
Nigga,
wenn
ich
erwischt
werde,
gibt
es
kein
T.I.
Free
Shotz,
bro
on
lock
down,
still
on
Facetime
Free
Shotz,
Bruder
ist
im
Knast,
immer
noch
auf
Facetime
I'm
buying
new
shit,
used
to
sell
dimes,
by
the
street
sign
Ich
kaufe
neue
Sachen,
früher
habe
ich
Dimes
verkauft,
am
Straßenschild
Me
I
got
3 hoes,
a
bottom
bitch,
a
one
to
roll
Ich
habe
3 Schlampen,
eine
Unterschlampe,
eine
zum
Rollen
Third
one
in
the
trap,
unwrap
the
keys
and
cut
the
dope
Die
dritte
im
Trap,
packt
die
Schlüssel
aus
und
schneidet
das
Dope
Shooters
trigger
happy,
get
the
load
they
down
to
go
Schützen
sind
schießwütig,
hol
die
Ladung,
sie
sind
bereit
zu
gehen
I
just
sold
a
hunnit,
tell
the
plug
I'm
buying
more
Ich
habe
gerade
hundert
verkauft,
sag
dem
Lieferanten,
ich
kaufe
mehr
My
cup
went
dry,
pour
myself
another
Mein
Becher
ist
leer,
ich
schenke
mir
noch
einen
ein
That's
the
mud
in
me
Das
ist
der
Dreck
in
mir
You
would
think
that
Marni
made
of
glue
the
way
it
sticks
on
me
Man
könnte
meinen,
Marni
wäre
aus
Klebstoff,
so
wie
es
an
mir
haftet
Cocaine
residue
all
in
my
nails,
that
trap
apart
way
of
me
Kokainrückstände
in
meinen
Nägeln,
das
ist
ein
Teil
von
mir
Tysons
type
of
lawyers,
beat
up
the
case
they
ain't
got
shit
on
me
Anwälte
vom
Typ
Tyson,
die
den
Fall
zerlegen,
sie
haben
nichts
gegen
mich
200
on
my
neck
I
told
that
bitch
she
don't
mean
shit
to
me
200
am
Hals,
ich
sagte
der
Schlampe,
dass
sie
mir
nichts
bedeutet
She
still
rides
the
bus,
I'm
rover
truck
no
she
can't
sit
with
me
Sie
fährt
immer
noch
mit
dem
Bus,
ich
fahre
einen
Rover,
nein,
sie
kann
nicht
bei
mir
sitzen
Bitch
I
still
hit
the
block
with
all
my
jewelry
no
security
Schlampe,
ich
gehe
immer
noch
mit
all
meinem
Schmuck
auf
den
Block,
ohne
Security
G
lock
26
I
pray
Allah
cause
he's
securing
me
G-Lock
26,
ich
bete
zu
Allah,
denn
er
beschützt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Tunis, Quintana Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.