Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
I
pour
me
a
six,
now
I'm
geeked
up,
like
Ayy,
ich
kipp
mir
'nen
Sechser
rein,
jetzt
bin
ich
verrückt
drauf,
so
wie
My
shooters
pull
up
in
them
Jeep
trucks
Meine
Jungs
fahren
in
den
Jeep
Trucks
vor
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can
not
keep
up
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can
not
keep
up
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
Ayy,
I
pour
me
a
six,
now
I'm
geeked
up,
like
Ayy,
ich
kipp
mir
'nen
Sechser
rein,
jetzt
bin
ich
verrückt
drauf,
so
wie
My
shooters
pull
up
in
them
Jeep
trucks
Meine
Jungs
fahren
in
den
Jeep
Trucks
vor
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can
not
keep
up
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can
not
keep
up
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
XD
wit'
the
stick,
attached
to
the
beam,
so
I
know
I
won't
miss
XD
mit
dem
Stick,
befestigt
am
Beam,
also
weiß
ich,
dass
ich
nicht
verfehle
Let
him
run,
he
get
left
like
he
Rick
Lass
ihn
rennen,
er
wird
zurückgelassen
wie
Rick
Bullets
burn
him,
watch
him
twitch
Kugeln
verbrennen
ihn,
sieh
zu,
wie
er
zuckt
Fuck
a
cab,
he
got
left
in
a
Lyft,
how
y'all
all
linkin'
up
for
a
hit?
Scheiß
auf
ein
Taxi,
er
wurde
in
einem
Lyft
zurückgelassen,
wie
habt
ihr
euch
alle
für
einen
Treffer
zusammengetan?
And
the
Dub's
and
the
T's
to
my
dick
Und
die
Dub's
und
die
T's
an
meinem
Schwanz
I'm
tryna
spin
through,
hangout
the
whip
Ich
versuche
durchzudrehen,
hänge
aus
dem
Auto
Tryna
hit
a
goofy
in
his
shit,
one
got
hit
in
his
back
and
he
tripped
Versuche,
einen
Trottel
in
seiner
Scheiße
zu
treffen,
einer
wurde
in
den
Rücken
getroffen
und
ist
gestolpert
And
the
other
one
almost
went
out
like
a
bitch
Und
der
andere
wäre
fast
draufgegangen
wie
eine
Schlampe
I
was
prayin
' to
God,
make
him
slip
Ich
habe
zu
Gott
gebetet,
dass
er
ausrutscht
I'm
tryna
slide
on
the
Stoley
Ich
versuche,
auf
dem
Stoley
zu
gleiten
Let
him
run,
I'ma
give
him
this,
brodie
Lass
ihn
rennen,
ich
geb's
ihm,
Kleines
Don't
even
show,
I
could
do
this
shit
dollie
Zeig
dich
nicht
mal,
ich
kann
das
alleine
machen
Fuck
if
I'm
rich,
I'ma
still
take
his
rolly
Scheiß
drauf,
ob
ich
reich
bin,
ich
nehm
ihm
trotzdem
seine
Rolly
Rip
Naz',
yeah,
I
blaze
with
a
croney
RIP
Naz',
ja,
ich
rauche
mit
einem
Kumpel
He
get
got,
he
get
killed
what
he
owe
me
Er
wird
erwischt,
er
wird
getötet,
was
er
mir
schuldet
He
get
shot,
give
a
fuck
what
he
told
me
Er
wird
erschossen,
scheiß
drauf,
was
er
mir
erzählt
hat
Shoot
like
I'm
Curry,
I
know
they
can't
hold
me
Schieße
wie
Curry,
ich
weiß,
sie
können
mich
nicht
halten
Ayy,
I
pour
me
a
six,
now
I'm
geeked
up,
like
Ayy,
ich
kipp
mir
'nen
Sechser
rein,
jetzt
bin
ich
verrückt
drauf,
so
wie
My
shooters
pull
up
in
them
Jeep
trucks
Meine
Jungs
fahren
in
den
Jeep
Trucks
vor
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can
not
keep
up
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can
not
keep
up
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
Ayy,
I
pour
me
a
six,
now
I'm
geeked
up,
like
Ayy,
ich
kipp
mir
'nen
Sechser
rein,
jetzt
bin
ich
verrückt
drauf,
so
wie
My
shooters
pull
up
in
them
Jeep
trucks
Meine
Jungs
fahren
in
den
Jeep
Trucks
vor
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can
not
keep
up
(it's
Gucci)
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
(es
ist
Gucci)
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can't
keep
up
(go)
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
(los)
NYC
to
the
A,
niggas
get
shot
everyday
(baow,
baow)
NYC
bis
zur
A,
Niggas
werden
jeden
Tag
erschossen
(baow,
baow)
They
find
out
where
you
stay
and
they
gon'
come
where
you
lay
Sie
finden
heraus,
wo
du
wohnst,
und
sie
kommen
dahin,
wo
du
liegst
Me
and
my
gang
don't
play,
got
soldiers
on
watch
with
the
K
Ich
und
meine
Gang,
wir
spielen
nicht,
haben
Soldaten
auf
Wache
mit
der
K
You
pussies
better
watch
what
you
say
Ihr
Pussys,
passt
besser
auf,
was
ihr
sagt
And
snitches
better
stay
out
the
way
(stay
out
my
face)
Und
Snitches,
bleibt
besser
aus
dem
Weg
(bleib
mir
aus
dem
Gesicht)
I
put
an
opp
in
his
place
Ich
weise
einen
Gegner
in
seine
Schranken
Like
botox,
shot
in
the
face
(got
shot
in
the
what?)
Wie
Botox,
Schuss
ins
Gesicht
(Schuss
ins
was?)
Thought
he
was
runnin'
the
race,
but
now
he
just
runnin'
in
place
Dachte,
er
würde
das
Rennen
laufen,
aber
jetzt
rennt
er
nur
noch
auf
der
Stelle
I
got
bodies
like
a
drill
rapper,
I
ain't
cappin',
I'm
a
real
rapper
Ich
habe
Leichen
wie
ein
Drill-Rapper,
ich
lüge
nicht,
ich
bin
ein
echter
Rapper
Even
before
I
had
a
deal,
ask
'em,
Gucci
labeled
as
a
real
trapper
Schon
bevor
ich
einen
Deal
hatte,
frag
sie,
Gucci
gilt
als
echter
Trapper
Gucci
and
Kay
Flock,
leavin'
it
cold
Gucci
und
Kay
Flock,
lassen
es
kalt
But
the
Glock
on
my
hip,
yeah,
it
stay
hot
(brr)
Aber
die
Glock
an
meiner
Hüfte,
ja,
sie
bleibt
heiß
(brr)
Try
to
put
the
Wraith
out,
but
he
got
the
race
shot
Versuche,
den
Wraith
rauszuholen,
aber
er
wurde
im
Rennen
erschossen
And
12
on
my
block
tryna
stakeout
(damn)
Und
12
auf
meinem
Block
versuchen,
mich
zu
observieren
(verdammt)
Let
my
nigga
shake
out,
got
him
on
max
Lass
meinen
Nigga
raus,
hab
ihn
auf
Maximum
And
I
know
he
gettin'
mad,
wanna
break
out
(damn)
Und
ich
weiß,
er
wird
sauer,
will
ausbrechen
(verdammt)
Walkin'
with
a
shake
out,
blow
up
your
tank-top
Laufe
mit
einem
Shakeout,
sprenge
dein
Tanktop
Stay
out
the
top,
knock
your
brains
out
(ugh)
Bleib
aus
dem
Verdeck,
schlag
dir
das
Gehirn
raus
(ugh)
Money
all
I
think
of,
but
a
nigga
dream
'bout
Geld
ist
alles,
woran
ich
denke,
aber
ein
Nigga
träumt
davon
Went
from
a
jail
to
a
dream
house
Vom
Gefängnis
zum
Traumhaus
Started
from
the
trap
house
AKA
the
scrap
house
Angefangen
vom
Traphouse,
auch
bekannt
als
das
Schrotthaus
I
was
so
many
Ps,
it's
a
green
house
Ich
hatte
so
viele
Ps,
es
ist
ein
Gewächshaus
AKA
the
codeine
house
Auch
bekannt
als
das
Codeinhaus
Hundred
pints
in,
so
we
called
it
the
lean
house
(lean)
Hundert
Pints
drin,
also
nannten
wir
es
das
Lean-Haus
(lean)
Gucci
Mane,
yeah,
I'm
the
king
now
Gucci
Mane,
ja,
ich
bin
jetzt
der
König
Used
to
be
the
plug,
but
now
he
just
a
fiend
now
(Gucci)
Früher
war
ich
der
Lieferant,
aber
jetzt
ist
er
nur
noch
ein
Junkie
(Gucci)
Ayy,
I
pour
me
a
six,
now
I'm
geeked
up,
like
Ayy,
ich
kipp
mir
'nen
Sechser
rein,
jetzt
bin
ich
verrückt
drauf,
so
wie
My
shooters
pull
up
in
them
Jeep
trucks
Meine
Jungs
fahren
in
den
Jeep
Trucks
vor
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can
not
keep
up
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
We
shoot
at
your
gang,
switch
up,
two
lanes
Wir
schießen
auf
deine
Gang,
wechseln,
zwei
Spuren
Trackhawk,
it
can't
keep
up
Trackhawk,
der
kann
nicht
mithalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Davis, Kevin Perez, Michael Briggman, Bennie Briggman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.