Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Out
in
the
street,
they
call
it
merther)
big
DOA,
nigga
(Draußen
auf
der
Straße
nennen
sie
es
Mord)
großes
DOA,
Nigga
Grrah,
grrah,
grrah-grrah,
like,
grrt,
grrah,
grrah-grrah
Grrah,
grrah,
grrah-grrah,
wie,
grrt,
grrah,
grrah-grrah
Grrah,
grrah,
grrah,
like,
grrah-grrah
(grrt,
baow-baow)
Grrah,
grrah,
grrah,
wie,
grrah-grrah
(grrt,
baow-baow)
Fuck
the
diss,
I'ma
act
the
fuck-up,
everything
dead,
I
ain't
dappin'
'em
up
(everybody
shot)
Scheiß
auf
den
Diss,
ich
raste
verdammt
nochmal
aus,
alles
tot,
ich
geb'
ihnen
keinen
Dap
(jeder
wird
erschossen)
Feel
a
way,
you
get
clapped
the
fuck
up,
don't
do
Cîroc,
only
Act'
in
my
cup
(grrt,
baow-baow)
Fühlst
du
dich
irgendwie,
wirst
du
verdammt
nochmal
abgeknallt,
kein
Cîroc,
nur
Act'
in
meinem
Becher
(grrt,
baow-baow)
Try
to
duck,
got
a
beam
on
the
scope,
that's
tough,
like
Versucht
zu
ducken,
hab'
'nen
Laserstrahl
auf
dem
Zielfernrohr,
das
ist
hart,
wie
He
ain't
goin'
nowhere,
I'm
shootin'
wherever
he
run
(grrt,
baow-baow,
where
you
goin'?)
Er
kommt
nirgendwo
hin,
ich
schieße,
wohin
er
auch
rennt
(grrt,
baow-baow,
wohin
gehst
du?)
I'm
a
GBG
baby,
so
bitch,
I'ma
click
'til
it's
done
(grrah,
grrah,
grrah,
grrah)
Ich
bin
ein
GBG-Baby,
also
Schlampe,
ich
drücke
ab,
bis
es
erledigt
ist
(grrah,
grrah,
grrah,
grrah)
And
I
love
with
the
beam,
if
he
run,
I'ma
turn
him
to
Runtz
(dummy)
Und
ich
liebe
es
mit
dem
Strahl,
wenn
er
rennt,
mach'
ich
ihn
zu
Runtz
(Dummy)
Outside,
no
security,
bitch,
it's
just
me
and
my
gun
(it's
just
me
and
my
gun,
baow-baow)
Draußen,
keine
Security,
Schlampe,
nur
ich
und
meine
Waffe
(nur
ich
und
meine
Waffe,
baow-baow)
I'm
the
king
of
New
York,
and
I'm
still
outside
makin'
'em
run
(don't
run,
bitch,
I
do
what
I
want)
Ich
bin
der
König
von
New
York,
und
ich
bin
immer
noch
draußen
und
bringe
sie
zum
Rennen
(renn
nicht,
Schlampe,
ich
mach',
was
ich
will)
Just
copped
out
on
a
Carti'
(Carti'),
oh,
she
jackin'
my
vibe
in
a
heartbeat
(heartbeat)
Hab'
mir
gerade
'ne
Carti'
geholt
(Carti'),
oh,
sie
feiert
meinen
Vibe
sofort
(sofort)
I
like
my
bitch
gangsta,
I
don't
like
'em
Barbie
(bitch),
it
get
active
like
Ricky
and
Morty
(like,
grrt-baow)
Ich
mag
meine
Bitch
gangsta,
ich
mag
sie
nicht
Barbie
(Schlampe),
es
wird
aktiv
wie
bei
Ricky
und
Morty
(wie,
grrt-baow)
Tap
your
head
(rah-rah),
nigga
Rah
got
clapped,
now
he
in
the
Marley
(baow-baow)
Tipp
auf
deinen
Kopf
(rah-rah),
Nigga
Rah
wurde
abgeknallt,
jetzt
ist
er
im
Marley
(baow-baow)
Nigga
dead,
and
I'm
tough
by
myself,
no,
I
don't
need
an
army
(grrah)
Nigga
tot,
und
ich
bin
alleine
stark,
nein,
ich
brauche
keine
Armee
(grrah)
Out
in
the
street,
they
call
it
merther,
big
DOA,
nigga
Draußen
auf
der
Straße
nennen
sie
es
Mord,
großes
DOA,
Nigga
She
the
line,
so
I'm
packin'
the
bitch,
feel
under
pressure,
I'm
blastin'
the
shit
Sie
ist
das
Ziel,
also
pack'
ich
die
Schlampe,
fühle
mich
unter
Druck,
ich
baller
das
Ding
raus
V210,
how
I'm
whackin'
the
whip,
he
tried
to
up,
but
I'm
faster
wit'
it
V210,
wie
ich
den
Wagen
rase,
er
versuchte
zu
ziehen,
aber
ich
bin
schneller
damit
It
get
nasty,
now
he
coughin'
out
blood,
told
y'all
that
I
get
active
wit'
it
(grrt,
baow-baow)
Es
wird
übel,
jetzt
hustet
er
Blut,
hab
euch
gesagt,
dass
ich
damit
aktiv
werde
(grrt,
baow-baow)
Fuck
the
diss,
I'ma
act
the
fuck-up,
everything
dead,
I
ain't
dappin'
'em
up
(everybody
shot)
Scheiß
auf
den
Diss,
ich
raste
verdammt
nochmal
aus,
alles
tot,
ich
geb'
ihnen
keinen
Dap
(jeder
wird
erschossen)
Feel
a
way,
you
get
clapped
the
fuck
up,
don't
do
Cîroc,
only
Act'
in
my
cup
(grrt,
baow-baow)
Fühlst
du
dich
irgendwie,
wirst
du
verdammt
nochmal
abgeknallt,
kein
Cîroc,
nur
Act'
in
meinem
Becher
(grrt,
baow-baow)
Try
to
duck,
got
a
beam
on
the
scope,
that's
tough,
like
Versucht
zu
ducken,
hab'
'nen
Laserstrahl
auf
dem
Zielfernrohr,
das
ist
hart,
wie
He
ain't
goin'
nowhere,
I'm
shootin'
wherever
he
run
(grrt,
baow,
where
you
goin'?)
Er
kommt
nirgendwo
hin,
ich
schieße,
wohin
er
auch
rennt
(grrt,
baow,
wohin
gehst
du?)
I'm
a
GBG
baby,
so
bitch,
I'ma
click
'til
it's
done
(grrah,
grrah,
grrah,
grrah)
Ich
bin
ein
GBG-Baby,
also
Schlampe,
ich
drücke
ab,
bis
es
erledigt
ist
(grrah,
grrah,
grrah,
grrah)
And
I
love
with
the
beam,
if
he
run,
I'ma
turn
him
to
Runtz
(dummy,
grrt)
Und
ich
liebe
es
mit
dem
Strahl,
wenn
er
rennt,
mach'
ich
ihn
zu
Runtz
(Dummy,
grrt)
Outside,
no
security,
bitch,
it's
just
me
and
my
gun
(it's
just
me
and
my
gun,
baow-baow)
Draußen,
keine
Security,
Schlampe,
nur
ich
und
meine
Waffe
(nur
ich
und
meine
Waffe,
baow-baow)
I'm
the
king
of
New
York,
and
I'm
still
outside
makin'
'em
run
(don't
run,
bitch,
I
do
what
I
want)
Ich
bin
der
König
von
New
York,
und
ich
bin
immer
noch
draußen
und
bringe
sie
zum
Rennen
(renn
nicht,
Schlampe,
ich
mach',
was
ich
will)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Robert Nesta Marley, Luis Angel Marte, Ini Kamoze, Kevin Viera, Kevin Perez, Stephen Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.