Kay Flock feat. B-Lovee & Dougie B - Brotherly Love - перевод текста песни на немецкий

Brotherly Love - B-Lovee , Kay Flock , Dougie B перевод на немецкий




Brotherly Love
Brüderliche Liebe
(Glo made that beat?)
(Hat Glo den Beat gemacht?)
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
Everything dead, pussy
Alles tot, Pussy
Dummy
Dummy
Niggas linking up (everything K)
Niggas tun sich zusammen (alles K)
Get hit with them, killed 'em (Big EBK, everything fuckin' K)
Wirst mit denen getroffen, hab sie gekillt (Big EBK, alles verdammte K)
Everything dead
Alles tot
Look!
Hör zu!
Now it's deeper than rap
Jetzt geht es tiefer als Rap
Talk disrespect, so it's time to get back
Reden respektlos, also Zeit, sich zu rächen
Stay with a Trend and the MACs in the back
Bleib' mit 'nem Trend und den MACs im Hintergrund
Dumpin' the deal, and I'm takin' a pack (grrt, baow)
Lass den Deal platzen, und ich nehm' 'ne Packung (grrt, baow)
Now it's deeper than rap
Jetzt geht es tiefer als Rap
Talk disrespect, so it's time to get back
Reden respektlos, also Zeit, sich zu rächen
Stay with a Trend and the MACs in the back
Bleib' mit 'nem Trend und den MACs im Hintergrund
Dumpin' the deal, and I'm takin' a pack (grrah, grrah, grrah, grrt-baow)
Lass den Deal platzen, und ich nehm' 'ne Packung (grrah, grrah, grrah, grrt-baow)
Batter up, I ain't talkin' no Nelly
Schlagmann bereit, ich rede nicht von Nelly
Kay-Kay spot 'em, he pluck 'em like Skelly (grrt, grrt)
Kay-Kay sieht sie, er pflückt sie wie Skelly (grrt, grrt)
Opps in the spot, then we bushin' thе Telly (baow, baow, baow)
Opps am Ort, dann stürmen wir das Hotel (baow, baow, baow)
U.E., 30 and better, no Chеvy
U.E., 30er und besser, kein Chevy
.30 and better, we leavin' 'em deady
.30er und besser, wir lassen sie tödlich zurück
Leave 'em bloody, he gushin', no jelly (jelly)
Lassen ihn blutig, er strömt, kein Gelee (Gelee)
Get you a gang and a gun, shit is heavy (heavy)
Hol dir 'ne Gang und 'ne Waffe, Scheiße ist heftig (heftig)
EBK, bitch, I'm feelin' like Melly (Melly)
EBK, Bitch, ich fühl' mich wie Melly (Melly)
Look, catch Good Day, bitch that's doomsday
Schau, erwisch' Good Day, Bitch, das ist Jüngster Tag
I shoot old heads too, get boomed (like grrah-grrah-grrah-boom)
Ich schieß auch auf alte Köpfe, wirst geboomt (wie grrah-grrah-grrah-boom)
And tell Nay-Nay come shake up the room
Und sag Nay-Nay, sie soll den Raum aufmischen
Lil Gotti call thotty, that bitch is a smooch (that bitch is a smoochie)
Lil Gotti ruft die Thotty, die Bitch ist 'ne Kuschlerin (die Bitch ist 'ne Smoochie)
I'm so high, I think I'm with Woo
Bin so high, ich glaub', ich bin bei Woo
Lay down on that Tussin', I think I'ma snooze (like, like what?)
Leg mich auf das Tussin, ich glaub', ich penn' ein (wie, wie was?)
We keep knockers like this shit essential
Wir tragen Knarren, als wär' der Scheiß essentiell
.22 long rifles, these bullets like pencils
.22 Langgewehre, diese Kugeln wie Bleistifte
Homicide, bodies drop when we bend through
Mord, Leichen fallen, wenn wir durchfahren
Jackin' SK, bullets rippin' his dental
Bekenne mich zu SK, Kugeln zerreißen seine Zähne
Paramedics, they droppin' it silly
Sanitäter, sie lassen ihn dumm fallen
Beam on his back, ain't no runnin' like Ricky (Ricky)
Laser auf seinem Rücken, kein Rennen wie Ricky (Ricky)
Talkin' on bro, you gon' go out like Blizzy (Blizzy)
Redest über Bro, du wirst enden wie Blizzy (Blizzy)
Scream DOA, and she poppin' her titty (titty), poppin' her titty
Schrei DOA, und sie zeigt ihre Titte (Titte), zeigt ihre Titte
Then back on that chain snatchin' (like what?)
Dann zurück zum Kettenreißen (wie was?)
And still ain't a thing happen (grrt-boom)
Und immer noch ist nichts passiert (grrt-boom)
They keep speakin' on shit these niggas ain't do
Sie reden weiter über Scheiß, den diese Niggas nicht getan haben
Geek off the Xan', I go dumb with it too
Breit vom Xanax, ich werd' auch dumm damit
He a fool with the deuce, he don't know what to do
Er ist ein Narr mit der Deuce, er weiß nicht, was er tun soll
Swear to God when I boom, better duck, better move (grrah)
Schwör' bei Gott, wenn ich schieße, duck dich besser, beweg dich besser (grrah)
Wait, I catch a O, yeah (grrah-grrah, boom)
Warte, ich erwische einen O, yeah (grrah-grrah, boom)
.40 gon' knock off his whole head (grrah-grrah, boom)
.40er wird ihm den ganzen Kopf wegschießen (grrah-grrah, boom)
But the other side, they never outside
Aber die andere Seite, die sind nie draußen
So, we said fuck it, we boom at the old heads
Also, sagten wir scheiß drauf, wir schießen auf die alten Köpfe
When I scream DOA it's a code red
Wenn ich DOA schreie, ist es Code Rot
And I put that on bro, we want all red
Und ich schwör' das auf Bro, wir wollen alles rot
If they linkin' up, we smokin' all dead
Wenn sie sich zusammentun, rauchen wir alle Toten
I'ma say it again, we want all red (we want it all)
Ich sag's nochmal, wir wollen alles rot (wir wollen alles)
That's on bro, when I up, better move (better move)
Das auf Bro, wenn ich zieh', beweg dich besser (beweg dich besser)
With the deuce, I'ma fool, I go kuu (kuu)
Mit der Deuce bin ich ein Narr, ich werd' verrückt (kuu)
.22 long rifle, shit long like a broom (broom)
.22 Langgewehr, Scheiße lang wie ein Besen (Besen)
EBK bitch, we don't pick and choose
EBK Bitch, wir suchen uns nichts aus
If I slide, and he run wit' 'em, he gettin' boomed (grrah, grrah)
Wenn ich vorbeifahr', und er rennt mit ihnen, wird er geboomt (grrah, grrah)
I told AC, "Bro watch what I do" (like what?)
Ich sagte AC, „Bro, schau, was ich mache“ (wie was?)
Spun through the eight, upped my fingers, they flew (they flew)
Bin durch die Acht gekreist, hob meine Finger, sie flogen (sie flogen)
'Cause they know what I usually do, like (pussy)
Weil sie wissen, was ich normalerweise tue, so (Pussy)
30's or better when we spinnin' through (go through)
30er oder besser, wenn wir durchdrehen (durchfahren)
If he up, ain't no tellin' me coo' (no coo')
Wenn er zieht, sag mir nicht „cool“ (nicht cool)
And the way I went out for y'all, they wouldn't do (they didn't)
Und so wie ich für euch rausgegangen bin, würden sie es nicht tun (taten sie nicht)
That's on bro, I went dumb wit' a deuce
Das auf Bro, ich bin dumm geworden mit 'ner Deuce
So don't question my loyalty, nigga, you fu' (you fake)
Also stell meine Loyalität nicht in Frage, Nigga, du bist falsch (du bist fake)
I ain't dissin', but this shit is true (like facts)
Ich disse nicht, aber dieser Scheiß ist wahr (wie Fakten)
Ain't gon' speak on how many I threw (like grrah)
Werd' nicht drüber reden, wie viele ich geworfen hab' (wie grrah)
They gon' act, but they know what I do like (grrah-grrah, baow)
Sie werden schauspielern, aber sie wissen, was ich tue, so (grrah-grrah, baow)
They say, "Kay you be buggin', just pass on" (pass on)
Sie sagen, „Kay, du spinnst, lass es einfach sein“ (lass es sein)
First one I see, he get packed off (packed off)
Den ersten, den ich sehe, wird eingepackt (eingepackt)
Dougie B catchin' alley's off backboards
Dougie B fängt Alleys vom Brett
I threw ten, Dougie let off the last four (grrah-grrah, boom)
Ich hab zehn geworfen, Dougie hat die letzten vier abgefeuert (grrah-grrah, boom)
Like, better run, 'cause I shoot with no sympathy (sympathy)
So, renn besser, denn ich schieße ohne Mitleid (Mitleid)
DOA bitch, I'm dumpin' on anything (pussy)
DOA Bitch, ich baller' auf alles (Pussy)
Legs on my body, I feel like a centipede
Beine an meinem Körper, ich fühl mich wie ein Tausendfüßler
We get muddy, I tell her don't Henny me
Wir werden „muddy“, ich sag ihr, kein Henny für mich
Wastin' my time on a bitch, are you kiddin' me? (Like what?)
Verschwende meine Zeit mit 'ner Bitch, willst du mich verarschen? (Wie was?)
I ain't cuffin' her, like she'll milli' me
Ich fessel' sie nicht, als würde sie mich reinlegen
Niggas chattin', they diss on the internet
Niggas labern, sie dissen im Internet
No, we not into that, not with the chitter chat
Nein, wir machen das nicht mit, nicht das Geplapper
Sixty-two shots, I'ma knock off his fitted cap (grrah-grrah, boom)
Zweiundsechzig Schuss, ich schieß' ihm die Kappe vom Kopf (grrah-grrah, boom)
Be with them, show no remorse, bitch I'm flockin' that
Sei bei ihnen, zeig keine Reue, Bitch, ich flocke das
Self-made, just tryna get paid (like what?)
Self-made, versuch' nur, bezahlt zu werden (wie was?)
I'ma get it, it ain't no debate
Ich werd's kriegen, da gibt's keine Debatte
Forever ten toes, I'ma always be great
Für immer zehn Zehen, ich werd' immer großartig sein
I go broke, that's on God, I'ma take (on bro)
Werd' ich pleite, bei Gott, ich werd' nehmen (auf Bro)
Baby, fuck wit' a Flocka, bend over
Baby, fick mit 'nem Flocka, bück dich
Show no remorse, bullets shakin' her shoulders
Zeig keine Reue, Kugeln erschüttern ihre Schultern
Break her phone if that bitch try to post us (what?)
Zerstör' ihr Handy, wenn die Bitch versucht, uns zu posten (was?)
DTB telly, for sessions we poled up like (grrah-grrah, boom)
DTB Hotel, für Sessions sind wir bewaffnet (grrah-grrah, boom)
And forever JB, we gon' go dumb
Und für immer JB, wir werden dumm abgehen
Me and Dougz rappin', I hope that we blow up
Ich und Dougz rappen, ich hoff', dass wir durchstarten
If he screamin' out Gz, I'ma throw 'em (grrah)
Wenn er Gz schreit, werd' ich sie werfen (grrah)
Bullets so big, hit his car, it might blow up (grrah-grrah)
Kugeln so groß, treffen sein Auto, es könnte explodieren (grrah-grrah)
On the 'Gram he be pickin' them poles up
Auf Insta hebt er die Stangen hoch
Caught 'em in traffic and that nigga froze up (nigga froze)
Hab ihn im Verkehr erwischt und der Nigga erstarrte (Nigga erstarrte)
Like, nigga talkin' fuck he wanna do? (Like what?)
So, Nigga redet Scheiße, was will er tun? (Wie was?)
Oh, he chill with them opp niggas too? (Shoot the opps)
Oh, er chillt auch mit den Opp-Niggas? (Schieß die Opps)
He better not be there when I come to 'oot (grrah)
Er sollte besser nicht da sein, wenn ich zum Schießen komm' (grrah)
Whatever they throw up, I'm droppin' it too
Was auch immer sie hochwerfen, ich lass es auch fallen
Fuck that, he get dropped wit' 'em too
Scheiß drauf, er wird auch mit ihnen erledigt
When we bend through, we brung a thot with us to (we brung a thot)
Wenn wir durchfahren, bringen wir auch 'ne Thot mit (wir bringen 'ne Thot)
Do a drill, put the knock's in her boot (knock's in her boot)
Machen 'nen Drill, stecken die Knarre in ihren Stiefel (Knarre in ihren Stiefel)
All for bro, he get shot actin' cool (like what?)
Alles für Bro, er wird erschossen, weil er cool tut (wie was?)
They could suck a dick if they not feelin' me (what?)
Sie können 'nen Schwanz lutschen, wenn sie mich nicht fühlen (was?)
Call up Kay, he gon' slide with artillery (grrah-grrah)
Ruf Kay an, er wird mit Artillerie anrücken (grrah-grrah)
Dougz in the back with a beam on the lemon-squeeze
Dougz hinten mit 'nem Laser auf dem Lemon-Squeezer
Get caught outta bounds and I won't show no sympathy (no sympathy)
Wirst außerhalb der Grenzen erwischt und ich zeig' kein Mitleid (kein Mitleid)
Lil' thottie, I love how she lickin' me (love how she lickin' me)
Kleine Thottie, ich liebe, wie sie mich leckt (liebe, wie sie mich leckt)
But if she tryna line me, I'm lettin' this semi squeeze (grrah-grrah, boom)
Aber wenn sie versucht, mich reinzulegen, lass ich diese Semi los (grrah-grrah, boom)
Niggas goofy, they hangin' with rats (they hangin' with snitches)
Niggas sind albern, sie hängen mit Ratten rum (sie hängen mit Verrätern)
When you see me, don't give me a dap (don't give me a pound)
Wenn du mich siehst, gib mir keinen Dap (gib mir keinen Faustgruß)
Free all the goons, I can't wait 'til they back (wait 'til they home)
Free alle Goons, kann nicht warten, bis sie zurück sind (warte, bis sie zuhause sind)
Niggas better just stay where they at (stay where you at)
Niggas sollten besser bleiben, wo sie sind (bleib, wo du bist)
And you better not false an attack (like)
Und täusch besser keinen Angriff vor (so)
Brodie up pole, put your brains on your lap (like what?)
Brodie zieht die Stange, legt dein Gehirn auf deinen Schoß (wie was?)
Off the muddy, ain't no lovey-dovey (no dovey)
Vom Muddy, gibt's kein Kuschelkurs (kein Kuscheln)
He move wocky, that boy catch a sluggie
Er bewegt sich komisch, der Junge fängt 'ne Kugel
Step in the party, these bitches they love me (they love me)
Tret' in die Party, diese Bitches lieben mich (sie lieben mich)
Off the muddy, my vision is blurry
Vom Muddy, meine Sicht ist verschwommen
I'm not worried, bro shoot in a hurry (I'm not worried)
Ich mach' mir keine Sorgen, Bro schießt in Eile (mach' mir keine Sorgen)
I'm not worried, he shoot like he Curry (like Curry)
Ich mach' mir keine Sorgen, er schießt wie Curry (wie Curry)
Glock's with extensions, this shit holdin' 30 (I shot a what?)
Glocks mit Erweiterungen, dieser Scheiß hält 30 (Ich hab 'ne was geschossen?)
Catch a opp and this shit gon' get dirty (shit'll get muddy)
Erwisch' 'nen Opp und dieser Scheiß wird dreckig (Scheiß wird matschig)
Everything dead, grrt, baow
Alles tot, grrt, baow





Авторы: Kevin Perez, Damien Beepat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.