Текст и перевод песни Kay Flock feat. B-Lovee & Dougie B - Brotherly Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brotherly Love
Братская любовь
(Glo
made
that
beat?)
(Glo
сделал
этот
бит?)
Gang,
gang,
gang
Банда,
банда,
банда
Everything
dead,
pussy
Всех
убили,
киса,
Niggas
linking
up
(everything
K)
Ниггеры
объединяются
(все
по
кайфу)
Get
hit
with
them,
killed
'em
(Big
EBK,
everything
fuckin'
K)
Получи
пулю,
сдохни
(Big
EBK,
всё,
блин,
по
кайфу)
Everything
dead
Всех
убили.
Now
it's
deeper
than
rap
Теперь
это
не
просто
рэп,
Talk
disrespect,
so
it's
time
to
get
back
говоришь
неуважительно,
значит,
пришло
время
ответить.
Stay
with
a
Trend
and
the
MACs
in
the
back
Остаюсь
с
Трендом,
а
MAC'и
сзади,
Dumpin'
the
deal,
and
I'm
takin'
a
pack
(grrt,
baow)
отменяю
сделку
и
беру
партию
(грт,
бау)
Now
it's
deeper
than
rap
Теперь
это
не
просто
рэп,
Talk
disrespect,
so
it's
time
to
get
back
говоришь
неуважительно,
значит,
пришло
время
ответить.
Stay
with
a
Trend
and
the
MACs
in
the
back
Остаюсь
с
Трендом,
а
MAC'и
сзади,
Dumpin'
the
deal,
and
I'm
takin'
a
pack
(grrah,
grrah,
grrah,
grrt-baow)
отменяю
сделку
и
беру
партию
(грра,
грра,
грра,
грт-бау)
Batter
up,
I
ain't
talkin'
no
Nelly
Бита
готова,
я
не
Нелли,
детка.
Kay-Kay
spot
'em,
he
pluck
'em
like
Skelly
(grrt,
grrt)
Кей-Кей
замечает
их,
он
выдёргивает
их,
как
Скелли
(грт,
грт)
Opps
in
the
spot,
then
we
bushin'
thе
Telly
(baow,
baow,
baow)
Враги
на
месте,
значит,
мы
выключаем
телик
(бау,
бау,
бау)
U.E.,
30
and
better,
no
Chеvy
Верхний
Ист-Сайд,
тридцатые
и
лучше,
никаких
Шевроле.
.30
and
better,
we
leavin'
'em
deady
Тридцатые
и
лучше,
мы
оставляем
их
мертвыми,
Leave
'em
bloody,
he
gushin',
no
jelly
(jelly)
оставляем
их
в
крови,
он
истекает
кровью,
а
не
желе
(желе).
Get
you
a
gang
and
a
gun,
shit
is
heavy
(heavy)
Заведи
себе
банду
и
ствол,
эта
хрень
тяжёлая
(тяжёлая).
EBK,
bitch,
I'm
feelin'
like
Melly
(Melly)
EBK,
сучка,
я
чувствую
себя,
как
Мелли
(Мелли).
Look,
catch
Good
Day,
bitch
that's
doomsday
Смотри,
лови
"Добрый
день",
сучка,
это
судный
день.
I
shoot
old
heads
too,
get
boomed
(like
grrah-grrah-grrah-boom)
Я
стреляю
и
в
стариков,
получайте
бомбу
(как
грра-грра-грра-бум).
And
tell
Nay-Nay
come
shake
up
the
room
И
скажи
Ней-Ней,
чтобы
пришла
и
встряхнула
комнату.
Lil
Gotti
call
thotty,
that
bitch
is
a
smooch
(that
bitch
is
a
smoochie)
Малыш
Готти
зовёт
шлюшку,
эта
сучка
- лакомство
(эта
сучка
- лакомство).
I'm
so
high,
I
think
I'm
with
Woo
Я
так
высоко,
что
мне
кажется,
я
с
Ву.
Lay
down
on
that
Tussin',
I
think
I'ma
snooze
(like,
like
what?)
Ложусь
на
этот
Туссин,
кажется,
я
вздремну
(типа,
типа,
что?)
We
keep
knockers
like
this
shit
essential
Мы
держим
пушки,
эта
хрень
необходима.
.22
long
rifles,
these
bullets
like
pencils
Двадцать
вторые
винтовки,
эти
пули
как
карандаши.
Homicide,
bodies
drop
when
we
bend
through
Убийство,
тела
падают,
когда
мы
наклоняемся.
Jackin'
SK,
bullets
rippin'
his
dental
Угоняем
SK,
пули
рвут
его
зубы.
Paramedics,
they
droppin'
it
silly
Медики,
они
делают
это
по
глупости.
Beam
on
his
back,
ain't
no
runnin'
like
Ricky
(Ricky)
Луч
на
его
спине,
не
убежать,
как
Рики
(Рики).
Talkin'
on
bro,
you
gon'
go
out
like
Blizzy
(Blizzy)
Говоришь
о
братане,
ты
уйдёшь,
как
Близзи
(Близзи).
Scream
DOA,
and
she
poppin'
her
titty
(titty),
poppin'
her
titty
Кричи
"Мёртв
по
прибытии",
а
она
трясёт
сиськой
(сиськой),
трясёт
сиськой.
Then
back
on
that
chain
snatchin'
(like
what?)
Потом
обратно
за
цепочкой,
хватай
(типа,
что?)
And
still
ain't
a
thing
happen
(grrt-boom)
И
всё
ещё
ничего
не
происходит
(грт-бум).
They
keep
speakin'
on
shit
these
niggas
ain't
do
Они
продолжают
говорить
о
том,
чего
эти
ниггеры
не
делали.
Geek
off
the
Xan',
I
go
dumb
with
it
too
Схожу
с
ума
от
Ксана,
я
тоже
схожу
с
ума.
He
a
fool
with
the
deuce,
he
don't
know
what
to
do
Он
дурак
с
этой
пушкой,
он
не
знает,
что
делать.
Swear
to
God
when
I
boom,
better
duck,
better
move
(grrah)
Клянусь
Богом,
когда
я
стреляю,
лучше
пригнись,
лучше
двигайся
(грра).
Wait,
I
catch
a
O,
yeah
(grrah-grrah,
boom)
Погоди,
я
поймаю
врага,
да
(грра-грра,
бум).
.40
gon'
knock
off
his
whole
head
(grrah-grrah,
boom)
Сороковой
снесёт
ему
всю
голову
(грра-грра,
бум).
But
the
other
side,
they
never
outside
Но
другая
сторона,
их
никогда
нет
на
улице.
So,
we
said
fuck
it,
we
boom
at
the
old
heads
Поэтому
мы
сказали:
"К
чёрту
всё",
мы
стреляем
в
стариков.
When
I
scream
DOA
it's
a
code
red
Когда
я
кричу
"Мёртв
по
прибытии",
это
красный
код.
And
I
put
that
on
bro,
we
want
all
red
И
я
клянусь
братаном,
мы
хотим
всё
красным.
If
they
linkin'
up,
we
smokin'
all
dead
Если
они
объединятся,
мы
перебьём
всех.
I'ma
say
it
again,
we
want
all
red
(we
want
it
all)
Скажу
ещё
раз,
мы
хотим
всё
красным
(мы
хотим
всё).
That's
on
bro,
when
I
up,
better
move
(better
move)
Клянусь
братаном,
когда
я
стреляю,
лучше
двигайся
(лучше
двигайся).
With
the
deuce,
I'ma
fool,
I
go
kuu
(kuu)
С
этой
пушкой
я
дурак,
я
убиваю
(убиваю).
.22
long
rifle,
shit
long
like
a
broom
(broom)
Двадцать
вторая
винтовка,
эта
хрень
длинная,
как
метла
(метла).
EBK
bitch,
we
don't
pick
and
choose
EBK,
сучка,
мы
не
выбираем.
If
I
slide,
and
he
run
wit'
'em,
he
gettin'
boomed
(grrah,
grrah)
Если
я
стреляю,
а
он
бежит
с
ними,
он
получает
пулю
(грра,
грра).
I
told
AC,
"Bro
watch
what
I
do"
(like
what?)
Я
сказал
AC:
"Бро,
смотри,
что
я
делаю"
(типа,
что?)
Spun
through
the
eight,
upped
my
fingers,
they
flew
(they
flew)
Проехал
по
восьмому,
поднял
пальцы,
они
полетели
(они
полетели).
'Cause
they
know
what
I
usually
do,
like
(pussy)
Потому
что
они
знают,
что
я
обычно
делаю,
типа
(киса).
30's
or
better
when
we
spinnin'
through
(go
through)
Тридцатые
или
лучше,
когда
мы
едем
(проезжаем).
If
he
up,
ain't
no
tellin'
me
coo'
(no
coo')
Если
он
на
ногах,
не
говори
мне
"ку"
(не
"ку").
And
the
way
I
went
out
for
y'all,
they
wouldn't
do
(they
didn't)
И
как
я
вышел
ради
вас,
они
бы
не
сделали
(они
не
сделали).
That's
on
bro,
I
went
dumb
wit'
a
deuce
Клянусь
братаном,
я
сошёл
с
ума
с
этой
пушкой.
So
don't
question
my
loyalty,
nigga,
you
fu'
(you
fake)
Так
что
не
сомневайся
в
моей
преданности,
ниггер,
ты
лжец
(ты
фальшивка).
I
ain't
dissin',
but
this
shit
is
true
(like
facts)
Я
не
диссю,
но
это
правда
(типа,
факты).
Ain't
gon'
speak
on
how
many
I
threw
(like
grrah)
Не
буду
говорить,
сколько
я
выпустил
(типа,
грра).
They
gon'
act,
but
they
know
what
I
do
like
(grrah-grrah,
baow)
Они
будут
действовать,
но
они
знают,
что
я
делаю,
типа
(грра-грра,
бау).
They
say,
"Kay
you
be
buggin',
just
pass
on"
(pass
on)
Они
говорят:
"Кей,
ты
сходишь
с
ума,
просто
проходи
мимо"
(проходи
мимо).
First
one
I
see,
he
get
packed
off
(packed
off)
Первый,
кого
я
увижу,
будет
убран
(убран).
Dougie
B
catchin'
alley's
off
backboards
Даги
Би
ловит
мячи
от
щитов.
I
threw
ten,
Dougie
let
off
the
last
four
(grrah-grrah,
boom)
Я
выстрелил
десять,
Даги
добил
последние
четыре
(грра-грра,
бум).
Like,
better
run,
'cause
I
shoot
with
no
sympathy
(sympathy)
Типа,
лучше
беги,
потому
что
я
стреляю
без
жалости
(жалости).
DOA
bitch,
I'm
dumpin'
on
anything
(pussy)
Мёртв
по
прибытии,
сучка,
я
стреляю
во
всё
(киса).
Legs
on
my
body,
I
feel
like
a
centipede
Ноги
на
моём
теле,
я
чувствую
себя
сороконожкой.
We
get
muddy,
I
tell
her
don't
Henny
me
Мы
напиваемся,
я
говорю
ей,
не
поите
меня
Хеннесси.
Wastin'
my
time
on
a
bitch,
are
you
kiddin'
me?
(Like
what?)
Тратить
время
на
сучку,
ты
издеваешься?
(Типа,
что?)
I
ain't
cuffin'
her,
like
she'll
milli'
me
Я
не
женюсь
на
ней,
будто
она
сделает
меня
миллионером.
Niggas
chattin',
they
diss
on
the
internet
Ниггеры
болтают,
они
диссят
в
интернете.
No,
we
not
into
that,
not
with
the
chitter
chat
Нет,
мы
не
этим
занимаемся,
не
болтовнёй.
Sixty-two
shots,
I'ma
knock
off
his
fitted
cap
(grrah-grrah,
boom)
Шестьдесят
два
выстрела,
я
собью
с
него
кепку
(грра-грра,
бум).
Be
with
them,
show
no
remorse,
bitch
I'm
flockin'
that
Будь
с
ними,
не
проявляй
жалости,
сучка,
я
за
это.
Self-made,
just
tryna
get
paid
(like
what?)
Сделал
себя
сам,
просто
пытаюсь
заработать
(типа,
что?)
I'ma
get
it,
it
ain't
no
debate
Я
получу
это,
это
не
обсуждается.
Forever
ten
toes,
I'ma
always
be
great
Всегда
на
ногах,
я
всегда
буду
великим.
I
go
broke,
that's
on
God,
I'ma
take
(on
bro)
Я
обанкротился,
клянусь
Богом,
я
возьму
своё
(клянусь
братаном).
Baby,
fuck
wit'
a
Flocka,
bend
over
Детка,
трахнись
с
Флоккой,
нагнись.
Show
no
remorse,
bullets
shakin'
her
shoulders
Не
проявляй
жалости,
пули
трясут
её
плечи.
Break
her
phone
if
that
bitch
try
to
post
us
(what?)
Разбей
её
телефон,
если
эта
сучка
попытается
нас
выложить
(что?)
DTB
telly,
for
sessions
we
poled
up
like
(grrah-grrah,
boom)
DTB
телик,
на
сессиях
мы
забиваемся,
как
(грра-грра,
бум).
And
forever
JB,
we
gon'
go
dumb
И
вечно
JB,
мы
будем
сходить
с
ума.
Me
and
Dougz
rappin',
I
hope
that
we
blow
up
Я
и
Дагз
читаем
рэп,
надеюсь,
мы
станем
популярными.
If
he
screamin'
out
Gz,
I'ma
throw
'em
(grrah)
Если
он
кричит
"Gz",
я
прикончу
его
(грра).
Bullets
so
big,
hit
his
car,
it
might
blow
up
(grrah-grrah)
Пули
такие
большие,
попадут
в
его
машину,
она
может
взорваться
(грра-грра).
On
the
'Gram
he
be
pickin'
them
poles
up
В
Инстаграме
он
выбирает
себе
пушки.
Caught
'em
in
traffic
and
that
nigga
froze
up
(nigga
froze)
Поймали
его
в
пробке,
и
этот
ниггер
застыл
(ниггер
застыл).
Like,
nigga
talkin'
fuck
he
wanna
do?
(Like
what?)
Типа,
ниггер
болтает,
что
он
хочет
сделать?
(Типа,
что?)
Oh,
he
chill
with
them
opp
niggas
too?
(Shoot
the
opps)
О,
он
ещё
и
с
этими
врагами
тусуется?
(Стреляй
во
врагов)
He
better
not
be
there
when
I
come
to
'oot
(grrah)
Пусть
его
там
не
будет,
когда
я
приду
стрелять
(грра).
Whatever
they
throw
up,
I'm
droppin'
it
too
Что
бы
они
ни
выкинули,
я
тоже
это
выкину.
Fuck
that,
he
get
dropped
wit'
'em
too
К
чёрту,
он
тоже
будет
убит.
When
we
bend
through,
we
brung
a
thot
with
us
to
(we
brung
a
thot)
Когда
мы
едем,
мы
берём
с
собой
шлюшку
(берём
с
собой
шлюшку).
Do
a
drill,
put
the
knock's
in
her
boot
(knock's
in
her
boot)
Делаем
дело,
кладём
деньги
в
её
ботинок
(деньги
в
её
ботинок).
All
for
bro,
he
get
shot
actin'
cool
(like
what?)
Всё
ради
братана,
его
застрелили,
когда
он
вальяжничал
(типа,
что?)
They
could
suck
a
dick
if
they
not
feelin'
me
(what?)
Они
могут
отсосать,
если
я
им
не
нравлюсь
(что?)
Call
up
Kay,
he
gon'
slide
with
artillery
(grrah-grrah)
Зовите
Кея,
он
приедет
с
артиллерией
(грра-грра).
Dougz
in
the
back
with
a
beam
on
the
lemon-squeeze
Дагз
сзади
с
лазером
на
лимонаде.
Get
caught
outta
bounds
and
I
won't
show
no
sympathy
(no
sympathy)
Попадешься
вне
поля
зрения,
и
я
не
проявлю
жалости
(никакой
жалости).
Lil'
thottie,
I
love
how
she
lickin'
me
(love
how
she
lickin'
me)
Малышка,
мне
нравится,
как
она
меня
лижет
(нравится,
как
она
меня
лижет).
But
if
she
tryna
line
me,
I'm
lettin'
this
semi
squeeze
(grrah-grrah,
boom)
Но
если
она
попытается
меня
подставить,
я
выпущу
эту
пулю
(грра-грра,
бум).
Niggas
goofy,
they
hangin'
with
rats
(they
hangin'
with
snitches)
Ниггеры
глупые,
они
водятся
с
крысами
(они
водятся
с
крысами).
When
you
see
me,
don't
give
me
a
dap
(don't
give
me
a
pound)
Когда
увидишь
меня,
не
здоровайся
со
мной
за
руку
(не
здоровайся
со
мной).
Free
all
the
goons,
I
can't
wait
'til
they
back
(wait
'til
they
home)
Освободите
всех
корешей,
жду
не
дождусь,
когда
они
вернутся
(жду
не
дождусь,
когда
они
вернутся
домой).
Niggas
better
just
stay
where
they
at
(stay
where
you
at)
Ниггерам
лучше
оставаться
на
месте
(оставайтесь
на
месте).
And
you
better
not
false
an
attack
(like)
И
вам
лучше
не
фальсифицировать
нападение
(типа).
Brodie
up
pole,
put
your
brains
on
your
lap
(like
what?)
Братан
поднял
пушку,
твои
мозги
на
твоих
коленях
(типа,
что?)
Off
the
muddy,
ain't
no
lovey-dovey
(no
dovey)
Под
кайфом,
никакой
любви
(никакой
любви).
He
move
wocky,
that
boy
catch
a
sluggie
Он
двигается
странно,
этот
парень
получит
пулю.
Step
in
the
party,
these
bitches
they
love
me
(they
love
me)
Захожу
на
вечеринку,
эти
сучки
меня
любят
(они
меня
любят).
Off
the
muddy,
my
vision
is
blurry
Под
кайфом,
у
меня
всё
плывёт
перед
глазами.
I'm
not
worried,
bro
shoot
in
a
hurry
(I'm
not
worried)
Я
не
волнуюсь,
братан
стреляет
быстро
(я
не
волнуюсь).
I'm
not
worried,
he
shoot
like
he
Curry
(like
Curry)
Я
не
волнуюсь,
он
стреляет,
как
Карри
(как
Карри).
Glock's
with
extensions,
this
shit
holdin'
30
(I
shot
a
what?)
Глок
с
удлинителем,
в
нём
тридцать
патронов
(я
выстрелил
сколько?)
Catch
a
opp
and
this
shit
gon'
get
dirty
(shit'll
get
muddy)
Поймаю
врага,
и
всё
станет
грязно
(всё
станет
грязно).
Everything
dead,
grrt,
baow
Всех
убили,
грт,
бау.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Perez, Damien Beepat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.