Текст и перевод песни Kay Flock feat. B-Lovee & Dougie B - Brotherly Love
(Glo
made
that
beat?)
(Гло
записал
этот
ритм?)
Gang,
gang,
gang
Банда,
банда,
банда
Everything
dead,
pussy
Все
мертво,
киска
Niggas
linking
up
(everything
K)
Ниггеры
объединяются
(все
К)
Get
hit
with
them,
killed
'em
(Big
EBK,
everything
fuckin'
K)
Столкнулся
с
ними,
убил
их
(Большой
ЕБК,
все,
блядь,
К)
Everything
dead
Все
мертво
Now
it's
deeper
than
rap
Теперь
это
глубже,
чем
рэп
Talk
disrespect,
so
it's
time
to
get
back
Говоришь
неуважительно,
так
что
пора
возвращаться
Stay
with
a
Trend
and
the
MACs
in
the
back
Оставайтесь
в
тренде,
а
макинтоши
на
заднем
плане
Dumpin'
the
deal,
and
I'm
takin'
a
pack
(grrt,
baow)
Отказываюсь
от
сделки,
и
я
беру
пачку
(гррт,
баоу)
Now
it's
deeper
than
rap
Теперь
это
глубже,
чем
рэп
Talk
disrespect,
so
it's
time
to
get
back
Говоришь
неуважительно,
так
что
пора
возвращаться
Stay
with
a
Trend
and
the
MACs
in
the
back
Оставайтесь
в
тренде,
а
макинтоши
на
заднем
плане
Dumpin'
the
deal,
and
I'm
takin'
a
pack
(grrah,
grrah,
grrah,
grrt-baow)
Отказываюсь
от
сделки,
и
я
беру
пачку
(грра,
грра,
грра,
гррт-баоу)
Batter
up,
I
ain't
talkin'
no
Nelly
Выкладывай,
я
не
говорю
ни
о
какой
Нелли
Kay-Kay
spot
'em,
he
pluck
'em
like
Skelly
(grrt,
grrt)
Кей-Кей
замечает
их,
он
ощипывает
их,
как
Скелли
(гррт,
гррт)
Opps
in
the
spot,
then
we
bushin'
thе
Telly
(baow,
baow,
baow)
Соперники
на
месте,
а
потом
мы
включаем
телевизор
(баоу,
баоу,
баоу).
U.E.,
30
and
better,
no
Chеvy
Ю.Э.,
30
и
выше,
без
Шевроле
.30
and
better,
we
leavin'
'em
deady
.30
и
выше,
мы
оставляем
их
мертвыми
Leave
'em
bloody,
he
gushin',
no
jelly
(jelly)
Оставь
их
окровавленными,
он
хлещет,
никакого
желе
(желе)
Get
you
a
gang
and
a
gun,
shit
is
heavy
(heavy)
Соберу
тебе
банду
и
пистолет,
дерьмо
тяжелое
(тяжелое)
EBK,
bitch,
I'm
feelin'
like
Melly
(Melly)
Черт
возьми,
сука,
я
чувствую
себя
как
Мелли
(Мелли)
Look,
catch
Good
Day,
bitch
that's
doomsday
Слушай,
лови
удачный
день,
сука,
это
конец
света.
I
shoot
old
heads
too,
get
boomed
(like
grrah-grrah-grrah-boom)
Я
тоже
стреляю
в
старые
головы,
и
меня
взрывает
(как
грра-грра-грра-бум).
And
tell
Nay-Nay
come
shake
up
the
room
И
скажи
Нет-Нет,
давай
перетряхнем
комнату
Lil
Gotti
call
thotty,
that
bitch
is
a
smooch
(that
bitch
is
a
smoochie)
Лил
Готти
зовет
Тотти,
эта
сучка
- чмокалка
(эта
сучка
- чмокалка).
I'm
so
high,
I
think
I'm
with
Woo
Я
так
под
кайфом,
что,
кажется,
я
с
Ву
Lay
down
on
that
Tussin',
I
think
I'ma
snooze
(like,
like
what?)
Прилягу
на
эту
кочку,
думаю,
я
вздремну
(типа,
типа
чего?)
We
keep
knockers
like
this
shit
essential
Мы
держим
такие
колотушки,
как
это
дерьмо,
незаменимыми
.22
long
rifles,
these
bullets
like
pencils
длинные
винтовки
22-го
калибра,
эти
пули
похожи
на
карандаши
Homicide,
bodies
drop
when
we
bend
through
Отдел
убийств,
тела
падают,
когда
мы
проходим
через
Jackin'
SK,
bullets
rippin'
his
dental
Долбит
СК,
пули
разрывают
ему
зубы
Paramedics,
they
droppin'
it
silly
Парамедики,
они
глупо
бросают
это
дело
Beam
on
his
back,
ain't
no
runnin'
like
Ricky
(Ricky)
Бревно
у
него
на
спине,
он
не
бегает
так,
как
Рикки
(Рикки).
Talkin'
on
bro,
you
gon'
go
out
like
Blizzy
(Blizzy)
Продолжай,
братан,
ты
выйдешь
из
игры,
как
Близзи
(Близзи).
Scream
DOA,
and
she
poppin'
her
titty
(titty),
poppin'
her
titty
Кричу
"ДОА",
и
она
трясет
своей
сиськой
(сиськой),
трясет
своей
сиськой
Then
back
on
that
chain
snatchin'
(like
what?)
А
потом
снова
цепляешься
за
эту
цепочку,
выхватывая
(например,
что?)
And
still
ain't
a
thing
happen
(grrt-boom)
И
по-прежнему
ничего
не
происходит
(гррт-бум)
They
keep
speakin'
on
shit
these
niggas
ain't
do
Они
продолжают
говорить
о
том
дерьме,
которого
эти
ниггеры
не
делают.
Geek
off
the
Xan',
I
go
dumb
with
it
too
Помешанный
на
Ксане,
я
тоже
от
этого
тупею
He
a
fool
with
the
deuce,
he
don't
know
what
to
do
Он
полный
дурак,
он
не
знает,
что
делать
Swear
to
God
when
I
boom,
better
duck,
better
move
(grrah)
Клянусь
Богом,
когда
я
стреляю,
лучше
пригнись,
лучше
двигайся
(грра)
Wait,
I
catch
a
O,
yeah
(grrah-grrah,
boom)
Подожди,
я
улавливаю
"О",
да
(грра-грра,
бум)
.40
gon'
knock
off
his
whole
head
(grrah-grrah,
boom)
.40
собирается
снести
ему
всю
голову
(грра-грра,
бум)
But
the
other
side,
they
never
outside
Но
с
другой
стороны,
они
никогда
не
выходят
за
пределы
So,
we
said
fuck
it,
we
boom
at
the
old
heads
Итак,
мы
сказали:
к
черту
все
это,
мы
обрушиваемся
на
старые
головы
When
I
scream
DOA
it's
a
code
red
Когда
я
кричу
"ДОА",
это
красный
код
And
I
put
that
on
bro,
we
want
all
red
И
я
надеваю
это,
братан,
мы
хотим
все
красное
If
they
linkin'
up,
we
smokin'
all
dead
Если
они
объединятся,
мы
все
умрем.
I'ma
say
it
again,
we
want
all
red
(we
want
it
all)
Я
повторю
это
еще
раз,
мы
хотим
все
красное
(мы
хотим
все
это)
That's
on
bro,
when
I
up,
better
move
(better
move)
Это
точно,
братан,
когда
я
встану,
лучше
двигайся
(лучше
двигайся)
With
the
deuce,
I'ma
fool,
I
go
kuu
(kuu)
С
двойкой
я
дурак,
я
иду
куу
(куу)
.22
long
rifle,
shit
long
like
a
broom
(broom)
длинная
винтовка
22-го
калибра,
дерьмо
длинное,
как
метла
(веник)
EBK
bitch,
we
don't
pick
and
choose
Чертова
сука,
мы
не
привередничаем
и
не
выбираем
If
I
slide,
and
he
run
wit'
'em,
he
gettin'
boomed
(grrah,
grrah)
Если
я
поскользнусь,
а
он
побежит
вместе
с
ними,
он
взорвется
(грра,
грра)
I
told
AC,
"Bro
watch
what
I
do"
(like
what?)
Я
сказал
AC:
"Братан,
смотри,
что
я
делаю"
(например,
что?)
Spun
through
the
eight,
upped
my
fingers,
they
flew
(they
flew)
Прокрутил
восьмерку,
поднял
пальцы,
и
они
полетели
(они
полетели)
'Cause
they
know
what
I
usually
do,
like
(pussy)
Потому
что
они
знают,
что
я
обычно
делаю,
например
(киска)
30's
or
better
when
we
spinnin'
through
(go
through)
30-е
или
лучше,
когда
мы
проходим
через
это
(проходим
через
это)
If
he
up,
ain't
no
tellin'
me
coo'
(no
coo')
Если
он
встанет,
не
говори
мне
"воркуй"
(не
воркуй).
And
the
way
I
went
out
for
y'all,
they
wouldn't
do
(they
didn't)
И
то,
как
я
старался
ради
вас
всех,
они
бы
не
сделали
(они
этого
не
сделали)
That's
on
bro,
I
went
dumb
wit'
a
deuce
Это
все,
братан,
я
остолбенел
на
двойку
So
don't
question
my
loyalty,
nigga,
you
fu'
(you
fake)
Так
что
не
подвергай
сомнению
мою
преданность,
ниггер,
ты
фу
(ты
притворяешься)
I
ain't
dissin',
but
this
shit
is
true
(like
facts)
Я
не
возражаю,
но
это
дерьмо
правда
(как
и
факты).
Ain't
gon'
speak
on
how
many
I
threw
(like
grrah)
Не
буду
говорить
о
том,
сколько
я
бросил
(типа
грра)
They
gon'
act,
but
they
know
what
I
do
like
(grrah-grrah,
baow)
Они
будут
притворяться,
но
они
знают,
что
мне
нравится
(грра-грра,
баоу)
They
say,
"Kay
you
be
buggin',
just
pass
on"
(pass
on)
Они
говорят:
"Ладно,
ты
придуриваешься,
просто
проходи
мимо"
(проходи
дальше).
First
one
I
see,
he
get
packed
off
(packed
off)
Первого,
кого
я
вижу,
его
выгоняют
(выгоняют)
Dougie
B
catchin'
alley's
off
backboards
Дуги
Би
ловит
аллею
за
бортом
I
threw
ten,
Dougie
let
off
the
last
four
(grrah-grrah,
boom)
Я
бросил
десять,
Дуги
выпустил
последние
четыре
(грра-грра,
бум)
Like,
better
run,
'cause
I
shoot
with
no
sympathy
(sympathy)
Типа,
лучше
беги,
потому
что
я
стреляю
без
всякого
сочувствия
(симпатии).
DOA
bitch,
I'm
dumpin'
on
anything
(pussy)
Сучка,
я
соглашусь
на
что
угодно
(киска)
Legs
on
my
body,
I
feel
like
a
centipede
Ноги
на
моем
теле,
я
чувствую
себя
сороконожкой
We
get
muddy,
I
tell
her
don't
Henny
me
Мы
перепачкались,
я
говорю
ей,
чтобы
она
не
приставала
ко
мне
Wastin'
my
time
on
a
bitch,
are
you
kiddin'
me?
(Like
what?)
Трачу
свое
время
на
сучку,
ты
что,
издеваешься
надо
мной?
(Например,
что?)
I
ain't
cuffin'
her,
like
she'll
milli'
me
Я
не
надену
на
нее
наручники,
как
будто
она
меня
убьет.
Niggas
chattin',
they
diss
on
the
internet
Ниггеры
болтают,
они
ссорятся
в
Интернете
No,
we
not
into
that,
not
with
the
chitter
chat
Нет,
мы
этим
не
занимаемся,
только
не
болтовней
Sixty-two
shots,
I'ma
knock
off
his
fitted
cap
(grrah-grrah,
boom)
Шестьдесят
два
выстрела,
и
я
сбью
с
него
облегающую
кепку
(грра-грра,
бум).
Be
with
them,
show
no
remorse,
bitch
I'm
flockin'
that
Будь
с
ними,
не
выказывай
угрызений
совести,
сука,
я
собираю
это
Self-made,
just
tryna
get
paid
(like
what?)
Самоделка,
просто
пытающаяся
получить
деньги
(например,
какие?)
I'ma
get
it,
it
ain't
no
debate
Я
все
понимаю,
это
не
обсуждается
Forever
ten
toes,
I'ma
always
be
great
Вечно
десять
пальцев
на
ногах,
я
всегда
буду
великолепен.
I
go
broke,
that's
on
God,
I'ma
take
(on
bro)
Я
разоряюсь,
это
зависит
от
Бога,
я
возьму
(от
брата)
Baby,
fuck
wit'
a
Flocka,
bend
over
Детка,
трахнись
со
стайкой,
наклонись
Show
no
remorse,
bullets
shakin'
her
shoulders
Не
выказывай
никаких
угрызений
совести,
пули
сотрясают
ее
плечи.
Break
her
phone
if
that
bitch
try
to
post
us
(what?)
Сломай
ее
телефон,
если
эта
сука
попытается
опубликовать
нас
(что?)
DTB
telly,
for
sessions
we
poled
up
like
(grrah-grrah,
boom)
Телек
DTB,
на
сеансах,
которые
мы
проводили
на
шестах,
как
(грра-грра,
бум)
And
forever
JB,
we
gon'
go
dumb
И
вечно,
Джей
Би,
мы
будем
тупеть
Me
and
Dougz
rappin',
I
hope
that
we
blow
up
Мы
с
Дагзом
читаем
рэп,
я
надеюсь,
что
мы
взорвемся
If
he
screamin'
out
Gz,
I'ma
throw
'em
(grrah)
Если
он
закричит
"Гз",
я
их
вышвырну
(грра)
Bullets
so
big,
hit
his
car,
it
might
blow
up
(grrah-grrah)
Пули
такой
силы
попадают
в
его
машину,
что
она
может
взорваться
(грра-грра)
On
the
'Gram
he
be
pickin'
them
poles
up
На
"Грамме"
он
поднимет
эти
шесты
Caught
'em
in
traffic
and
that
nigga
froze
up
(nigga
froze)
Поймал
их
в
пробке,
и
этот
ниггер
застыл
(ниггер
застыл)
Like,
nigga
talkin'
fuck
he
wanna
do?
(Like
what?)
Типа,
ниггер
говорит,
какого
хрена
он
хочет
сделать?
(Например,
что?)
Oh,
he
chill
with
them
opp
niggas
too?
(Shoot
the
opps)
О,
он
тоже
общается
с
этими
ниггерами
из
ОПП?
(Стреляйте
в
противников)
He
better
not
be
there
when
I
come
to
'oot
(grrah)
Лучше
бы
ему
не
быть
там,
когда
я
приду
в
себя.
Whatever
they
throw
up,
I'm
droppin'
it
too
Что
бы
они
ни
выкинули,
я
тоже
выкидываю
это
Fuck
that,
he
get
dropped
wit'
'em
too
К
черту
это,
его
тоже
бросили
вместе
с
ними
When
we
bend
through,
we
brung
a
thot
with
us
to
(we
brung
a
thot)
Когда
мы
прогибаемся,
мы
берем
с
собой
зота,
чтобы
(мы
берем
с
собой
зота)
Do
a
drill,
put
the
knock's
in
her
boot
(knock's
in
her
boot)
Сделай
упражнение,
положи
тук-тук
в
ее
ботинок
(тук-тук
в
ее
ботинок)
All
for
bro,
he
get
shot
actin'
cool
(like
what?)
Все
ради
братана,
его
подстрелили,
он
ведет
себя
круто
(например,
что?)
They
could
suck
a
dick
if
they
not
feelin'
me
(what?)
Они
могли
бы
отсосать
у
меня,
если
бы
не
чувствовали
меня
(что?)
Call
up
Kay,
he
gon'
slide
with
artillery
(grrah-grrah)
Позови
Кея,
он
ударит
из
артиллерии
(грра-грра)
Dougz
in
the
back
with
a
beam
on
the
lemon-squeeze
Дугз
сзади
с
лучком
на
выжатом
лимоне
Get
caught
outta
bounds
and
I
won't
show
no
sympathy
(no
sympathy)
Если
тебя
поймают
за
пределами
дозволенного,
я
не
проявлю
никакого
сочувствия
(никакого
сочувствия).
Lil'
thottie,
I
love
how
she
lickin'
me
(love
how
she
lickin'
me)
Малышка
Тотти,
мне
нравится,
как
она
лижет
меня
(нравится,
как
она
лижет
меня)
But
if
she
tryna
line
me,
I'm
lettin'
this
semi
squeeze
(grrah-grrah,
boom)
Но
если
она
попытается
подставить
меня,
я
позволю
этому
полураздавленному
(грра-грра,
бум)
Niggas
goofy,
they
hangin'
with
rats
(they
hangin'
with
snitches)
Ниггеры
тупые,
они
тусуются
с
крысами
(они
тусуются
со
стукачами)
When
you
see
me,
don't
give
me
a
dap
(don't
give
me
a
pound)
Когда
ты
увидишь
меня,
не
давай
мне
пощечину
(не
давай
мне
фунт).
Free
all
the
goons,
I
can't
wait
'til
they
back
(wait
'til
they
home)
Освободи
всех
головорезов,
я
не
могу
дождаться,
когда
они
вернутся
(подожди,
пока
они
вернутся
домой)
Niggas
better
just
stay
where
they
at
(stay
where
you
at)
Ниггерам
лучше
просто
оставаться
там,
где
они
есть
(оставайтесь
там,
где
вы
есть).
And
you
better
not
false
an
attack
(like)
И
тебе
лучше
не
имитировать
атаку
(типа)
Brodie
up
pole,
put
your
brains
on
your
lap
(like
what?)
Броуди
шест,
положи
свои
мозги
себе
на
колени
(например,
что?)
Off
the
muddy,
ain't
no
lovey-dovey
(no
dovey)
Оторвавшись
от
грязи,
я
не
голубка
(не
голубка).
He
move
wocky,
that
boy
catch
a
sluggie
Он
двигается
неуклюже,
этот
парень
ловит
ленивца
Step
in
the
party,
these
bitches
they
love
me
(they
love
me)
Присоединяйтесь
к
вечеринке,
эти
сучки,
они
любят
меня
(они
любят
меня)
Off
the
muddy,
my
vision
is
blurry
Из-за
грязи
мое
зрение
затуманено
I'm
not
worried,
bro
shoot
in
a
hurry
(I'm
not
worried)
Я
не
волнуюсь,
братан,
стреляй
в
спешке
(я
не
волнуюсь)
I'm
not
worried,
he
shoot
like
he
Curry
(like
Curry)
Я
не
волнуюсь,
он
стреляет
так,
как
будто
он
карри
(как
карри).
Glock's
with
extensions,
this
shit
holdin'
30
(I
shot
a
what?)
"Глок"
с
удлинителями,
это
дерьмо
вмещает
30
патронов
(я
стрелял
из
чего?)
Catch
a
opp
and
this
shit
gon'
get
dirty
(shit'll
get
muddy)
Поймаешь
оппонента,
и
это
дерьмо
станет
грязным
(дерьмо
станет
грязным)
Everything
dead,
grrt,
baow
Все
мертво,
гррт,
баоу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Perez, Damien Beepat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.