Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Trip (feat. Dougie B & Chii Wvttz)
Komm Nicht in Versuchung (feat. Dougie B & Chii Wvttz)
(Glo
made
that
beat?)
(Hat
Glo
den
Beat
gemacht?)
Tell
brodie,
"Don't
run,
don't
trip,"
like
(Don't
trip)
Sag
dem
Bruder:
"Renn
nicht,
komm
nicht
in
Versuchung",
so
wie
(Komm
nicht
in
Versuchung)
Every
time
I
see
the
opps
on
clique
(Grrah,
grrah)
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Gegner
anklicke
(Grrah,
grrah)
Don't
try
to
run,
you
can
get
hit,
like
Versuch
nicht
zu
rennen,
du
kannst
getroffen
werden,
so
wie
Call
up
bro
Kay,
got
a
beam
on
his
grip
(Grrah,
grrah)
Ruf
Bruder
Kay
an,
er
hat
einen
Laser
an
seiner
Knarre
(Grrah,
grrah)
We
spin,
two-tones
in
the
whip
Wir
drehen
uns,
zwei
Farben
in
dem
Auto
Like,
gotta
stay
safe,
bro
can't
get
clipped
(Grrah-grrah,
boom)
So
wie,
pass
auf
dich
auf,
Bruder,
du
darfst
nicht
erwischt
werden
(Grrah-grrah,
boom)
Bullet
holes
feel
like
jelly-drip
(Gang)
Einschusslöcher
fühlen
sich
an
wie
Gelee-Tropfen
(Gang)
Like,
YGK,
y'all
ain't
never
do
shit
(Gang-gang-gang)
So
wie,
YGK,
ihr
habt
noch
nie
was
getan
(Gang-Gang-Gang)
They
scream,
"Don't
run"
(Don't
run)
Sie
schreien:
"Renn
nicht"
(Renn
nicht)
And
they
saw,
when
I
come,
I
yell,
"Don't
trip"
(Don't
trip)
Und
sie
sahen,
als
ich
kam,
schrie
ich:
"Komm
nicht
in
Versuchung"
(Komm
nicht
in
Versuchung)
I'ma
click,
don't
miss
(Don't
miss)
Ich
werde
klicken,
nicht
verfehlen
(Nicht
verfehlen)
Don't
spin
in
them
tints
Dreh
dich
nicht
in
diesen
getönten
Scheiben
Them
shits
get
flipped
(That
shit
get
flipped)
Die
Dinger
werden
umgedreht
(Das
Ding
wird
umgedreht)
C-Hii
said,
"What
you
gon'
do
with
the
witness?"
(What?)
C-Hii
sagte:
"Was
machst
du
mit
dem
Zeugen?"
(Was?)
Nigga,
they
gettin'
clipped
(Nigga,
they
gettin'
clipped)
Nigga,
sie
werden
erwischt
(Nigga,
sie
werden
erwischt)
Nigga,
we
spinnin'
on
feet,
we
don't
need
no
V
Nigga,
wir
drehen
uns
zu
Fuß,
wir
brauchen
kein
Fahrzeug
So
once
I
boom,
better
dip
(Better
dip)
Also,
sobald
ich
schieße,
tauch
lieber
ab
(Tauch
lieber
ab)
I
could
call
Gotti
or
Notti
or
Scottie
(Scottie
or
Notti)
Ich
könnte
Gotti
oder
Notti
oder
Scottie
anrufen
(Scottie
oder
Notti)
I
call
Gotti
for
addys
and
thots
(Facts)
Ich
rufe
Gotti
an
für
Adressen
und
Schlampen
(Fakt)
I
know
Notti
gon'
flock
so
I
keep
him
beside
me
(Uh-huh)
Ich
weiß,
Notti
wird
schießen,
also
halte
ich
ihn
an
meiner
Seite
(Uh-huh)
I
know
Scottie
still
movin'
too
hotty
(Grrah-grrah)
Ich
weiß,
Scottie
bewegt
sich
immer
noch
zu
heiß
(Grrah-grrah)
He
be
fiendin'
and
itchin'
to
catch
him
a
body
(Like,
grrah)
Er
giert
danach
und
juckt
danach,
eine
Leiche
zu
erwischen
(So
wie,
grrah)
He
gon'
post
up
and
smoke
in
your
lobby
Er
wird
sich
postieren
und
in
deiner
Lobby
rauchen
He
said,
"Kay
bro,
I'm
good,
got
this
knock
right
beside
me"
Er
sagte:
"Kay
Bruder,
alles
gut,
ich
habe
diese
Knarre
direkt
neben
mir"
Dougie
B
like
D
Brady,
no
Tommy
Dougie
B
wie
D
Brady,
kein
Tommy
Like,
bro
in
the
field,
tryna
catch
him
a
homi'
(Grrah-grrah)
So
wie,
Bruder
auf
dem
Feld,
versucht
einen
Mord
zu
begehen
(Grrah-grrah)
We
spinnin',
we
smokin'
on
Lotti
(Gang,
gang)
Wir
drehen
uns,
wir
rauchen
Lotti
(Gang,
Gang)
Red
beam,
green
beam,
we
movin'
oppy
(Look)
Roter
Laser,
grüner
Laser,
wir
bewegen
uns
feindlich
(Schau)
Like
Swervo
gon'
flock
at
your
mommy
(Your
mommy)
So
wie
Swervo
wird
auf
deine
Mama
schießen
(Deine
Mama)
We
smokin'
that
Dummy,
that
Matt
and
that
Lotti
(That
Lotti)
Wir
rauchen
Dummy,
Matt
und
Lotti
(Diesen
Lotti)
Like,
spin
through
the
8,
they
don't
try
me
So
wie,
dreh
dich
durch
die
8,
sie
versuchen
es
nicht
mit
mir
They
chat
on
the
'Book
and
they
say
they
gon'
find
me
(Find
me)
Sie
chatten
auf
dem
'Book
und
sagen,
sie
werden
mich
finden
(Mich
finden)
Like,
you
could
get
left
in
the
lobby
(The
lobby)
So
wie,
du
könntest
in
der
Lobby
zurückgelassen
werden
(Der
Lobby)
Baby,
we
can
be
Whitney
and
Bobby
(Lotti)
Baby,
wir
können
Whitney
und
Bobby
sein
(Lotti)
Or
we
can
get
gritty,
like
Keisha
and
Tommy
(Keisha)
Oder
wir
können
es
hart
angehen,
wie
Keisha
und
Tommy
(Keisha)
With
or
without
you,
I'm
catchin'
a
body
(Brrt)
Mit
oder
ohne
dich,
ich
werde
eine
Leiche
erwischen
(Brrt)
She
wanna
fuck,
don't
touch
this
masi'
(Baow,
baow,
baow)
Sie
will
ficken,
fass
diesen
Masi
nicht
an
(Baow,
baow,
baow)
And
these
demons
keep
talkin'
to
me
Und
diese
Dämonen
reden
immer
wieder
mit
mir
They
like,
"Dougie
walk
up,
you
can't
dump
out
the
V"
(Don't)
Sie
sagen:
"Dougie,
geh
ran,
du
kannst
nicht
aus
dem
Fahrzeug
schießen"
(Nicht)
Spin
through
the
8,
put
that
boy
on
a
tee
(Like,
what?)
Dreh
dich
durch
die
8,
setz
den
Jungen
auf
ein
T-Shirt
(So
wie,
was?)
Hollows
hit
his
silly,
pop
him,
make
him
geek
Hohle
treffen
seinen
albernen
Körper,
lass
ihn
platzen,
lass
ihn
ausflippen
I
told
Dougie,
"Just
chill,
don't
dump
out
that
V",
like
Ich
sagte
Dougie:
"Chill
einfach,
schieß
nicht
aus
dem
Fahrzeug",
so
wie
"Park
up
the
whip,
let's
go
creep"
"Park
das
Auto,
lass
uns
schleichen"
Why
they
runnin'?
Only
let
off
three
(Like,
grrah)
Warum
rennen
sie?
Habe
nur
drei
abgefeuert
(So
wie,
grrah)
Spot
his
man,
he
right
across
the
street
(Grrah-grrah)
Habe
seinen
Mann
entdeckt,
er
ist
direkt
auf
der
anderen
Straßenseite
(Grrah-grrah)
Hollows
hit
his
body,
make
him
geek
(Geek,
like)
Hohle
treffen
seinen
Körper,
lass
ihn
ausflippen
(Ausflippen,
so
wie)
Geek,
make
him
tweak,
like
(Make
him
geek)
Ausflippen,
lass
ihn
durchdrehen,
so
wie
(Lass
ihn
ausflippen)
Hit
him
across
the
street
Triff
ihn
auf
der
anderen
Straßenseite
Don't
got
the
gun,
that's
on
bro
he
get
Er
hat
die
Waffe
nicht,
das
ist
auf
Bruder,
er
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Perez, Damien Beepat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.