Kay Flock - Being Honest (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Being Honest (Remix) - Kay Flock feat. G Herboперевод на немецкий




Being Honest (Remix)
Ehrlich sein (Remix)
'Stand this
'Steh das
You're changing, I can't stand it
Du veränderst dich, ich kann es nicht ertragen
My heart can't take this damage
Mein Herz kann diesen Schaden nicht verkraften
And the way I feel, can't stand it
Und wie ich mich fühle, kann ich nicht ertragen
Mmm, I don't understand this
Mmm, ich verstehe das nicht
How you love me? I'm up in the booth (booth)
Wie du mich liebst? Ich bin oben in der Kabine (Kabine)
Said I'm lying, like, show me the proof (the proof)
Sagte, ich lüge, so nach dem Motto, zeig mir den Beweis (den Beweis)
Get in my bag, put a sixth in a deuce (deuce)
Geh in meine Tasche, pack ein Sechstel in einen Zweier (Zweier)
She like, "Who Wockesha?" Bitch, that's juice (that's juice)
Sie fragt: „Wer ist Wockesha?“ Schlampe, das ist Saft (das ist Saft)
And you can't walk a mile in my shoes (my shoes)
Und du kannst keine Meile in meinen Schuhen laufen (meinen Schuhen)
You ain't throw as much shots as I threw (you ain't throwin')
Du hast nicht so viele Schüsse abgegeben wie ich (du hast nicht geschossen)
You don't tote on the Glock like I do
Du trägst die Glock nicht so wie ich
And you definitely don't bend that block like I do (like, like)
Und du biegst definitiv nicht durch diesen Block wie ich es tue (wie, wie)
Lately, I've been feelin' alone (alone)
In letzter Zeit habe ich mich allein gefühlt (allein)
But I'm clutchin' my chrome (my chrome)
Aber ich umklammere mein Chrom (mein Chrom)
Pray to my mama I'm gon' make it home (home)
Bete zu meiner Mama, dass ich es nach Hause schaffe (Hause)
20 missed calls, I ain't answer my phone (my phone)
20 verpasste Anrufe, ich bin nicht an mein Telefon gegangen (mein Telefon)
Then I heard JB ain't make it home (mome)
Dann hörte ich, JB hat es nicht nach Hause geschafft (Hause)
They say, "Flocka, keep up and be strong" (strong)
Sie sagen: „Flocka, halt durch und sei stark“ (stark)
Nah, why? 'Cause that shit was wrong (wrong)
Nein, warum? Weil dieser Scheiß falsch war (falsch)
And I told him to keep that bitch on 'em
Und ich sagte ihm, er soll das Ding bei sich tragen
I got my front, but is you behind me? ('Hind me)
Ich stehe vorne, aber stehst du hinter mir? (hinter mir)
Get goofy like Martin and Gina (okay)
Werde albern wie Martin und Gina (okay)
Or get greedy like Keisha and Tommy (like)
Oder werde gierig wie Keisha und Tommy (wie)
Then get deady like Whitney and Bobby
Dann werde tödlich wie Whitney und Bobby
I brought my pole if she think she gon' line me (line me)
Ich habe meine Knarre mitgebracht, falls sie denkt, sie legt mich rein (legt mich rein)
With the .30, I move extra cocky
Mit der .30er bewege ich mich extra überheblich
If I ain't dead or in jail, they can't stop me (stop me)
Wenn ich nicht tot oder im Knast bin, können sie mich nicht aufhalten (aufhalten)
Gotti and Notti and Scottie, my top three (like)
Gotti und Notti und Scottie, meine Top Drei (wie)
Need a smooth G to spin, call up Gotti (Gotti)
Brauche einen lässigen G zum Spinnen, ruf Gotti an (Gotti)
Sosa with knock's in ya lobby (lobby)
Sosa mit Knarren in deiner Lobby (Lobby)
Know a 'ooter who aim for skullatis
Kenne einen Schützen, der auf Schädel zielt
He be buggin', his name is Lil Notti (Lil Notti)
Er dreht durch, sein Name ist Lil Notti (Lil Notti)
If I tell him to get 'em, I know that he got me (I know it)
Wenn ich ihm sage, er soll sie holen, weiß ich, dass er hinter mir steht (ich weiß es)
So I got him, he stay right beside me (beside me)
Also stehe ich hinter ihm, er bleibt direkt neben mir (neben mir)
I be thinkin' like, she movin' Wocky (Wocky)
Ich denke mir so, sie verhält sich komisch (komisch)
She keep tellin' me, "Flocka, you got me" (she got me)
Sie sagt mir immer wieder: „Flocka, ich steh hinter dir“ (sie steht hinter mir)
Is you gon' climb for me if it get rocky? (Rocky)
Wirst du für mich kämpfen, wenn es steinig wird? (steinig)
A parole shinin' through like it's hockey
Eine Bewährung leuchtet durch wie beim Hockey
Can't box right now, bullets punchin' like Ali (Ali)
Kann jetzt nicht boxen, Kugeln schlagen wie Ali (Ali)
Gotta keep it, I know they gon' watch me (watch me)
Muss es dabeihaben, ich weiß, sie werden mich beobachten (beobachten mich)
And I know that the feds tryna lock me (they lock me)
Und ich weiß, dass die Feds versuchen, mich einzusperren (sie sperren mich ein)
Ridin' with it, I hope they don't stop me (don't stop me)
Fahre damit herum, ich hoffe, sie halten mich nicht an (halten mich nicht an)
If they do, then it's gon' be a high-speed (skrrt, skrrt)
Wenn sie es tun, dann wird es eine High-Speed-Jagd (skrrt, skrrt)
I pray God take the wheel, hope he got me (got me, like)
Ich bete, dass Gott das Steuer übernimmt, hoffe, er steht mir bei (steht mir bei, wie)
I don't understand this
Ich verstehe das nicht
You're changing, I can't stand it
Du veränderst dich, ich kann es nicht ertragen
My heart can't take this damage
Mein Herz kann diesen Schaden nicht verkraften
And the way I feel, can't stand it
Und wie ich mich fühle, kann ich nicht ertragen
Mmm, baby, I don't understand this
Mmm, Baby, ich verstehe das nicht
Uh
Uh
'Fore I focused on rap, I was sloppy
Bevor ich mich auf Rap konzentrierte, war ich schlampig
.40 Glocks used to pop where the opps be
.40er Glocks knallten dort, wo die Opps waren
Used to drop hollows, now I drop heat
Früher habe ich Hollows gedroppt, jetzt droppe ich Heat
If you speakin' on the 'Raq, I'm top three
Wenn du über 'Raq sprichst, bin ich Top Drei
I ain't talkin' videos, they watch me
Ich rede nicht von Videos, sie beobachten mich
He can't come to his hood, that's not me
Er kann nicht in seine Hood kommen, das bin nicht ich
I'm a one of one, lotta niggas took L's, I'm the one that won
Ich bin einzigartig, viele N**** haben L's kassiert, ich bin derjenige, der gewonnen hat
Pull up, hunnid shooters and a hunnid guns
Komme an, hundert Schützen und hundert Knarren
Big bro told me, "Swerv', get shit straight"
Großer Bruder sagte mir: „Swerv', bring die Scheiße in Ordnung“
Really made it off rap, he used to risk-take
Habe es wirklich durch Rap geschafft, er ging früher Risiken ein
I made two-three mill' off my mixtapes
Ich habe zwei, drei Millionen mit meinen Mixtapes gemacht
All this ice, you would think a nigga wrist ache
All dieses Eis, man könnte meinen, mein Handgelenk schmerzt
I've been eatin' too good, havin' big steaks
Ich habe zu gut gegessen, hatte dicke Steaks
Everybody used to hate, got the shitface
Alle haben früher gehasst, haben jetzt das Scheißgesicht
I'm like, "Long live Nip', this a marathon"
Ich sage: „Lang lebe Nip', das ist ein Marathon“
But if it really was a race, you in sixth place
Aber wenn es wirklich ein Rennen wäre, wärst du auf dem sechsten Platz
Pussy, Swervo gon' kill if you push me, uh
Pussy, Swervo wird töten, wenn du mich drängst, uh
Gotta take drugs so I've been sitting bars
Muss Drogen nehmen, also habe ich Bars gefressen
So I used to smoke loud in low-key
Also habe ich früher laut im Verborgenen geraucht
And I got security with me but lumbo still pull up with a folly
Und ich habe Security bei mir, aber Lumbo taucht immer noch mit einer Knarre auf
And I'm still humble beat 'cause I'm from the street
Und ich bin immer noch bescheiden, denn ich komme von der Straße
But I'm quick to pull up on my bully
Aber ich zögere nicht, gegen meinen Bully vorzugehen
You know that, go, go, go, ayy, go, go, go
Du weißt das, los, los, los, ayy, los, los, los
Faceshot, Kay Flock, ayy, blow
Gesichtsschuss, Kay Flock, ayy, blas
Uh, uh, ayy, gang shit, nigga
Uh, uh, ayy, Gang-Scheiße, N****
Gang, gang
Gang, Gang





Авторы: John Cunningham, Rakim Hasheem Allen, Kevin Perez, Ashton Webb, Jahseh Dwayne Onfroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.