Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel My Love
Fühle meine Liebe
Feel
my
love
Fühle
meine
Liebe
En
kaadhal
sario
dhawano
Ist
meine
Liebe
richtig
oder
falsch?
En
kaadhal
mullo
malaro
Ist
meine
Liebe
ein
Dorn
oder
eine
Blume?
En
kaadhal
muthalo
mudivo
Ist
meine
Liebe
ein
Anfang
oder
ein
Ende?
Sakiye
Feel
my
love
Sakhiye,
fühle
meine
Liebe
En
kaadhal
vailo
nicalo
Ist
meine
Liebe
Sonne
oder
Schatten?
En
kaadhal
inipo
kasapo
Ist
meine
Liebe
süß
oder
bitter?
En
kaadhal
nirio
kurio
Ist
meine
Liebe
voll
oder
leer?
Sakiye
Feel
my
love
Sakhiye,
fühle
meine
Liebe
En
kaadhal
sileo
kallo
Ist
meine
Liebe
eine
Statue
oder
ein
Stein?
En
kaadhal
chinco
charuko
Ist
meine
Liebe
aus
China
oder
Seide?*
En
kaadhal
walio
sugamo
Ist
meine
Liebe
Schmerz
oder
Wonne?
Verutto
fiditto
aditto
anaitto
Verhasst,
getreten,
geschlagen,
umarmt,
Feel
my
love...
Feel
my
love...
Fühle
meine
Liebe...
Fühle
meine
Liebe...
Feel
my
love...
Feel
my
love...
Fühle
meine
Liebe...
Fühle
meine
Liebe...
En
kaadhal
sario
dhawano
Ist
meine
Liebe
richtig
oder
falsch?
En
kaadhal
mullo
malaro
Ist
meine
Liebe
ein
Dorn
oder
eine
Blume?
En
kaadhal
sario
dhawano
Ist
meine
Liebe
richtig
oder
falsch?
En
kaadhal
mullo
malaro
Ist
meine
Liebe
ein
Dorn
oder
eine
Blume?
En
kaadhal
muthalo
mudivo
Ist
meine
Liebe
ein
Anfang
oder
ein
Ende?
Sakiye
Feel
my
love
Sakhiye,
fühle
meine
Liebe
Naan
thandha
pujas
ellaam
veesum
podhu
Feel
my
love
Wenn
all
die
Blumen,
die
ich
gab,
duften,
fühle
meine
Liebe
En
kaadhal
katidam
kilikkum
podhu
Feel
my
love
Wenn
du
meinen
Liebesbrief
zerreißt,
fühle
meine
Liebe
En
viti
theri
jannal
moodus
podhu
Feel
my
love
Wenn
du
die
Fenster
meines
Hauses
schließt,
fühle
meine
Liebe
En
seygy
ellaam
verukkum
podhu
Feel
my
love
Wenn
du
all
meine
Taten
hasst,
fühle
meine
Liebe
Chil
varts
ditti
pechu
atu
kooda
podhume
Ein
paar
tröstende
Worte
von
dir
sind
genug,
En
kaadhal
vecippect
chandosham
kollume
Meine
Liebe
wird
sich
an
kleinen
Freuden
erfreuen.
Meghatil
pogumbodhu
thara
thattum
kallappol
Wenn
ich
in
den
Wolken
schwebe,
wenn
Steine
auf
den
Boden
fallen,
Feel
my
love...
Feel
my
love...
Fühle
meine
Liebe...
Fühle
meine
Liebe...
En
kaadhal
sario
dhawano
Ist
meine
Liebe
richtig
oder
falsch?
En
kaadhal
mullo
malaro
Ist
meine
Liebe
ein
Dorn
oder
eine
Blume?
En
kaadhal
muthalo
mudivo
Ist
meine
Liebe
ein
Anfang
oder
ein
Ende?
Sakiye
Feel
my
love
Sakhiye,
fühle
meine
Liebe
Kavisiri
pole
un
kai
thintus
varam
vendaam
Ich
brauche
keine
Sterne
als
Belohnung
für
meine
zärtlichen
Berührungen,**
Min
visiviyag
vaazhvaen
ankke
Feel
my
love
Ich
werde
als
ein
kleiner
Stern
leben,
dort
fühle
meine
Liebe
Pannrendu
mani
mullai
pola
cher
aasai
illai
Ich
habe
nicht
den
Wunsch,
wie
die
Zeiger
einer
Uhr
um
zwölf
zusammen
zu
sein,
Dhandavalam
pole
dodarven
anbe
Feel
my
love
Ich
werde
dir
wie
Bahngleise
folgen,
meine
Liebste,
fühle
meine
Liebe
Yaar
khannai
parkk
vendum
vinmindan
solluma
Wessen
Augen
müssen
gesehen
werden,
wird
der
Himmelsstern
es
sagen?
Yarenum
dint
vandhaal
rojapu
kolluma
Wenn
jemand
kommt
und
sie
berührt,
wird
die
Rose
sie
dann
töten?***
Naan
unnai
kaadhal
seyy
devai
illai
un
anumatiye
Ich
brauche
deine
Erlaubnis
nicht,
um
dich
zu
lieben.
Feel
my
love...
Feel
my
love...
Fühle
meine
Liebe...
Fühle
meine
Liebe...
En
kaadhal
sario
dhawano(en
kaadhal
sario
dhawano)
Ist
meine
Liebe
richtig
oder
falsch?
(Ist
meine
Liebe
richtig
oder
falsch?)
En
kaadhal
mullo
malaro(en
kaadhal
mullo
malaro)
Ist
meine
Liebe
ein
Dorn
oder
eine
Blume?
(Ist
meine
Liebe
ein
Dorn
oder
eine
Blume?)
En
kaadhal
sario
dhawano...
Ist
meine
Liebe
richtig
oder
falsch?...
En
kaadhal
mullo
malaro
Ist
meine
Liebe
ein
Dorn
oder
eine
Blume?
En
kaadhal
muthalo
mudivo
Ist
meine
Liebe
ein
Anfang
oder
ein
Ende?
Sakiye
Feel
my
love(Feel
my
love)
Sakhiye,
fühle
meine
Liebe
(Fühle
meine
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viveka, Devi Sri Prasad
Альбом
Kutty
дата релиза
23-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.