Текст и перевод песни Kay Kyser & His Orchestra; Vocal by Michael Douglas & The Campus Kids - The Old Lamplighter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
made
the
night
a
little
brighter
wherever
he
would
go
Он
делал
ночь
немного
ярче,
куда
бы
он
ни
шел.
The
old
lamplighter
of
long
long
ago
Старый
фонарщик
давным
давно
His
snowy
hair
was
so
much
whiter
beneath
the
candle
glow
Его
белоснежные
волосы
казались
намного
белее
в
свете
свечи.
The
old
lamplighter
of
long
long
ago
Старый
фонарщик
давным
давно
You'd
hear
the
patter
of
his
feet
as
he
came
toddling
down
the
street
Ты
слышал
топот
его
ног,
когда
он
ковылял
по
улице.
His
smile
would
hide
a
lonely
heart
you
see
Его
улыбка
могла
бы
скрыть
одинокое
сердце.
If
there
were
sweethearts
in
the
park
he'd
pass
a
lamp
and
leave
it
dark
Если
бы
в
парке
были
влюбленные,
он
бы
передал
лампу
и
оставил
ее
темной.
Remembering
the
days
that
used
to
be
Вспоминая
те
дни,
которые
когда-то
были
...
For
he
recalls
when
dreams
were
new
he
loves
someone
who
loves
him
too
Он
вспоминает,
что
когда
мечты
были
новыми,
он
любил
того,
кто
тоже
любил
его.
Who
walks
with
him
alone
in
memory
Кто
ходит
с
ним
наедине
в
воспоминаниях?
He
made
the
night
a
little
brighter
wherever
he
would
go
Он
делал
ночь
немного
ярче,
куда
бы
он
ни
шел.
The
old
lamplighter
of
long
long
ago
Старый
фонарщик
давным
давно
He
made
the
night
a
little
brighter
wherever
he
would
go
Он
делал
ночь
немного
ярче,
куда
бы
он
ни
шел.
The
old
lamplighter
of
long
long
ago
Старый
фонарщик
давным
давно
Now
if
you
look
up
at
the
sky
you'll
understand
the
reason
why
Теперь
если
ты
посмотришь
на
небо
ты
поймешь
почему
The
little
stars
at
night
are
all
aglow
Маленькие
звездочки
в
ночи
сияют.
He
turns
them
on
when
night
is
here
he
turns
them
off
when
dawn
is
near
Он
включает
их,
когда
наступает
ночь,
он
выключает
их,
когда
близится
рассвет.
The
little
man
we
loved
of
long
ago
Маленький
человечек,
которого
мы
любили
давным-давно.
He
made
the
night
a
little
brighter
wherever
he
would
go
Он
делал
ночь
немного
ярче,
куда
бы
он
ни
шел.
The
old
lamplighter
of
long
long
ago
Старый
фонарщик
давным
давно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Tobias, N. Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.