Kay One feat. Al Gear - AMG (feat. Al-Gear) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kay One feat. Al Gear - AMG (feat. Al-Gear)




AMG (feat. Al-Gear)
AMG (feat. Al-Gear)
Es ist ein AMG.
It's an AMG.
Alles easy.
Everything's easy.
Ich steig aus,
I get out,
Baldessarini.
Baldessarini.
Oberkörper, volltättowiert.
Upper body, fully tattooed.
Neureiche Wichser,
New rich wankers,
Ohne Tischmanier'n.
Without table manners.
Es ist ein Lamborghini, alles easy.
It's a Lamborghini, everything's easy.
Selbstmord - Harakiri.
Suicide - Harakiri.
Die Felgen sind verchromt, 22 Zoll.
The rims are chromed, 22 inches.
Haben die Taschen voll und machen, was wir woll'n.
Have pockets full and do what we want.
Ich werde reich, sterbe jung, Bitches nehmen gern in' Mund.
I get rich, die young, bitches love taking it in their mouths.
Willst lieber AMG statt Fahrrad fahren, tja, dann lern' von uns.
You'd rather drive an AMG than a bicycle, well, learn from us.
Ich wusste schon als Kind, dass ich irgendwann in Kohle bade.
I knew as a child that I would bathe in money someday.
Aus dem S-Coupé hängen jetzt tättowierte Oberarme.
Tattooed upper arms now hang out of the S-Coupé.
Rauch' 'ne Zigarre, Bitch im Wert deiner Monatskarte.
Smoke a cigar, bitch, worth your monthly ticket.
Al-Gear ist der Grund, warum ich keinen mehr nach Cola frage.
Al-Gear is the reason why I don't ask for coke anymore.
Was "Promophase"? Labert keinen Scheiß.
What "promo phase"? Don't talk shit.
Diggah, fast ganz Deutschrap arbeitet im Snipes.
Dude, almost all of German rap works at Snipes.
Aber will mir einen auf Promi machen, Kinder, macht doch Party.
But they want to act like celebrities, kids, just party.
Die einzige Frau, auf die ich hör', ist nur die Stimme aus dem Navi.
The only woman I listen to is the voice from the GPS.
Mann, ich kling' wie ein Bugatti, wenn ich aus dem Tunnel fahr'.
Man, I sound like a Bugatti when I drive out of the tunnel.
Du bist wie Katzenberger.
You're like Katzenberger.
Weil deine Mutter aus dem Dschungel kam.
Because your mother came out of the jungle.
Mach' auf unerfahren und werd' später Christian Grey.
Play inexperienced and later become Christian Grey.
Und danach wollen alle Bitches nur noch 50 Shades of Kay.
And after that, all bitches want is 50 Shades of Kay.
Misch' Moloko mit Grey Goose, nehme mit, was geht.
Mix Moloko with Grey Goose, take what I can get.
Das sind 500 PS, also geh' mir aus dem Weg, yeah.
That's 500 HP, so get out of my way, yeah.
Das ist ein AMG, alles easy
It's an AMG, everything's easy.
Ich steig' aus, Baldessarini
I get out, Baldessarini.
Oberkörper volltättowiert
Upper body fully tattooed.
Neureiche Wichser ohne Tischmanier'n
New rich wankers without table manners.
Es ist ein Lamborghini, alles easy
It's a Lamborghini, everything's easy.
Selbstmord - Harakiri
Suicide - Harakiri.
Die Felgen sind verchromt, 22 Zoll.
The rims are chromed, 22 inches.
Haben die Taschen voll und machen, was wir woll'n.
Have pockets full and do what we want.
Düsseldorf, Oberbilk, ich fick jetzt aus Prinzip die Welt.
Düsseldorf, Oberbilk, I'm now fucking the world out of principle.
Wer braucht Schutz? Ich behalt' die zweite Hälfte lieber selbst.
Who needs protection? I'd rather keep the other half myself.
Bleibe Dealer, Scheine lila, weil ich nicht auf andere hör'.
Stay a dealer, bills purple, because I don't listen to others.
Nicht mal bei FIFA kommst du in meine Liga, du Amateur.
Not even in FIFA can you get into my league, amateur.
Scheiß mal auf Straßenrap, Mann, ich brauch' keinen harten Text.
Fuck street rap, man, I don't need a hard text.
Und trotzdem hat mein letzter Feind jetzt Hepatitis A bis Z.
And still my last enemy now has hepatitis A to Z.
Vertick' auf Partys Pepp, knack' deinen Ferrari jetzt.
Sell Pepp at parties, crack your Ferrari now.
Warum ich seine Mutter fick? (Keine Ahnung, ADS?).
Why am I fucking his mother? (No idea, ADHD?).
Du machst auf G, doch kriegst von jedem hier auf's Maul.
You act like a G, but everyone here kicks your ass.
Bei deiner letzten Schlägerei war dein Gegner deine Frau.
Your last fight was against your wife.
Und ich leg' noch einen drauf: Haribos sind out.
And I'll add one more thing: Haribos are out.
Rap macht Spaß, solang man nicht wie Animus verkauft.
Rap is fun as long as you don't sell out like Animus.
Du bist raus, hast keinen Cent und prollst bei jeder Schlampe.
You're out, you don't have a penny and you show off to every slut.
Obwohl deine Taschen leerer sind wie Beamte.
Even though your pockets are emptier than civil servants.
Kein Feature für Spastis, hau ab mit deinem Billig-Flow.
No features for spastics, get lost with your cheap flow.
Gegner werden weggewichst, so wie beim Da Vinci Code.Das ist ein AMG, alles easy
Opponents get wiped away, just like in The Da Vinci Code. It's an AMG, everything's easy.
Ich steig' aus, Baldessarini
I get out, Baldessarini.
Oberkörper volltättowiert
Upper body fully tattooed.
Neureiche Wichser ohne Tischmanier'n
New rich wankers without table manners.
Es ist ein Lamborghini, alles easy
It's a Lamborghini, everything's easy.
Selbstmord - Harakiri
Suicide - Harakiri.
Die Felgen sind verchromt, 22 Zoll
The rims are chromed, 22 inches.
Haben die Taschen voll und machen, was wir woll'n.
Have pockets full and do what we want.





Авторы: Gloeckler Kenneth, Gorex, Zorgani Abdelkader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.